Abdellatif Hammouchi reçoit le chef des renseignements des Emirats arabes unis    Afrique : Maroc, Mauritanie, Sénégal et Gambie lancent une alliance parlementaire sans l'Algérie    Contrats, mendicité et vie privée : le ministre de la Justice précise sa position    AMFS 2025 : les Marines américains réaffirment la place centrale du Maroc en Afrique    Le gouvernement trace les contours d'une IA inclusive, éthique et souveraine    IDE au Maroc : Le flux net grimpe de 41,7% à fin mai 2025    La Bourse de Casablanca clôture dans le vert    Algérie : Boualem Sansal condamné à cinq ans de prison pour ses déclarations sur l'héritage colonial    France : Rachida Dati soupçonnée d'avoir omis 420 000 euros de bijoux dans sa déclaration de patrimoine    Trump attaque Elon Musk : « Sans subventions, il devrait rentrer chez lui en Afrique du Sud »    Coupe du monde des clubs : Bounou héroïque, élimine City et qualifie Al Hilal en quarts    «Born Winners», le slogan de la CAN 2024 féminine de football    Handball : Cinq joueurs de l'équipe du Maroc fuient lors des compétitions en Pologne    Rugby : Le Maroc peut réaliser un bon résultat lors de la CAN (président de la FRMR)    Azilal: Le feu de forêt maitrisé après l'intervention des Canadairs    Formación en IA clave para el crecimiento sostenible y la competitividad en Marruecos    Premios CX 2025: Intelcia galardonada por su proyecto de IA al servicio de las ventas y la experiencia del cliente    China: La Universidad de Tsinghua lanza su primera beca para estudiantes marroquíes y árabes    Fiasco Mawazine : Sherine menace de poursuites judiciaires pour atteinte à son honneur    CDM 25 : Fluminense file en quart de finale !    Moyen-Orient : Israël cherche à imposer une nouvelle réalité géographique en Syrie    Le Maroc aspire à attirer 1 million de touristes Chinois à l'horizon 2030 (ONMT)    Batteries lithium-ion : Tianci Materials installe sa production au Maroc pour conquérir l'Europe    Gestion fiscale : Benchmark, analyse d'impact, audit... le modèle marocain est-il efficace ?    Dakhla : Un élément des Forces auxiliaires poursuivi dans une affaire de harcèlement et d'extorsion    Pénurie de plus de 600 médicaments : La Fédération des droits du consommateur tire la sonnette d'alarme    Concours des grandes écoles : Faute d'orientation, ruée massive vers les Centres de préparation    Palestine : Les malades palestiniens condamnés à une mort certaine    « Ce qu'il faut savoir sur les liens de Zohran Mamdani avec le groupe anti-Israël Democratic Socialists of America »    Le Pakistan arrête un trafiquant impliqué dans le naufrage au large du Maroc survenu en début d'année    Cinq ans de prison pour l'écrivain Boualem Sansal... Un symbole vivant qui dénonce la dictature du régime algérien ?    Bâtir une coopération mondiale axée sur la paix, le développement et la communauté d'intérêts    Maroc : la Banque mondiale prévoit une croissance de 3,6 % en 2025, soutenue par l'agriculture et la construction malgré le creusement du déficit extérieur    Madrid enterre une motion sécuritaire sur Sebta et Melilla    Mehdi Hijaouy au cœur d'un réseau d'extorsion de plusieurs millions de dirhams, dévoilent les investigations en cours    "Dbibina" rentre dans la tête de Jerando et voilà ce qu'il y trouve    Marrakech inaugure l'année de la jeunesse du monde islamique    Yassine Bounou renverse Manchester City et file en quarts    Mondial des clubs : quatre Lions de l'Atlas en quarts, d'autres pourraient suivre    Trafic des biens culturels : Bensaid expose les mesures prises par le Maroc    L'Afghanistan participe au Forum sur la finance islamique au Maroc    Procès El Mahdaoui: La Cour d'appel confirme le verdict de première instance    Séville : Akhannouch prend part à la Conférence de l'ONU sur le financement du développement    Casablanca Music Week 2025: franc succès pour la première édition    Archéologie : le Maroc primé pour son passé pré-agricole    Mehdi Bensaïd dénonce le fléau du trafic culturel et appelle à une riposte concertée    UNESCO: Essaouira accueillera la Conférence des Villes créatives, une première africaine et arabe    Jazzablanca 2025 : L'édition qui fait vibrer tout Casablanca au son du jazz    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Vous avez dit « Arabizi ? »
Publié dans L'observateur du Maroc le 01 - 11 - 2013

En effet, ils l'ont dit ce mot barbare et laid, et l'ont, semble-t-il, employé depuis quelques années déjà, pour désigner « un nouvel arabe », une nouvelle langue écrite pour « communiquer sur Smartphones, (et) qui a permis aux jeunes générations de s'approprier leurs affects et leurs aspirations ». « C'est surtout une forme écrite de l'arabe née du développement des appareils électroniques qui n'avaient pas de clavier arabe. Les utilisateurs ont donc transposé l'alphabet arabe en alphabet latin. Et quand ils ont buté contre des sons sans équivalent, ils ont introduit des chiffres ». Cela a donné une expression insolite fabriquée par la jonction de « arab » et « easy ». J'emprunte ces informations et ces définitions au chercheur français Yves Gonzalez-Quinjano, militant de la cause de cette langue, qui vient de publier une intéressante étude intitulée « les Arabités numériques ». La thèse qu'il propose est séduisante mais non convaincante. Il affirme qu'en passant à l'alphabet latin, l'Arabizi rend la langue écrite plus accessible. « C'est, dit-il, une modification fonctionnelle, mais de portée symbolique majeure ».
