Fin des illusions séparatistes : Le Polisario face à l'heure de vérité    Hicham Balaoui nommé Procureur général du Roi près la Cour de Cassation    Isolée, marginalisée, l'Algérie rétrograde sa représentation au sommet de la Ligue arabe à Bagdad    Hicham Balaoui : Le parcours d'un juriste-né    PEAA. Les ministres africains se retrouveront à New York    Conseil des ministres : De nouvelles nominations Royales    Le Burundi salue la Vision Royale en faveur de l'Afrique    Ciment : plus de 4,52 Mt de livraisons à fin avril    Info en images. Une mission économique marocaine promeut le Made in Morocco aux Etats-Unis    Douanes : les recettes nettes en hausse de 10,3% à fin avril    Madrid relance le projet de tunnel sous-marin reliant l'Espagne et le Maroc    Africorp et l'UM6P unissent leurs forces pour l'innovation en Afrique    Exploitation illégale de l'eau : les infractions en forte progression    Le ministre chinois des Affaires étrangères : la visite du président chinois en Russie a représenté une étape cruciale dans le renforcement du partenariat stratégique global entre les deux pays    Le Polisario à la recherche d'un nouvel idiot utile !    Manifestations en Allemagne pour l'interdiction de l'AfD, un parti d'extrême droite    Lancement officiel de la 21ème édition de l'Exercice "African Lion"    L'Algérie a décidé d'expulser d'autres fonctionnaires français    La 24è édition du Trophée Hassan II de "Tbourida" du 26 mai au 1er juin 2025 à Rabat    France : Ousmane Dembélé sacré meilleur joueur de Ligue 1    CAN U20 : L'Afrique du Sud 4e mondialiste et 4e demi-finaliste au bout des prolongations    Achraf Hakimi, lauréat du Prix Marc-Vivien Foé 2025    Handball /32e Super Coupe d'Afrique des clubs, Caire 25 : Mountada Derb Sultan vs Attaraji ce soir    Officiel : L'Italien Carlo Ancelotti nommé sélectionneur du Brésil    La RS Berkane et l'AS FAR en Ligue des Champions de la CAF    Secteur informel : une régularisation qui peine à contenir l'ampleur du fléau    Températures prévues pour mardi 13 mai 2025    "Handi'Cap sur l'Atlas" : quand l'inclusion prend de l'altitude    Cybersécurité : près de 70 000 attaques DDoS ont visé le Maroc au second semestre 2024    Ligne à grande vitesse : l'Etat autorise de nouvelles expropriations foncières pour le tracé entre Kénitra et Marrakech    La DGAPR explique les circonstances de la sortie exceptionnelle de Nasser Zefzafi    «Club with Moroccan roots» label sparks controversy in Ceuta    « L'Oiseau, la Coquille et le Poisson » : un spectacle muet enchante petits et grands à Rabat par ses messages profonds et sa sagesse chinoise    Essaouira : le Festival Gnaoua lève le voile sur les fusions de sa 26e édition    Trophées Marocains du Monde 2025: Des parcours exceptionnels à l'honneur    Rabat célèbre le rap marocain avec la première édition du 212'FlowFest    L'UNESCO appelle à renforcer les sites du patrimoine africain    Maroc-Chine : une coopération stratégique fructueuse dans l'industrie et l'énergie verte    Mercato : Kevin De Bruyne aurait donné son accord pour rejoindre Naples    Le CHU Mohammed VI de Marrakech prend en charge un nouveau-né dans un état critique    En présence de l'ambassadeur de Chine à Rabat... L'Oiseau, la Coquille et le Poisson : une pièce de théâtre chinoise qui renforce le dialogue culturel sino-marocain    Berlin confirme officiellement son intérêt pour la relance navale marocaine et pour la construction de centrales à gaz, de gazoducs et de terminaux de gaz naturel liquéfié dans le pays    Revue de presse de ce lundi 12 mai 2025    Gaza : le Hamas va libérer un otage israélo-américain ce lundi    USA-Chine : Des "progrès substantiels" dans les pourparlers à Genève    Le Chœur de Chambre du Maroc et Le Concert Spirituel réunis pour célébrer Mozart    Marrakech: Le défilé de la "Caftan Week 2025" célèbre le Sahara marocain et consacre le Maroc comme référence mondiale du caftan    MAGAZINE : Mohamed Choubi, la mort ne ment pas    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Séries étrangères en darija : C'est fini !
