Istiqlal : Le comité exécutif toujours attendu    Abdeltif Loudyi s'entretient avec le président du Comité militaire de l'OTAN    Dialogue social : consensus pour l'amélioration des revenus et la réforme du système de retraite    Le Maroc et la France s'engagent sur un nouveau paradigme économique    Les accidents professionnels représentent une perte de 4,5 % du PIB pour le Maroc    La Marocaine Vie : le taux de rendement en progression de 10% en 2023    Présidentielle US: Trump toujours en pôle position face à Biden    Pedro Sánchez : « J'ai décidé de rester Premier ministre »    Mali : L'un des grands chefs de Daesh, neutralisé par l'armée (Médias)    Football féminin : l'AS FAR sacrée championne du Maroc    Grand succès du « Rural Tourism Challenge Casablanca-Settat »    Prison d'Oujda : L'administration réfute des allégations de violence    TDAH, un trouble de l'attention, présent au Maroc    Etats financiers : l'IFRS 18 sonne la fin des acrobaties comptables    AL Kitenge Lubanda : "L'agriculture africaine est en train de se réveiller"    Rajae Chafil : "Le Centre 4C Maroc a appuyé la mise en place de deux fonds climats en Afrique"    Audience : «Lahdat Dir iddik» cartonne    Sécurité routière : les préparatifs de la conférence ministérielle mondiale lancés    Administration pénitentiaire : la prison locale de Sat Village fermée    Handball : Heureuse surprise au VIème Championnat Arabe, nos jeunes qualifiés en finale    Dialogue social : Augmentation des salaires, baisse des impôts..., un accord est imminent    Gaz : SDX annonce le démarrage de production au puits KSR-21    SIAM 2024 : le ministère de tutelle se félicite d'une édition couronnée de succès    Cobalt : Un potentiel non encore évalué dans la mine de Jbiel    National '' Amateurs''/ J25: Union Yaâcoub El Mansour a besoin d'un seul point pour officialiser la montée !    Finale de la Coupe de la Confédération 2024/ RSB-Zamalek: Date et horaire ?    Coupe de la CAF: La RS Berkane en finale après le retrait de l'USM Alger    Le Prince Héritier Moulay El Hassan préside à Rabat le GP de SM Le Roi du Concours officiel de saut d'obstacles 3* de la Garde Royale    Coupe de la CAF: Lekjaa félicite la RSB après sa qualification en finale    Généralisation des systèmes de « Rendez-vous » et du « eTimbre » à l'ensemble des Missions diplomatiques et Postes consulaires    Lions de l'Atlas : Adli et Hakimi buteurs ce week-end    Caravane médicale à Taounate au profit des élèves en situation de handicap    Diaspo #336 : Hanna El Mokadem, French club player with Moroccan national team dreams    MAGAZINE : Monique Eleb, sociologue urbaine    Houda Terjuman : Evanescence d'une artiste multiculturelle    Exposition : Wallis et Jarmusch se voient en peinture    Marrakech : Le Festival national des arts populaires tient sa 53e édition du 4 au 8 juillet    Reconduit pour un 2è mandat, Baraka s'engage à "construire un avenir solide" pour le PI    Camps de Tindouf, Algérie. Les exécutions arbitraires de jeunes séquestrés dénoncées    Conseil de sécurité: Le Mouvement des non-alignés salue les efforts de SM le Roi en faveur de la cause palestinienne    L'"opposant" algérien Said Bensedira arrêté à Paris    « Rawafid » : une soirée musicale envoûtante pour explorer les trésors sonores du Maroc    Nabila Hamani : portrait d'une magicienne du verbe classée au top des meilleures poétesses de sa génération    Interview. Paola Bacchetta: "Troublée par le mot "marabout", j'en ai fait des cauchemars"    L'OMS alerte sur l'exacerbation de la résistance antimicrobienne pendant le Covid    Sommet social mondial: M. Hilale s'entretient à Genève avec les directeurs généraux des organisations internationales    Les têtes d'affiche du 26e Festival Jazz au Chellah dévoilées    Jazzablanca : le tourbillon rock-blues « Zucchero » pour une première apparition au Maroc    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Entretien : Une nouvelle politique de rapprochement
Publié dans Finances news le 24 - 04 - 2009

* L’action culturelle du Mexique au Maroc se propose d’être plus dynamique. Des efforts sont fournis pour rapprocher l’art et la culture mexicains du public marocain.
* Dans cet entretien, l’Ambassadeur du Mexique à Rabat. Son Excellence Porfirio Thierry Munoz Ledo, dévoile les ambitions de l’un des acteurs majeurs de la production culturelle au Maroc.
- Finances News Hebdo : Comment l’action culturelle des pays hispanophones peut-elle être mieux engagée au sein d’un pays plutôt tourné vers la francophonie comme le Maroc ?
- Porfirio Thierry Munoz Ledo : Le Mexique fait partie du groupe des «potentialités culturelles» de la planète. Parmi ses initiatives internationales, la culture mexicaine tend à développer à l’étranger le profil qui équivaut à sa richesse culturelle. Au fils des ans, la culture a accordé au Mexique une présence et une image dans le monde ; dans le cinéma ou dans la littérature, dans la peinture ou dans la richesse archéologique, dans les arts scénographiques ou dans la musique.
