Incendies en Espagne: le gouvernement annonce un « pacte national pour l'urgence climatique »    Le ministère de la défense du Bahreïn reçoit l'ambassadeur du Maroc à Manama    Le Maroc capte 17% des exportations ouzbèkes vers l'Afrique, derrière l'Egypte qui en concentre 57%    Tabacs manufacturés : le Maroc porte ses importations à 269 millions de dirhams et ses exportations à 37 millions de dollars en 2024    Le Roi Mohammed VI félicite le président gabonais    CHAN 2024 : Le Maroc bat la RDC et se qualifie pour les quarts de finale    Hassan Baraka accomplit le tour de Manhattan à la nage    Un centro marroquí solicita una investigación sobre los actos terroristas del Polisario    5 000 cultivateurs marocains, 5 800 hectares et 4 000 tonnes consacrent l'essor du cannabis légal au Maroc en 2025    Le coordinateur de la Fondation Mohammed-V pour la solidarité Mohamed El Azami explore à Gênes la coopération avec l'autorité portuaire de la mer Ligure occidentale    Palestina: Ahmed Raissouni insta a los países árabes a entregar sus armas a «la resistencia»    Hatim Ammor enflamme M'diq et réunit 180 000 spectateurs au Festival des plages    Foire internationale du livre de Panama : Abderrahman El Fathi réclame une académie de la langue espagnole au Maroc    CHAN 2024: les Lions de l'Atlas battent la RDC et se qualifient pour le quart de finale    L'Algérie arme la migration clandestine... Un nouveau chantage politique envers l'Europe    El Jadida : Clap de fin des festivités du Moussem Moulay Abdallah Amghar    Sous les feux d'artifice: Clôture triomphale du Moussem Moulay Abdallah Amghar    Le régime algérien muselle la presse : de nouvelles sanctions frappent des chaînes locales après la couverture du drame de l'autocar    Affaire Potasse au CIRDI : Zachary douglas nommé arbitre à la demande du Maroc    Attaquer Hammouchi, c'est agresser l'Etat marocain    Le Sud de la France en alerte face à un danger élevé de feux de forêts    «Le grand Israël» : Le Maroc signe une condamnation des propos de Netanyahu    Palestine : Ahmed Raissouni appelle les pays arabes à rendre leurs armes à «la résistance»    Grève à Air Canada: Ottawa ordonne la reprise des vols    Liban : Le Hezbollah jure de ne pas céder son arsenal    Espagne: Un centre marocain demande une enquête sur les actes terroristes du Polisario    Les dirigeants européens veulent collaborer en vue d'un accord de paix global en Ukraine    SM le Roi félicite le Président de la République gabonaise à l'occasion de la fête nationale de son pays    CHAN 2024 : Dimanche de qualification pour les Lions botolistes face aux Léopards congolais ?    CHAN 2024 / Groupe B : Madagascar double la Mauritanie et rejoint les quarts    Prépa CDM Futsal féminin : Les Lionnes vers le Brésil    MAGAZINE : « Carte de Séjour », le livre qui métisse des liens    Le temps qu'il fera ce dimanche 17 août 2025    Le temps qu'il fera ce dimanche 17 août 2025    CHAN-2024 : Le Maroc déterminé à gagner le match contre la RD Congo    EUA: Trump confirme et applique son choix protectionniste et unilatéraliste    Bilan de la Bourse de Casablanca cette semaine    Tourisme. Six mois de bonheur pour la destination Maroc    ONP: repli des recettes de pêche côtière et artisanale    Feux de forêts : le Nord du Royaume sous la menace d'un risque extrême    Sahara : l'appui exprimé par Jacob Zuma pourrait marquer «le début d'un infléchissement stratégique dans la position de l'Afrique du Sud», note The Corporate Guardian    Boulemane: découverte de trois dents fossilisées de dinosaures géants datées de la période Bathonien    Oujar : La tragédie du "Lisbon Maru" est un message humanitaire, et le Maroc et la Chine sont des partenaires pour la paix mondiale    L'ambassade de Chine à Rabat commémore le 80e anniversaire de la victoire des Alliés avec la projection d'un documentaire chinois    Le dirham s'apprécie de 1,3% face au dollar    Le Maroc désigne l'agence Rooster pour représenter son tourisme au Royaume-Uni et en Irlande    Le duo fraternel Belmir captive Martil lors du Festival des plages Maroc Telecom    Reportage - Moussem Moulay Abdallah Amghar : un formidable catalyseur économique et social pour toute une région    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Le vingtième anniversaire du Discours Royal d'Ajdir marque un tournant historique de notre pays»
Publié dans Albayane le 12 - 10 - 2021

Entretien avec Aicha BOUHJAR, Cheffe du Département de communication à l'IRCAM
Propos recueillis par Moha Moukhlis
Pour commencer, je vous demande de vous présenter brièvement aux lecteurs du journal Al Bayane.