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 04 - 07 - 2016

Un amendement au projet de loi de la HACA propose d'interdire l'utilisation de formules en dialecte national dans ces productions
On aime ou on n'aime pas, les séries télévisées étrangères doublées en «darija» ne laissent personne indifférent. Si les productions turques et autres «Telenovelas» sud-américaines cartonnent auprès d'un large public national selon les chiffres de médiamétrie, ces productions se trouvent aujourd'hui dans le collimateur d'une partie des députés de la première Chambre parlementaire.
A l'occasion du débat sur les amendements sur le projet de loi concernant la Haute Autorité de la communication audiovisuelle (HACA) à la Chambre des représentants, les groupes parlementaires de la majorité ont proposé une série d'amendements. L'un d'eux attire particulièrement l'attention. Les députés de la majorité veulent à travers cet amendement élargir les prorogatives de la HACA afin de protéger les langues arabe et amazighe dans la communication télévisuelle. Mais ce n'est pas tout. Si l'amendement en question prévoit de défende l'arabe classique, il veut encadrer l'utilisation de l'arabe dialectal dans les productions télévisuelles étrangères.
En effet, les séries étrangères, essentiellement turques et mexicaines, sont de plus en plus doublées en darija. Une tendance qui a d'ailleurs été critiquée par le Parti de la justice et du développement (PJD, majorité) au Parlement. Même le ministre de la communication, porte-parole du gouvernement avait remis en cause ce choix. Aujourd'hui, ce sont les députés qui prennent le relais et veulent encadrer le recours à la «darija» pour traduire les séries étrangères diffusées sur les chaînes de télévision nationales.
Formules interdites
Il faut dire que l'amendement proposé et défendu par la majorité laisse un peu perplexe. Les députés veulent charger la HACA de surveiller l'utilisation de formules orales de l'arabe dialectal et interdire leur utilisation dans les productions étrangères. Reste à savoir comment cette interdiction sera actée dans les faits sachant que les séries en dialecte arabe rencontrent un succès fou auprès des ménagères essentiellement. L'interdiction de l'utilisation des formules en darija risque ainsi de buter sur une opposition des défenseurs de ce choix qui marche bien auprès de sa cible. Il faut dire que la polémique ne date pas d'aujourd'hui et les avis demeurent partagés entre ceux qui encouragent le recours au dialecte national et les autres qui fustigent «l'indécence» de l'utilisation de formules marocaines pour traduire les séries étrangères. Il faut préciser, cependant, que le Parlement n'a pas encore dit son dernier mot autour de cette proposition même si la majorité paraît décidée à faire passer l'amendement en question qui risque de provoquer une nouvelle polémique.
A noter que certaines maisons de production avaient commencé depuis plusieurs années à doubler les séries étrangères en «darija» pour plus de proximité avec les téléspectateurs marocains. Auparavant, toutes les séries mexicaines et turques étaient proposées, soit en arabe classique, soit en dialectes moyen-orientaux, essentiellement syriens et libanais.
Sensibilité des enfants
La protection du public jeune figure également parmi les amendements proposés au projet de loi sur la Haute Autorité de la communication audiovisuelle (HACA).
Les députés veulent renforcer les prérogatives dans la HACA dans le contrôle des productions télévisuelles et leur impact sur la psychologie de l'enfant. Ceci rappelle la polémique née il y a quelques années autour des émissions sur la criminalité qui étaient parfois diffusées en prime time.
Par ailleurs, il est question dans les amendements des députés du renforcement de l'égalité entre les sexes dans les médias audiovisuels. La promotion de la culture de l'égalité homme-femme passerait également par la communication audiovisuelle.
Enfin, les députés ont également insisté sur la promotion de la civilisation et du patrimoine culturel marocain via les canaux de la communication audiovisuelle. Pour ce faire, la HACA est appelée à travailler de concert avec le futur Conseil national des langues et de la culture.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.