Conseil National du PI : La moralisation des élections pour une gouvernance forte et égalitariste    Le Maroc face au défi de l'eau : Comprendre, agir, anticiper...    Congrès Mondial de l'Eau : Les ressources hydriques face à la fragilité déférlante des équilibres    Youcef Belaïli : Hakimi mérite le Ballon d'Or africain    Ligue 1 : Titularisé, Nayef Aguerd en difficulté face au TFC    « Derrière les palmiers », de Meryem Benm'Barek : À Tanger, l'amour n'est jamais innocent    « Calle Málaga » : Maryam Touzani chante Tanger, la mémoire et le droit de rester    Dakhla : Bientôt la construction de l'Ecole nationale des technologies avancées    Benjamin Netanyahu demande la grâce présidentielle    Sahara : Moncef El Marzouki critique l'attitude de l'Algérie    Khalid Alami Houir élu nouveau secrétaire général de la CDT    En présence de l'ambassadrice de Chine... Lancement de la 4e édition de la "Coupe de l'Ambassadeur" de Wushu à Témara    1/4 de finale CDM (f) Futsal : Maroc-Espagne ce lundi: Horaire ? Diffusion?    Tournoi UNAF U20 (f) : Les Lioncelles face à la Jordanie en après-midi    Coupe Arabe FIFA 2025 : Une réforme historique dans le mode de calcul du classement mondial des sélections nationales    Abderrahmane Sennaghi reçoit un doctorat honorifique pour ses efforts de coopération sino-africaine    Le Real Betis donne des nouvelles sur l'état physique de Sofyan Amrabat    Bourse de Casablanca: 5 milliards d'échanges au mois de novembre    Un réseau de sociétés fictives épinglé pour fraude douanière massive    Aradei Capital : Un chiffre d'affaires en hausse de 6% à fin septembre    Aziz Akhannouch : « Construire le Maroc fort et équitable que nous méritons »    Desde Marruecos, Moncef El Marzouki critica la política argelina sobre el Sahara    Moroccan embassy launches mobile consulate in Shanghai to assist nationals    The Polisario Front seeks $100 million in humanitarian aid    Saâd Benmbarek : « Valoriser les acquis et faire mieux dans le futur »    « La voie des réalisations » incarne une dynamique partisane inédite au Maroc    Le Prince Moulay Rachid préside un dîner offert par SM le Roi à l'occasion de l'ouverture officielle de la 22e édition du FIFM    Le temps qu'il fera ce dimanche 30 novembre 2025    Des mesures draconiennes prévues pour stopper la peste porcine en Espagne    Fès-Meknès: Plus de 5.000 entreprises créées en 2025    Rencontre à Rabat à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien    Le FIFM rend hommage à Jodie Foster    Le Prince Moulay Rachid préside le dîner royal d'ouverture du FIFM    Taza : Un incendie fait des ravages au marché de la médina    Le temps qu'il fera ce samedi 29 novembre 2025    L'initiative d'ouvrir un consulat mauritanien à Laâyoune place Nouakchott devant un nouveau test diplomatique    Akhannouch détaille une nouvelle dynamique industrielle et sociale pour Rabat-Salé-Kénitra    La Chine enregistre en octobre un excédent commercial de plus de 640 milliards de yuans    Dakhla : Inauguration du siège de l'Académie Africaine des Sciences de la Santé    Chutes de neige et fortes pluies locales parfois orageuses dans plusieurs provinces du Royaume    FIFM : IA, création et avenir du 7e art, le jury de la 22e édition prend la parole    FIFM : Avec "Sirât", Oliver Laxe puise dans le désert marocain pour un cinéma des extrêmes    Marrakech Film Festival launches with diverse lineup and iconic tributes    Amérique du Sud : L'Algérie et le Polisario se répartissent les missions    Le Maroc organise à Athènes le 1er Symposium international méditerranéen « Atlas »    Les Etats-Unis vont réexaminer les « Greencards » détenues par les ressortissants de 19 pays    SM le Roi félicite le Président mauritanien à l'occasion de la fête nationale de son pays    Médias : Rabat désignée capitale arabe de l'information pour 2026    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le début du récit
Le rêve américain : projet pour une immigration à New York
Publié dans Albayane le 08 - 07 - 2013

Aujourd'hui j'ai décidé de te raconter ma première rencontre avec toi, tu sais il y a des rencontres qui ne se fassent jamais de nos mémoires, des rencontres qui restent gravies dans nos cœurs et sur, bien sûr, nos corps aussi.
Ainsi quand j'ai parlé avec toi pour la première fois au téléphone, en discutant sur la littérature maghrébine en général et la littérature marocaine en particulier, j'ai senti que tu n'étais venue à ce monde vaste que pour tu sois ma bien-aimée.
Ce sentiment fort m'a bouleversé, ce sentiment éblouissant m'a rendu fou de toi. Car en entendant ta belle voix et en sentant la douceur de ton beau sourire, je me disais que cette belle voix ne pouvait être absolument que d'une belle et magique nymphe. Une vraie colombe océanide dont le cœur est pleine de bonté.
Ainsi j'ai commencé à penser et à réfléchir pour préparer un voyage à ton pays, pour visiter les lieux où tu étais enfant, puis adolescente, puis une jeune femme, de te voir avec mes propres yeux qui sont déjà pleins d'amour pour toi. Car quelques, et comme à déclaré depuis longtemps, le poète arabe ancien Bechar Ibn Bord, les oreilles peuvent aimer avant les yeux, Cela c'était un bon rêve, un rêve qui a pu être réalisé grâce au congrès du conseil international d'études francophones de 2001.