Aicha BOUHJAR : je suis native du Nord du Maroc, professeur de l'Enseignement Supérieur. J'ai soutenu une thèse de doctorat d'Etat en sociolinguistique française, sous la direction du Pr Ahmed Boukous à l'Université Mohamed V Rabat-Agdal, intitulée « Bilinguisme et migration : le cas des Marocains à Bruxelles ». J'ai enseigné au Département de langue et de littérature françaises à la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Kénitra. Suite au Discours royal d'Ajdir instituant et portant création de l'IRCAM, j'ai postulé pour intégrer, en juillet 2002, la première équipe de chercheurs du Centred'aménagement linguistique. J'ai assuré la direction de ce centre de recherche de 2007 à 2015. Depuis 2016, je suis affectée au Département de Communication.
L'IRCAM s'apprête à célébrer le vingtième anniversaire du Discours Royal d'Ajdir et de sa création, que représente cette commémoration pour votre institution ?
Cet anniversaire marque un tournant historique de notre pays. Le Discours de Sa Majesté le Roi Mohammed VI du 17 octobre 2001à Ajdir (Khénifra) initie un projet de société de grande envergure puisque l'on assiste à un changement d'une importance capitale caractérisé par la redéfinition de l'identité culturelle nationale : elle devient diverse etplurielle en ce sens qu'elle se définit par ses affluents multiples à la fois amazighe, arabe, subsaharien, africain et andalous. Cette reconnaissance officielle de la dimension amazighe permet aux Marocains et aux Marocaines de se réconcilier avec leur histoire et leur culture plusieurs fois millénaire et de développer ainsi une identité fière de cette richesse où la composante amazighe constitue le substrat de base. On assiste également à l'inauguration d'une nouvelle politique linguistique et culturelle du pays puisque la langue et la culture amazighes sont amenées à investir progressivement la sphère publique. Cette commémoration permet également de rappeler que « l'amazighe est une responsabilité nationale » et qu'elle « appartient à tous les Marocains sans exclusive ».
Quels sont les grandes lignes retenues pour le programme de cette année ?
Cette année est exceptionnelle à plus d'un titre. D'abord parce que l'IRCAM célèbre, du 14 au 17 octobre 2021, le XXe anniversaire du Discours Royal d'Ajdir soit deux décennies d'intenses activités scientifiques et culturelles. Sous le thème « Vingt ans d'institutionnalisation de la promotion de la culture amazighe : parcours et perspectives », sont prévus, au programme de cette édition,la présentation du dernier beau-livre intitulé L'IRCAM : parcours et réalisations, une table ronde autour du thème retenu, des hommages aux personnels de l'enseignement et aux artistes issus des métiers du cinéma et des arts, deux expositions permanentes, la première de toiles d'artistes plasticiens et la seconde consacrée aux publications de l'IRCAM. La cérémonie de distribution du Prix de la Culture amazighe aux lauréats pour leurs travaux ou œuvres au titre de l'année 2020 aura lieu, comme de coutume, durant ces festivités. Cette commémoration est également exceptionnelle de par la situation sanitaire de pandémie que le monde connaît : elle a imposé à s'adapter en mettant à profit les nouvelles technologies dans tous les domaines d'activité. L'IRCAM a donc opté pour une formule hybride puisque les activités seront toutes organisées en distanciel et en partie en présentiel,en limitant le nombre d'invités et ce dans le respect des mesures préventives liées à la propagation du coronavirus Covid-19.
