Mohamed Ouahbi satisfait malgré un test exigeant face à l'Équateur    Match amical : Le Maroc et l'Equateur font match nul    Maroc-Équateur : Ouahbi satisfait malgré une première contrastée    Staffan de Mistura rencontre Barham Salih pour renforcer le rôle de l'ONU dans le dossier du Sahara    Touché contre la France, Raphinha manquera les quarts de finale de la LdC    Législatives 2026 : Le gouvernement relève le plafond des dépenses pour les candidats    Le Sénégal réussi à retirer le soutien de l'UA à la candidature de Macky Sall à l'ONU    Taza : Le rappeur Souhaib Qabli condamné à 8 mois de prison pour ses chansons    Couhaib Driouech frustré par sa non sélection en équipe du Maroc    Le Maroc prêt à accueillir la WAFCON 2026 malgré le report par la CAF    Sáhara: Costa Rica apoya la autonomía bajo la soberanía de Marruecos    Avincis partners with De Havilland Canada to boost aircraft services in Morocco    Marrakech: 2 muertos en el derrumbe de las paredes de una casa de adobe    The Kingdom of Morocco and the Republic of Costa Rica reaffirmed on Friday in Rabat their commitment to giving their bilateral relations new momentum based on structured political dialogue and strengthened cooperation.    Ifquirn : Du Maroc à la France, les chibanis se racontent à Gennevilliers    Sahara marocain : Le Costa Rica considère "l'autonomie sous souveraineté marocaine" comme "la solution la plus réalisable"    Madagascar forme son nouveau gouvernement    Sénégal 2050 : le numérique au cœur de la stratégie nationale    Affaire Gims : l'artiste entendu par un juge d'instruction, une mise en examen envisagée    Nasser Bourita : «Le Maroc considère que la Cisjordanie et sa stabilité sont des prérequis pour la réussite de tout processus concernant Gaza»    Le Maroc prolonge son partenariat avec l'UE pour la recherche et l'innovation en Méditerranée    États-Unis: le pôle DGSN-DGST salué dans deux opérations internationales contre des réseaux criminels    Amir Ohana recadre fermement : «Le Maroc est une ligne rouge»    Connexion aérienne : RAM inaugure une liaison directe Bruxelles-Tétouan    Akdital dépasse les 4 MMDH de chiffre d'affaires et accélère sur l'international    Tourisme : les tour-opérateurs français réunis à Tamuda Bay    UNAF U17 : le Maroc écrase l'Algérie et envoie un message fort    CAN 2025 : vers une saisie judiciaire du trophée au Stade de France ?    La Bourse de Casablanca bascule dans le rouge à la clôture    Rachid Benali : "La fermeture du détroit d'Ormuz risque d'impacter la production"    OMPIC : 7.874 entreprises créées en janvier 2026    Industrie automobile : la puissance marocaine mise à l'épreuve    Chutes de neige et averses orageuses accompagnées de grêle, vendredi et samedi, dans plusieurs provinces    Akdital : un chiffre d'affaires de 4,4 milliards de DH en 2025    Un premier salon dédié à l'orientation scolaire    Lalla Oumkeltoum préside le 1er CA de la Fondation Lalla Oumkeltoum pour la santé mentale    Guerre au MO : le Conseil de la concurrence renforce ses mécanismes de surveillance des prix des produits pétroliers    « K1 », la nouvelle série policière sur 2M, dès le 31 mars 2026    Will Smith séduit par l'Angola et prêt à y tourner « Bad Boys »    Côte d'Ivoire : 4 destinations incontournables pour l'été    « Let's Play » : Quand la photographie devient un acte de résistance poétique    Femmes et sport, le pouvoir reste-t-il un terrain masculin ?    La Chine envoie un nouveau satellite test dans l'espace    FAO : la guerre au Moyen-Orient, un choc pour la production alimentaire mondiale    Rabat : cycle de conférences pour repenser les féminismes depuis une approche décoloniale    Israël : Ziv Agmon démissionne après des propos racistes sur des députés d'origine marocaine    «L'héritage inconnu» : Mohamed Ouachen rend hommage à Fatema Mernissi au théâtre    Essaouira accueille « La Dolce Vita à Mogador 2026 », vitrine du cinéma italien au Maroc    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Prtrait
Karima Ahddad, une jeune poète amazighe en devenir
Publié dans Albayane le 22 - 01 - 2013


Karima Ahddad, une jeune poète amazighe en devenir
Malgré son jeune âge, Karima Ahddad a su apprivoiser l'un des genres littéraires les plus difficiles : la poésie. Ses poèmes écrits en amazigh ne laissent personne indifférent autant par leur côté esthétique que par le genre de thématiques qu'elle aborde.