Il n'hésite pas à ajouter « qu'avec l'Arabizi, le débat entre authenticité et modernité est caduc ». Il récuse la thèse que la cinéaste jordanienne Dalia Al Kury défend dans son film appelé justement « Arabizi » et qui présente cette langue comme un simple phénomène de mode, ou l'équivalent du franglais qui n'en déplaise à René Etiemble n'a, jadis, jamais constitué un danger pour la langue française. Cet Arabizi-là, Monsieur le professeur Yves Gonzalez- Quijano, ne sera pas aujourd'hui la langue de la modernité dans le monde arabe. Il se manifeste en plusieurs « Arabizi », reflets des variations de dialectes régionaux dans ce monde et se révèle d'une pauvreté désespérante et souvent agaçante. Serait-ce le lieu ici de rappeler que ce n'est pas la première fois, en tous les cas au Maroc, que s'est opéré le passage à l'alphabet latin ? Sous le protectorat dans ce pays, toute une science, « la dialectologie », l'avait réalisé sans qu'on ait recours à des chiffres. Cette science avait ses savants, ses chercheurs, ses grammairiens, ses manuels, ses contes.... Les dialectes marocains dans leurs variations régionales à partir d'un tableau ingénieux de transcription s'écrivaient aisément en caractères latins.
Ils étaient enseignés grâce à cette transcription dans les collèges et lycées. On donnait le choix aux élèves « indigènes » à l'examen du baccalauréat entre le dialectal et l'anglais. Souvent ceux qui choisissaient leur langue maternelle réussissaient moins bien que ceux qui avait choisi de composer dans la langue de Shakespeare. Ce qui n'était sous le protectorat qu'un frein pour ralentir l'entrée de ces pays dans la modernité, ne pouvait devenir par la grâce d'une nouvelle transcription numérique fragile et des inventions frénétiques des Smartphones un accélérateur de la modernité. Yves Gonzalez a raison de comparer cet « Arabizi » à ce que fut la « lingua franca » du pourtour méditerranéen tout au long du XVIIe et XVIIIe siècles et que Jocelyne Dakhlia a magistralement étudiée. Elle ne fut toutefois qu'une langue « marchande », une langue « portuaire », qui ne portait en elle aucune espérance culturelle, civilisationnelle. L'« Arabizi », c'est cela : un outil linguistique utile, de communication immédiate, peu raffiné, inélégant, sans distinction aucune, apoétique, une mauvaise langue, et donc un mauvais arabe.
Verra-t-on un jour fleurir des recueils de poèmes en « Arabizi », des récits comme les « Mille et une nuits », des épopées comme « l'Iliade », des essais comme « Les Essais » ? Quel auteur arabe arriverait à réussir le miracle d'écrire un chef d'oeuvre littéraire en usant de phrases comme « kif dayr m3a l9krya » « laoreed » « ma biddi » et comme exemple de dialogue : – « what's man, weenek ? – kount fi school El Youm » Je veux bien, comme le dit ce chercheur, que l'Arabizi soit la langue qui aide à déconstruire la langue de l'élite traditionnelle, à déconstruire celle qui enferme les esprits, clôture la pensée et qui bouscule l'autorité ancestrale. Mais de grâce, ne me dîtes pas qu'elle sera la langue d'une culture universelle de langue arabe, d'une poésie qui traversera les siècles comme celle des « ?????? », de « ???? » ou de « ?????? ». Dîtes-moi qu'elle peut être la langue du Rap, du Slam et du Sha3bi, une langue éphémère, mais ne me dites pas que c'est cette langue là que je devrai enseigner à mes enfants et à mes élèves et que c'est cette langue-là qui sera demain la langue de leur modernité arabe. Qu'avaient-ils dit, « Arabizi » ?


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.