Accord Maroc-UE : Revers pour le polisario après l'inclusion explicite des produits du Sahara    USA: le Sénat va voter pour la 4e fois sur une proposition de financement de l'Etat    Crédits-Dépôts bancaires : le tableau de bord de BAM en 5 points clés    Maroc-Allemagne : Première réunion du Groupe de travail sur l'alimentation et l'agriculture    Joe & The Juice s'installe au Maroc : une première en Afrique    La FIFA dévoile Trionda, le ballon officiel de la Coupe du monde 2026    Botola : Résultats et suite du programme de la 4e journée    Botola : Victoire du Wydad Casablanca sur la pelouse du COD Meknes    Revue de presse de ce samedi 4 octobre 2025    Le temps qu'il fera ce samedi 4 octobre 2025    Les températures attendues ce samedi 4 octobre 2025    Le Maroc fidèle à ses valeurs, uni autour de sa jeunesse    L'Humeur : Yves Saint Laurent, homme à chiens    Munich : le trafic aérien de nouveau interrompu après une alerte aux drones    Mondial U20 au Chili : Le Maroc « fascine »    Températures prévues pour le samedi 4 octobre 2025    Droits de douane : le gouvernement US promet une aide « conséquente » aux agriculteurs    Entre légitimité et inconstitutionnalité : les revendications de la Génération Z 212 en question    Elections au Maroc : Le mouvement GenZ 212 pourrait «remodeler» le débat politique    Une ONG appelle Israël à poursuivre Aziz Rhali et les participants marocains à la flottille Sumud    GenZ 212 llama a la diáspora marroquí a manifestarse por derechos políticos y sociales    Between legitimacy and unconstitutionality : GenZ 212 demands in question    Maroc - Allemagne : La BVMW inaugure son bureau à Rabat    Réforme de la santé : la pilule ne passe pas au parlement    Placements à l'étranger : renversement spectaculaire des investissements de portefeuille    Salon : cinquièmes "Lettres du Maghreb", pour habiter et écrire le monde (VIDEO)    Rendez-vous : demandez l'agenda    Iresen et GGGI concluent un accord sur l'hydrogène vert à Marrakech    Mondial U20 : le Mexique d'Eduardo Arce joue sa survie face au Maroc    Flottille pour Gaza : six marocains arrêtés par l'armée israélienne, dont Aziz Ghali    Signature à Bruxelles de l'échange de lettres amendant l'accord agricole Maroc-UE    Maroc-UE : Amendement de l'accord agricole, les produits du Sahara inclus    Actes de violence et de vandalisme : les peines varient entre 10 et 30 ans de prison    Témoignant de l'ouverture du Maroc aux questions mondiales... Mohamed Oujar participe au Congrès pour la Paix en Chine    Maroc... Quand la stabilité devient la véritable richesse    Gestion de l'eau. La Sierra Leone rejoint la Convention des Nations Unies    Le Festival du cinéma méditerranéen à Tétouan rend hommage à : Nabil Ayouch, Aida Folch et Eyad Nassar    Manifestations au Maroc : L'ONU appelle à une enquête sur les violences meurtrières    Espagne : Un jeune marocain arrêté pour le meurtre d'un historien à Almería    Mondial U20 : Nigeria et Afrique du Sud relancés ; Arabie Saoudite éliminée    Botola D1 / J4 : Clasicos Saïss vs Casa en ouverture dès la fin de cet après-midi    Coupe du Monde 2026 : La FIFA dévoile le ballon officiel de la compétition « Trionda »    L'ONU salue le rôle du Maroc dans le soutien au processus humanitaire visant à réduire les impacts des conflits armés    SM le Roi présidera jeudi une veillée religieuse à l'occasion du 27e anniversaire de la disparition de Feu SM le Roi Hassan II    Street art : Fatima Ezzahra Khilad (Tima) fait voyager le vase de Safi à travers le monde [Portrait]    Salon du livre d'Oujda : ce qu'il faut savoir sur la prochaine édition (VIDEO)    La 27e édition de Jazz à Rabat clôturée avec succès    Trois films marocains en lice aux rencontres cinématographiques de Cotonou    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Maroc : L'école de traduction roi Fahd considère la langue amazighe comme étrangère
Publié dans Yabiladi le 18 - 07 - 2024

Dans son annonce d'ouverture des candidatures pour la filière de traduction arabe-français-amazigh, l'Ecole supérieure de traduction roi Fahd à Tanger a considéré l'amazigh comme première langue étrangère. Sur les réseaux sociaux, nombre d'internautes ne décolèrent pas.
A l'Ecole supérieure de traduction roi Fahd de Tanger, un appel à candidature a créé une controverse à laquelle les réseaux sociaux font largement écho. Dans son annonce aux intéressés par les filières d'interprétariat et de traduction instantanée, l'établissement relevant de l'Université Abdelmalek Essaâdi a classé l'amazigh parmi les langues étrangères.