Un jour, qui était considéré après par moi-même et même par mes amis, parmi les beaux jours de ma vie, quand j'étais en train de préparer un papier sur l'écrivain marocain Abdelkebir Khabiti, j'ai pensé à toi, et soudain venait à ma tête l'idée de participer à ce Congrès pour être prés de toi, pour te parler, pour discuter ensemble quelques thèmes sur la femme en général et sur la femme marocaine en particulier. Pourquoi discuter ensemble la situation de la femme marocaine, tout simplement, parce que tu étais dans ce temps là, en train de préparer une étude sur les œuvres de l'écrivain marocain Tahar Ben Jelloun, et surtout, bien sûr, sur ses deux romans majeurs : « L'enfant de sable » et « La nuit sacrée ».
Oui, j'ai décidé de prendre entre mes propres mains ce fil inaperçu, qu'une force extraordinaire me lançait vers moi, pour plonger dans ton océan, cet océan vague et profond, mais très beau et très émotionnel. Alors j'ai commencé à travailler sur mon intervention sur Abdelkebir Khatibi, et ce n'est par hasard que j'ai choisi son meilleur roman « Un été à Stockholm » pour qu'il soit le support de cette intervention même. Car en lisant ce roman là, j'ai senti qu'il est le mien, qu'il est destiné pour moi, pour m'indiquer le chemin, le chemin de voyage vers d'autres lieux qui sont tout à fait différents au mien. J'ai d'abord commencé à chercher ce roman dans toutes les librairies de notre quartier populaire et après dans toutes les librairies de ma grande vielle, Casablanca, puisqu'il était épuisé depuis un certain temps. Et par un simple et beau hasard je l'ai trouvé chez un bouquiniste français qui se situe au centre ville, tout près du café Vog, où j'ai souvent assis pour boire un café noir et lire un livre, en regardant les belles filles de Casablanca en train de se balader en glorifiant leur jeunesse et leur beauté avec tant de joie, ou en passant rapidement vers leurs écoles ou leurs lieux de travail.
En trouvant par hasard ce roman là, et en le discutant après avec une amie qui travaille avec moi dans le même lycée, j'ai commencé à rédiger les premières lignes de mon intervention. Toi aussi, tu étais dans ce temps en plein travail. Je t'ai vu à travers les eaux de l'océan même et par un miroir magique hérité de la part de ma grand-mère maternelle dont le nom était très signifiant : Aicha, ce qui désigne en langue arabe, la vivante, en train de feuilleter les pages de ces deux beaux romans de l'écrivain marocain Tahar Ben Jelloun. J'ai aimé dans ce temps là te parler, te lancer un message par Internet, mais j'ai hésité, par peur de te perdre à jamais. Alors j'ai résolu de laisser le temps au temps, comme dit le proverbe français, et le temps passe si rapide, mais dans ces jours là dont je te parle maintenant, était si long pour moi. J'ai compté les jours et les nuits, j'ai compté même les heures et les minutes, en pensant à toi.
Oh quelle était beau de penser à toi en plein travail ! Oui. Le temps passait si lentement dans ces jours là, mais j'ai réussi quand même à l'organiser, et j'ai réussi même à travailler sur le roman d'Abdelkebir Khatibi en faisant une bonne intervention sur lui. Chaque jour était pour moi une occasion pour descendre au centre ville, boire un café noir qui me faisait réfléchir sur mes nuits si sombres, et plongeait dans le travail. J'ai oublié presque mes amis, en prenant une discision de ne pas voir aucun d'eux pendant tous les jours de la semaine sauf bien sûr les jours du Samedi et du Dimanche. Dans ce climat là, j'ai continué à écrire parce que c'était la seule chose que je sentais capable de faire, selon l'expression du Paul Auster. Ecrire, cela me poussait vers toi, vers ton univers qui était plein aussi de lettres. Tu étais une vraie amoureuse des mots. Une étudiante universitaire qui voulait savoir tout sur les traditions et les coutumes arabes à travers les écritures même des auteurs de cette culture. C'est pour cela que tu avais choisi d'étudier cette littérature, et de faire des amitiés avec ceux et celles qui l'appartiennent. Et j'étais l'un de ceux qui appartiennent à cette riche culture ! Oui, j'étais l'un qui aimait tant cette culture qui était et qui est d'ailleurs une culture d'amour et de tolérance. Car depuis mon enfance j'étais amoureux des livres. Ce qui me poussait à lire et à relire les anciens livres qui se trouvaient à ce temps dans une chambre de notre maison. Une chambre qui était devenue par force une bibliothèque. Une grande bibliothèque qui me fait penser maintenant, en t'écrivant ces lignes, de celle de Borges, le grand écrivain argentin Jorge Luis Borges. Des livres qui racontent des belles histoires tels le livre des Mille et Une Nuits et celui qui raconte l'épopée du héros légendaire arabe Antara Ibn Chadad, ou des livres de poésies tels le grand recueil du grand poète arabe Al Mutanabbi ou celui d'Abou Nawas, le plus prestigieux poète dans le patrimoine arabe.
*Premier chapitre d'un roman à venir


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.