Dihya, comme elle aime être surnommée, la jeune poète, à la silhouette fine et au regard perçant, s'est forgé un style propre à elle. Elle surprend agréablement le lecteur avec des images poétiques authentiques et riches sur les plans émotionnel et littéraire.
Le langage qui prédomine dans ses vers est inspiré, d'un côté, des éléments de la nature (le vent, la nuit, la pluie, le temps qui passe, le ciel, la mer, les éclairs, la lumière etc..), et de l'autre, des expériences humaines intimes: la solitude, la mélancolie, l'amour, la recherche de soi, la joie, la séparation.
Cette jeune native d'Al Hoceima aime décidément «troubler» ses lecteurs. Elle mène un combat contre les tabous qui, selon elle, continuent de «gangréner» notre société. «Dans mes poèmes, j'aime perturber l'horizon d'attente du lecteur et le déranger par des sujets qui ne font pas l'unanimité», a-t-elle affirmé dans un entretien accordé à la MAP.
Il est vrai que ses poèmes sont marqués un tantinet par un air triste et parfois mélancolique, mais ils distillent en filigrane un optimisme et une joie de vivre inavoués. «Beaucoup de mes poèmes dénotent d'un air mélancolique car il s'agit d'un état qui inspire et favorise la création poétique», dit-elle.
Depuis qu'elle a commencé à écrire à l'âge de 13 ans, son plaisir pour la poésie n'a pas cessé de croitre. Sa première expérience étant un essai, elle a enchainé des nouvelles, des fictions, puis elle a plongé dans le monde de l'écriture poétique dès l'âge de 14 ans.
Manis ditek u?u ya? (d'où vient ce vent ?) A?yyeq n tifawt (le déjeuner du matin), Nunja n idurar iyyugjen (Nunja des montagnes éloignées), Djirat s?uyyunt (les nuits qui crient), ar?em titawin-nnek, qa neb?a (ouvres tes yeux ! nous avons commencé), Ad iri? ! (j'existerais), Takesna n usife? amggaru! (la détresse des adieux), autant de poèmes qui revisitent les questions et les préoccupations universelles qui hantent l'humanité. «Un poète n'est pas censé écrire juste sur les choses qui l'intriguent, mais sur les grandes questions qui occupent l'esprit humain», signale la jeune hoceimie.
On comprend mieux cette tendance universelle chez elle quand on jette un coup d'œil sur ses lectures: «Ahlam Mestghanmi, Gibran Khalil Gibran, My Ziada, Ghada al-Samman, Ghassan Kanafani, Najib Mahfoud, Abderrahman Mounif, Alfred de Musset, George Sand, Flaubert, sont tous des auteurs qui m'ont marqué», souligne-t-elle.
Ce sont aussi des auteurs qui n'ont pas hésité à prendre la défense de la condition de la femme, une cause qui lui tient beaucoup à cœur. «En tant femme, il en découle de source que l'esprit féminin occupe tout l'espace de mes écrits», s'est-elle confiée, ajoutant qu'«une femme intellectuelle ne doit pas se cloisonner seulement dans un combat strictement féministe, elle doit embrasser l'ensemble des causes justes de l'humanité».
Abordant le sujet du choix de la langue d'écriture, elle a noté que «ce qui compte est d'opter pour la langue qui permet de décrire le mieux les sentiments et les émotions qui nous traversent». Et en effet, pour elle, la langue amazighe remplit largement cette fonction et met à sa disposition un vocabulaire riche, difficilement traduisible dans d'autres langues.
«La variante amazighe que j'utilise est certes le Rifain, mais j'emprunte parfois des termes propres à l'amazigh du moyen Atlas ou du Souss, au cas où je ne trouve pas d'équivalent en Tarifit, c'est aussi un moyen pour diffuser ces termes et favoriser la familiarisation des amazighophones avec les différents dialectes, a-t-elle dit.
Manifestement, l'avenir de la poésie d'expression amazighe n'est pas compromis, au contraire il se révèle très prometteur dans la mesure où beaucoup de jeunes ont pris le relai et commencent à écrire en utilisant leur langue maternelle.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.