L'annonce indique que les candidats passeront leurs examens en trois temps : «traduction de l'arabe vers la première langue étrangère (français, anglais, espagnol, allemand ou amazigh)», «traduction de la première langue étrangère (français, anglais, espagnol, allemand ou amazigh) vers la langue arabe» et «traduction de la deuxième langue étrangère (français ou anglais) vers l'arabe». Sur les réseaux sociaux, des activistes ont crié au «scandale», fustigeant une «violation flagrante de la Constitution». Dans son article 5, la loi suprême dispose que «l'arabe demeure la langue officielle de l'Etat». Aussi, «l'Etat œuvre à la protection et au développement de la langue arabe, ainsi qu'à la promotion de son utilisation. De même, l'amazighe constitue une langue officielle de l'Etat, en tant que patrimoine commun à tous les Marocains sans exception».
Pour d'autres internautes, l'annonce constitue «une atteinte directe à l'identité nationale et une provocation, nécessitant une réaction en conséquence, avec des sanctions, une réhabilitation de l'amazigh et des excuses publiques, à la suite de ce mépris humiliant, qui dénote de la dévalorisation du statut de cette langue».
Du côté du corps enseignant, la réaction a été immédiate. Dans un communiqué, le bureau du Syndicat national de l'enseignement supérieur et de la recherche au sein de l'école a exprimé son refus d'«affilier le cours de traduction 'arabe-amazigh-français' au département d'anglais, sans consultation préalable et en nommant la directrice adjointe chargée des affaires pédagogiques comme coordinatrice, sans faire adhérer la section française à laquelle elle est rattachée».
Par la même occasion, le bureau syndical a confirmé que les deux conseils de l'établissement n'ont «pas autorisé la commission pédagogique à trancher sur ces questions». Plus que cela, ils estiment que le directeur de l'institution aurait «fomenté le sujet pour faire passer la mise en place d'une filière arabe-amazigh-français».
En l'espèce, le bureau a annoncé «un boycott par les professeurs de toutes les réunions du conseil et de ses commissions», en plus de dénoncer «les amendements du procès-verbal de la réunion de la commission pédagogique concernant le programme d'études, liés au cahier descriptif auquel le directeur a joint la filière en question». Pour leur part, les membres du comité ont confirmé n'avoir jamais abordé le sujet auparavant.
Le bureau a ensuite souligné «l'importance de la culture amazighe, en tant que composante majeure de la société marocaine». «C'est une langue constitutionnalisée et un chantier national que nous nous engageons à réussir. Il n'y a pas de surenchère à avoir autour des constantes nationales», ont affirmé les enseignants. Dans ce sens, la présidence de l'université a été appelée à «intervenir immédiatement et de toute urgence, afin d'éviter que la situation ne dégénère vers des conséquences indésirables».
Il est à noter que durant le mois d'avril dernier, l'Ecole supérieure de traduction roi Fahd a signé une convention de partenariat avec l'Institut royal de la culture amazighe (IRCAM), «dans le cadre des efforts déployés par l'établissement pour s'ouvrir à son environnement socio-économique et professionnel, tout en améliorant son offre pédagogique et la recherche scientifique».
Dans une communication précédente à ce sujet, l'école a souligné que cet accord s'inscrivait «dans le cadre du plan national intégré pour activer le caractère officiel de la langue amazighe, ainsi que les modalités de son intégration dans les administrations, départements et espaces publics, en vertu des exigences de la Constitution, notamment son article 5».
La question amazighe a été tranchée constitutionnellement
Ministre délégué auprès du chef du gouvernement chargé des relations avec le Parlement, porte-parole de l'exécutif, Mustapha Baïtas a commenté la polémique en déclarant que la langue amazighe n'était «pas un sujet de discussion» et qu'il s'agissait d'une «question nationale qui a été tranchée constitutionnellement». Lors du point de presse hebdomadaire, à l'issue du conseil du gouvernement, Baïtas a souligné que l'exécutif actuel était considéré comme l'un de ceux ayant poussé le plus fortement le processus d'officialisation de l'amazigh.
A ce sujet, le porte-parole a évoqué l'évolution de l'enseignement de l'amazigh dans le système éducatif national, au sein duquel le nombre des professeurs de cette langue a été doublé sous le mandat de l'exécutif actuel, outre le renforcement des moyens financiers alloués à cet effet.
Mustapha Baïtas a par ailleurs insisté sur la nécessité de continuer à œuvrer pour activer pleinement le caractère officiel de la langue amazighe. Il a souligné que le gouvernement considérait la langue et la culture amazighes comme une composante essentielle et l'un des affluents fondamentaux de l'identité marocaine.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.