En toute circonstance, la personnalité du pays s’exprime comme une valeur ajoutée dans les espaces diplomatiques où elle agit. A la démocratie, à la promotion des droits de l’Homme, aux grandes actions de la nation s’ajoute le composant de la culture comme un élément explicite de la politique extérieure.
La relation culturelle entre le Maroc et le monde hispanique a généré dans le temps une étroite relation entre les deux cultures et les deux peuples, et plus de cinq millions d’hispanophones sont concentrés dans le Nord du pays. Ce chiffre représente près de 15% de sa population. Les relations de la diaspora marocaine en Espagne avec ses lieux d’origine ne font que renforcer et enrichir cette relation.
Si le français a été pour diverses raisons (historiques et littéraires) la deuxième langue au Maroc, la langue espagnole s’est, elle, préservée en tant que langue de transmission de culture, de connaissances et de traditions. Dans tout les cas, il ne s’agit pas d’un concours pour la défense de la langue, mais de développer un processus d’enrichissement culturel. Pour le Mexique, il s’agit de contribuer de manière constructive à une véritable coopération Sud-Sud et de profiter de l’ouverture du Maroc sur les pays latinos.
L’expérience mexicaine avec ses communautés à l’extérieur et, principalement, avec celles qui se trouvent aux Etats-Unis, a démontré que la promotion de la langue espagnole a servi aussi bien à maintenir une relation avec le pays d’origine et conserver ses traditions les plus enracinées, qu’elle a contribué à l’enrichissement des sociétés dans lesquelles elles vivent et développé une meilleure connaissance de notre pays et une meilleure entente culturelle au-delà des frontières.
- F.N.H. : Les grandes figures de la littérature mexicaine sont connues auprès d’une élite au Maroc. Est-ce que vous ne réfléchissez pas à d’autres modes pour véhiculer et mieux faire connaître le legs fascinant de plusieurs grands noms ?
- P.T.M.L. : L’un des aspects culturels qui ont permis une plus grande connaissance du Mexique dans le monde a été effectivement sa littérature. Depuis Octavio Paz jusqu’à Carlos Fuentes, le Mexique est très connu en Afrique du Nord. La présence des meilleures plumes mexicaines au Maroc s’illustre d’une manière particulière dans l’imaginaire des personnes proches des lettres. Mais le cinéma mexicain et, récemment, les téléfilms, sont très connus par la population en général.
Le travail de diffusion culturelle de l’Ambassade s’est concentré dans la promotion de la littérature mexicaine qui a eu des liens rapprochés avec le Maroc et duquel elle a reçu de grandes influences. Je parle particulièrement de l’œuvre traduite des écrivains mexicains Alberto Ruy-Sanchez et de Jorge Ruiz Duenas, grâce au soutien de l’Institut des Etudes Hispano-Lusophones de l’Université Mohammed V.
En juin de l’année dernière, l’Ambassade a collaboré à l’organisation d’un dialogue littéraire entre Alberto Ruy Sanchez et l’écrivain espagnol Juan Goytisolo, permettant un riche échange d’expériences et de diffusion de la diversité de la langue espagnole.
Le Mexique fut aussi l’invité d’honneur du Salon International de l’Edition et du Livre de Casablanca et, depuis plusieurs années, il maintient une présence littéraire continue. L’année dernière, nous étions invités à participer aux efforts du gouvernement marocain dans la promotion de la lecture. En outre, l’œuvre photographique de l’écrivain mexicain Juan Rulfo a été présentée la semaine dernière à l’Institut Cervantes de Rabat.
- F.N.H. : Enfin, quels sont les importants événements programmés ce trimestre par les soins de votre service culturel ?
- P.T.M.L. : Les objectifs de la politique de diffusion culturelle du Mexique au Maroc visent la promotion d’une meilleure connaissance de notre pays et sert d’instrument pour une meilleure présence au Maroc. La présence du Mexique couvre non seulement les arts, la littérature, la musique, la peinture, la sculpture et le cinéma, mais aussi la promotion des industries culturelles, la protection de la diversité culturelle, la préservation du patrimoine culturel et le dialogue entre les civilisations.
Le Mexique et le Maroc partagent des cultures millénaires et sont témoins d’un croisement de civilisations entre les deux rives de l’Occident. Nous sommes un espace privilégié de communication entre tradition et modernité, mais aussi de vrais pays de créateurs. Le Maroc et le Mexique offrent des sociétés ouvertes au dialogue entre les cultures, les peuples et les civilisations.
Pour ce qui reste de l’année, l’Ambassade prévoit un programme varié d’au moins quatre activités dans le Royaume, particulièrement un cycle de conférences sur l’architecture mexicaine contemporaine en collaboration avec l’Ecole Nationale d’Architecture. Nous avons aussi prévu le coparrainage d’une magnifique exposition de photographies de Juan Rulfo, la participation au XVème Festival du Cinéma d’Auteur de Rabat et une splendide exposition de peinture contemporaine de l’artiste mexicaine Agueda Lozano, en collaboration avec la CDG et le ministère de la Culture.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.