Mondial 2030 : La HACA a statué sur une plainte de l'opposition contre la capsule de 2M    Motion de censure : L'USFP fait marche arrière    Une délégation espagnole s'informe de la dynamique de développement à Dakhla-Oued Eddahab    Coopération. Un nouveau départ pour Accra et Abu Dhabi    Energie. La Tanzanie veut bénéficier de l'expérience du Maroc    Club des magistrats : Abderrazak Jbari ne briguera pas un second mandat    Aix-les-Bains : La fontaine Mohammed V restaurée gracieusement par la communauté marocaine    Banques marocaines : Fitch Ratings anticipe une croissance soutenue en 2025 et 2026    L'ONMT fait de Agadir-Taghazout l'épicentre du tourisme franco-marocain    Maroc : La Couverture Santé Universelle, socle d'un Etat social moderne porté par une vision stratégique royale    Etablissements et entreprises publics : nouvelles règles de jeu pour renforcer la gouvernance    Le virage à haut risque de Sound Energy au Maroc    Le britannique Jet2 réunit plus de quarante représentations touristiques pour approfondir le dialogue stratégique, le Maroc parmi les délégations invitées    Des figues marocaines au service d'une tisane immunostimulante à visée préventive, annonce une étude internationale    «Fais attention aux Algériens de Paris» : La députée franco-marocaine Hanane Mansouri menacée    RDC : Un Casque bleu marocain mort et 4 autres membres de la MONUSCO blessés    African Lion au Maroc : 2 soldats israéliens participants blessés dans un accident    CAN U20 : L'étrange déclaration du coach égyptien après sa défaite contre le Maroc    L'ENSAM Rabat organise la 7e édition de ses Olympiades du 16 au 18 mai    Casablanca : le Dislog Maroc Padel Masters revient à Casablanca du 16 au 18 mai 2025    Handball africain / 41e CACVC, Egypte 25 : Derb Sultan vainqueur de Smara lors du derby marocain !    75e Congrès FIFA : Le président de l'UEFA boycotte le discours d'Infantino en signe de protestation !    CAN U20 : L'Académie Mohammed VI, moteur des succès des sélections nationales    LdC CAF : Nouveau trophée et nouvelle identité dévoilés avant la finale    Le Niger suspend l'exportation de bétail vers l'Algérie    Tanger accueille le 32e Congrès national de l'Association des barreaux du Maroc autour du rôle de la défense dans l'architecture judiciaire    Barrages du Sud : 79,6 % des retenues demeurent à sec    Accès aux soins : Akdital et la MGPAP s'allient    2025, Année du Bénévolat : l'Istiqlal lance la caravane Allal El Fassi    L'Humeur : Les enfants, la terreur de Gaza    Moroccan blue helmet dies in DR Congo UN vehicle crash    Comediablanca reporté aux 29 et 30 mai pour s'adapter au match du Wydad    Festival Abidjan Ciné Scratch : Industries culturelles créatives, entre défis et opportunités    Rabat accueille la première grande école dédiée à la musique et à la danse    La Fondation Hassan II accueille l'univers artistique de Yasmina Alaoui    L'or subit ses plus grandes pertes hebdomadaires depuis six mois, porté par un regain d'appétit pour le risque et la hausse du dollar    Le FC Barcelone sacré champion de la Liga pour la 28e fois après une victoire décisive contre l'Espanyol    Le Moyen-Orient : entre lumière et obscurité    Les prévisions du vendredi 16 mai    Le Nigeria compte lancer quatre nouveaux satellites de recherche et de sécurité    La Sûreté Nationale Marocaine célèbre son 69e anniversaire : un engagement constant au service de la sécurité nationale    Guterres pour "un soutien politique en faveur de la paix"    La princesse Lalla Hasnaa préside le premier conseil de la fondation du théâtre royal de Rabat    La Princesse Lalla Hasnaa préside la 1re session du Conseil d'Administration de la Fondation du Théâtre Royal de Rabat    Décès d'un soldat marocain lors d'une mission onusienne    De Tanger à Pékin : le livre Ainsi j'ai connu la Chine révèle la profondeur des liens historiques entre le Maroc et la Chine    INSMAC: À Rabat, un institut pour former les talents de demain    Découverte de trois nécropoles préhistoriques et de peintures rupestres sur la presqu'île de Tanger    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Traduction de «Comme un château défait», un pari réussi
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 12 - 01 - 2012

Il est fort connu dans le rang des traducteurs de poèmes que le passage d'une langue vers une autre n'est pas une tâche aisée. Mais, le Marocain Mahmoud Abdelghani a réussi le pari en traduisant le recueil de poèmes «Comme un château défait» de Lionel Ray, de son vrai nom, Robert Lorho. Une traduction publiée chez la Maison de la poésie au Maroc avec le soutien de la Fondation CDG et présentée lors d'une cérémonie de signature tenue lundi 9 janvier à Rabat. A cette occasion, le professeur Houria El Khamlichi s'est félicitée de la beauté et la qualité de la traduction réalisée par Mahmoud Abdelghani. «La traduction de poèmes est la plus difficile. Le traducteur d'un texte littéraire doit veiller à respecter le côté artistique et esthétique de la langue d'autrui pour réaliser une harmonie entre le texte d'origine et le texte traduit. C'est pourquoi je la qualifie de traduction créative», a-t-elle avancé. Aussi, à ses yeux, l'opération traduisante réalisée par Mahmoud Abdelgahni a porté ses fruits puisqu'il est poète lui-même. Pour sa part, Hicham Fahmi, poète et écrivain, a estimé que cette cérémonie de signature est «un hommage pour Mahmoud Abdelghani, considéré parmi les rares écrivains ayant réussi à allier poésie et traduction». Et de préciser: «C'est grâce à cette traduction que j'ai découvert Lionel Ray».
Quant à Mahmoud Abdelghani, il a expliqué les motifs de la traduction de «Comme un château défait» du français vers l'arabe. «Lionel croit que le poète doit aller au-delà des choses. C'est l'une des raisons qui m'ont incité à le traduire», a-t-il révélé. Par ailleurs, Mahmoud Abdelghani a expliqué que la traduction du recueil devait être publiée par une maison d'édition aux Etats-Unis. Mais le titre proposé par notre poète a suscité un malentendu avec l'éditeur, chose qui l'a incitée à publier le recueil traduit chez la Maison de la poésie au Maroc. Et ce n'est pas fini, Mahmoud Abdelghani a précisé vouloir publier la traduction d'autres œuvres dont celle de Jacques Ancet. Une volonté animée, vraisemblablement, par la passion pour ces écrits. Un sentiment que seuls les traducteurs pourraient éprouver!

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.