Entretien téléphonique entre Nasser Bourita et le ministre sud-coréen des Affaires étrangères    Libre circulation entre le Sénégal et le Kenya    Maroc–Algérie : l'heure d'un nouveau réalisme    Sahara : L'ONU somme le Polisario de cesser ses violations répétées du cessez-le-feu    Le Maroc s'apprête à recevoir 1000 autobus de nouvelle génération    CAN Maroc 2025 : le calendrier complet et les horaires des matchs dévoilés    Limogeage de la directrice régionale de la Santé de Rabat-Salé-Kénitra (Source ministérielle)    Le Zimbabwe fait face à une montée inquiétante du crime    « Croissance » : un voyage gospel entre ciel et terre    Tiflet accueille le Festival "NAFAS", un espace de dialogue et de créativité pour la jeunesse    Le Conseil supérieur des oulémas publie sa fatwa sur la zakat    Conseil de sécurité : Washington pour l'autonomie au Sahara, le Polisario menace de retrait politique    From Europe and the Gulf to Morocco : Transfers reshaping local clubs    Yassine Bounou considera a Lamine Yamal como marroquí a pesar de su elección por España    Maroc : 49 nouveaux centres de santé pour réduire les disparités territoriales    Manifestations GenZ au Maroc : 2 068 détenus et 330 mineurs devant la justice, selon l'AMDH    Football : De l'Europe et du Golfe au Maroc, des transferts qui remodèlent les clubs ?    Football : 50 ONG appellent Fouzi Lekjaa à intégrer l'amazigh    Le FC Séville relance son intérêt pour Amir Richardson    Mondial 2030 : Rafael Louzan estime "inexplicable" que la finale n'ait pas lieu en Espagne    Newrest prolonge son accord avec Ryanair, incluant le Maroc et six pays européens dans un réseau de vingt-quatre aéroports    À Madrid, des ingénieurs marocains et espagnols approfondissent les études du tunnel sous-marin Tarifa–Tanger    La Bourse de Casablanca ouvre en territoire négatif    Revue de presse de ce vendredi 24 octobre 2025    Téhéran étend méthodiquement son influence politique, économique et religieuse en Tunisie pour garantir un ancrage en Afrique du Nord alerte un rapport israélien    Quand l'opposition se réinvente sous le regard de la majorité    Maroc Telecom améliore son CA et compte plus de 81 millions de clients    "Il a choisi l'Espagne, mais il reste des nôtres" : le message de Bounou à Lamine Yamal    Le Maroc, "pays à l'honneur" du prochain EFM de Berlin    Driss El Hilali elected vice president of World Taekwondo Federation in Wuxi    Jeux de la Solidarité Islamique : le Maroc hérite d'un groupe relevé en futsal    CDM (f) U17 (f) : le Maroc joue sa survie face au Costa Rica ce soir    Le Maroc vise à éliminer le charbon de son mix-energétique d'ici 2040    France : Le Maroc s'invite à l'Olympia pour les 50 ans de la Marche verte    Un documentaire néerlandais suit un étudiant marocain bloqué après avoir fui l'Ukraine    Services de santé : L'accès à la plateforme "MARFI9I" ouvert aux usagers du "Pass Jeunes" à partir de ce vendredi    Edito. Le défi du remplacement    L'acteur Mohamed Razin n'est plus    Mohammed VI exprime ses condoléances à la famille d'Abdelkader Moutaa    Royal Air Maroc déploie un vaste programme de liaisons domestiques vers les provinces du Sud    Météorologie : Le Maroc et la Finlande signent à Genève un mémorandum d'entente    Autorisation d'Avastin : le syndicat se mobilise pour les maladies rétiniennes    Droits de l'enfant : Signature à Skhirat d'une convention de partenariat entre l'ONDE et l'IBCR    Rubio affirme que les projets d'annexion d'Israël en Cisjordanie "menacent" la trêve à Gaza    Un rabbin orthodoxe avertit que l'élection de Mamdani pourrait mettre en danger les Juifs de New York    Présidentielle en Côte d'Ivoire. L'UA et la CEDEAO à l'écoute des urnes    Etude Meta : Instagram met en danger la santé des adolescents    Taïwan : Pékin célèbre 80 ans de retour à la mère patrie    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Entretien : Une nouvelle politique de rapprochement
Publié dans Finances news le 24 - 04 - 2009

* L’action culturelle du Mexique au Maroc se propose d’être plus dynamique. Des efforts sont fournis pour rapprocher l’art et la culture mexicains du public marocain.
* Dans cet entretien, l’Ambassadeur du Mexique à Rabat. Son Excellence Porfirio Thierry Munoz Ledo, dévoile les ambitions de l’un des acteurs majeurs de la production culturelle au Maroc.
- Finances News Hebdo : Comment l’action culturelle des pays hispanophones peut-elle être mieux engagée au sein d’un pays plutôt tourné vers la francophonie comme le Maroc ?
- Porfirio Thierry Munoz Ledo : Le Mexique fait partie du groupe des «potentialités culturelles» de la planète. Parmi ses initiatives internationales, la culture mexicaine tend à développer à l’étranger le profil qui équivaut à sa richesse culturelle. Au fils des ans, la culture a accordé au Mexique une présence et une image dans le monde ; dans le cinéma ou dans la littérature, dans la peinture ou dans la richesse archéologique, dans les arts scénographiques ou dans la musique.