La mise en œuvre de l'officialisation de l'amazighe suit son cours, quelle est votre appréciation du « Plan gouvernemental intégré pour la mise en œuvre du caractère officiel de l'amazighe » ?
Ce plan était attendu dès la promulgation de la loi organique n° 26-16 en septembre 2019. Cette loi fixe les étapes de la mise en œuvre du caractère officiel de la langue amazighe et les modalités de son intégration dans l'enseignement et dans les différents secteurs prioritaires de la vie publique. Dans le Plan gouvernemental intégré, l'IRCAM est mentionné comme partenaire privilégié dans la mesure où il s'est imposé en tant que pôle de référencepour toutes les questions relatives à la langue et à la culture amazighes non seulement sur le plan national, mais également au niveau régional et à l'échelle internationale. Des actions de formation, de traduction et d'expertises diverses, qui feront l'objet d'un accompagnement par l'IRCAM, sont programmées par les différents départements ministériels. Il s'agit donc d'une reconnaissance officielle, par les instances dirigeantes, de l'expertise développée au sein de l'IRCAM.
Quelle évaluation faite vous de la contribution de l'IRCAM quant à la mise à niveau de la langue amazighe ?
Je vous laisse l'apprécier sachant qu'avant la création de l'IRCAM, l'amazighe était une langue orale et relevait de la sphère privée. Vingt ans après le Discours Royal d'Ajdir, elle est écrite, officielle, présente dans le monde du numérique, dotée d'ouvrages de référence, de manuels d'apprentissage, de guides pour les enseignants ; elle fait l'objet de traductions vers d'autres langues et inversement et est introduite progressivement dans le domaine public. Ces réalisations ont été possibles grâce à l'aménagement linguistique de l'amazighe par l'IRCAM qui a permis d'initier le processus de standardisation de la languejusqu'alorsprésente sous forme de dialectes uniquement. La gestion de la variation géolectale constituait l'un des défis majeurs : ce défi a été relevé et nous disposons à présent d'un alphabettifinaghe normé et homologué à l'international, de règles d'orthographe bien établies, d'une grammaire de référence, de nombreux lexiques sectoriels et d'un Dictionnaire général de la langue amazighesous format « papier » et électronique, le « DGLAI ». Ces réalisations ont permis d'outiller et de doter la langue pour qu'elle puisse assumer ses nouvelles fonctions au sein de la société et être utilisée par les différents usagers de la langue qu'ils soient au Maroc ou à l'étranger, notamment les Marocains résidant à l'étranger (MRE), puisque la majorité des publications de l'IRCAM sont à la disposition du public en libre accès et téléchargeables à partir de son site (www.ircam.ma).
Quels sont les défis que l'IRCAM est amené à relever ?
Pour répondre aux nombreux défis et attentes, l'IRCAM devrait être renforcé au niveau du personnel : le recrutement de ressources humaines compétentes et disponibles sera nécessaire.
Votre dernier mot.
Mon dernier mot sera dans la gratitude. Gratitude d'abord envers Sa Majesté qui, le 17 octobre 2001, a initié et appuyé le processus de reconnaissance de la langue et de la culture amazighes. Jusqu'alors officiellement « invisible », la culture amazighe est passée successivement par trois étapes : sa patrimonialisation en 2001, son officialisation dans la Constitution de 2011et enfin son institutionnalisation avec la promulgation de la loi organique 26-16. Personnellement, ces faits m'ont permis de développer une identité fière, plurielle, inclusive, ouverte sur le monde et permettant le vivre ensemble. Gratitude également à tous les partenaires institutionnels, académiques, associatifs, médiatiques et artistiques qui collaborent à la promotion et à la valorisation de la culture amazighe. Gratitude enfin à tout le personnel de l'IRCAM grâce auquel j'ai beaucoup appris et qui n'a ménagé aucun effort pour relever les nombreux défis.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.