En toute circonstance, la personnalité du pays s’exprime comme une valeur ajoutée dans les espaces diplomatiques où elle agit. A la démocratie, à la promotion des droits de l’Homme, aux grandes actions de la nation s’ajoute le composant de la culture comme un élément explicite de la politique extérieure.
La relation culturelle entre le Maroc et le monde hispanique a généré dans le temps une étroite relation entre les deux cultures et les deux peuples, et plus de cinq millions d’hispanophones sont concentrés dans le Nord du pays. Ce chiffre représente près de 15% de sa population. Les relations de la diaspora marocaine en Espagne avec ses lieux d’origine ne font que renforcer et enrichir cette relation.
Si le français a été pour diverses raisons (historiques et littéraires) la deuxième langue au Maroc, la langue espagnole s’est, elle, préservée en tant que langue de transmission de culture, de connaissances et de traditions. Dans tout les cas, il ne s’agit pas d’un concours pour la défense de la langue, mais de développer un processus d’enrichissement culturel. Pour le Mexique, il s’agit de contribuer de manière constructive à une véritable coopération Sud-Sud et de profiter de l’ouverture du Maroc sur les pays latinos.
L’expérience mexicaine avec ses communautés à l’extérieur et, principalement, avec celles qui se trouvent aux Etats-Unis, a démontré que la promotion de la langue espagnole a servi aussi bien à maintenir une relation avec le pays d’origine et conserver ses traditions les plus enracinées, qu’elle a contribué à l’enrichissement des sociétés dans lesquelles elles vivent et développé une meilleure connaissance de notre pays et une meilleure entente culturelle au-delà des frontières.
- F.N.H. : Les grandes figures de la littérature mexicaine sont connues auprès d’une élite au Maroc. Est-ce que vous ne réfléchissez pas à d’autres modes pour véhiculer et mieux faire connaître le legs fascinant de plusieurs grands noms ?
- P.T.M.L. : L’un des aspects culturels qui ont permis une plus grande connaissance du Mexique dans le monde a été effectivement sa littérature. Depuis Octavio Paz jusqu’à Carlos Fuentes, le Mexique est très connu en Afrique du Nord. La présence des meilleures plumes mexicaines au Maroc s’illustre d’une manière particulière dans l’imaginaire des personnes proches des lettres. Mais le cinéma mexicain et, récemment, les téléfilms, sont très connus par la population en général.
Le travail de diffusion culturelle de l’Ambassade s’est concentré dans la promotion de la littérature mexicaine qui a eu des liens rapprochés avec le Maroc et duquel elle a reçu de grandes influences. Je parle particulièrement de l’œuvre traduite des écrivains mexicains Alberto Ruy-Sanchez et de Jorge Ruiz Duenas, grâce au soutien de l’Institut des Etudes Hispano-Lusophones de l’Université Mohammed V.
En juin de l’année dernière, l’Ambassade a collaboré à l’organisation d’un dialogue littéraire entre Alberto Ruy Sanchez et l’écrivain espagnol Juan Goytisolo, permettant un riche échange d’expériences et de diffusion de la diversité de la langue espagnole.
Le Mexique fut aussi l’invité d’honneur du Salon International de l’Edition et du Livre de Casablanca et, depuis plusieurs années, il maintient une présence littéraire continue. L’année dernière, nous étions invités à participer aux efforts du gouvernement marocain dans la promotion de la lecture. En outre, l’œuvre photographique de l’écrivain mexicain Juan Rulfo a été présentée la semaine dernière à l’Institut Cervantes de Rabat.
- F.N.H. : Enfin, quels sont les importants événements programmés ce trimestre par les soins de votre service culturel ?
- P.T.M.L. : Les objectifs de la politique de diffusion culturelle du Mexique au Maroc visent la promotion d’une meilleure connaissance de notre pays et sert d’instrument pour une meilleure présence au Maroc. La présence du Mexique couvre non seulement les arts, la littérature, la musique, la peinture, la sculpture et le cinéma, mais aussi la promotion des industries culturelles, la protection de la diversité culturelle, la préservation du patrimoine culturel et le dialogue entre les civilisations.
Le Mexique et le Maroc partagent des cultures millénaires et sont témoins d’un croisement de civilisations entre les deux rives de l’Occident. Nous sommes un espace privilégié de communication entre tradition et modernité, mais aussi de vrais pays de créateurs. Le Maroc et le Mexique offrent des sociétés ouvertes au dialogue entre les cultures, les peuples et les civilisations.
Pour ce qui reste de l’année, l’Ambassade prévoit un programme varié d’au moins quatre activités dans le Royaume, particulièrement un cycle de conférences sur l’architecture mexicaine contemporaine en collaboration avec l’Ecole Nationale d’Architecture. Nous avons aussi prévu le coparrainage d’une magnifique exposition de photographies de Juan Rulfo, la participation au XVème Festival du Cinéma d’Auteur de Rabat et une splendide exposition de peinture contemporaine de l’artiste mexicaine Agueda Lozano, en collaboration avec la CDG et le ministère de la Culture.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.