Santé : Le secteur en proie à une nouvelle paralysie    Président de l'APCE : Les réformes conduites par SM le Roi font du Royaume un modèle dans la région    Aïd al-Adha: 3 millions de têtes d'ovins prêtes à l'abattage    Economie sociale et solidaire : vers la création de 50 000 emplois par an    Coopération bipartite France-Maroc    L'Angola, deuxième exportateur de pétrole brut d'Afrique    Togo. Aux urnes citoyens!    Foot/Eliminatoires Mondial féminin U17 (3è tour): Maroc-Algérie, les 10 et 17 mai    Météo: voici le temps qu'il fera ce mardi 29 avril au Maroc    Précipitations et temps froid persistent en ce début de semaine après un week-end pluvieux    Le Roi félicite Nizar Baraka suite à sa réélection comme secrétaire général de l'Istiqlal    BAM publie une capsule vidéo dédiée aux services bancaires digitaux    Sekkouri : "Les risques professionnels peuvent être évités en instaurant un système de sécurité efficace et une culture de prévention"    Nairobi: La ministre de l'Economie et des Finances représente SM le Roi au Sommet des chefs d'Etat de l'IDA pour l'Afrique    Salon international de l'agriculture du Maroc : Un creuset de richesses et de complémentarité pour le continent    L'OTAN salue l'engagement du Maroc en faveur de la sécurité internationale    L'ordre du jour de la réunion du Conseil de Gouvernement    Pedro Sanchez décide finalement de rester au pouvoir après avoir pensé à démissionner    Le médiateur du Royaume élu premier vice-président de l'Institut international de l'Ombudsman    Liga.J33 / Barça-Valence : Un match à rebondissements    JO Paris 24/Football masculin: Le vainqueur du match Irak - Indonésie dans le même groupe que le Maroc    La RS Berkane va toucher une prime de 10 millions de dirhams    Sekkouri: La Fête du Travail cette année aura une nouvelle saveur    Nasser Bourita reçoit son homologue gambien, porteur d'un message écrit à Sa Majesté le Roi    La prison d'Oujda réagit aux allégations de la mère d'un détenu    Près 2.400 kg de drogue saisie près de la Grande Canarie grâce à la coopération Maroc-Espagne    Sefrou : Interpellation d'un individu pour coups et blessures à l'arme blanche ayant entrainé la mort    Festival de Cannes: La réalisatrice Asmae El Moudir membre du jury "Un certain regard"    CV, c'est vous ! EP-68. Hind Bourmad, neuropsychologue qui adore le travail associatif    Cannes 2024 : La réalisatrice Marocaine Asmae El Moudir membre du jury "Un Certain Regard"    Info en images. La bande-annonce du prequel du «Roi Lion» dévoilée    Abdessamad Ezzalzouli convoité en Arabie Saoudite et en Italie    Voici la hauteur des pluies enregistrées ces dernières 24H    Présidentielle US: Trump toujours en pôle position face à Biden    Les Etats-Unis balisent le terrain vers une normalisation entre l'Arabie saoudite et Israël    Botola : Le Hassania redistribue les cartes en tête, la course pour le titre relancée [Vidéo]    Mise sous tutelle de la FREF : L'UEFA et la FIFA posent un ultimatum au gouvernement espagnol    Gérard Depardieu placé en garde à vue pour agressions sexuelles    TDAH, un trouble de l'attention, présent au Maroc    Mali : L'un des grands chefs de Daesh, neutralisé par l'armée (Médias)    Football féminin : l'AS FAR sacrée championne du Maroc    Pologne: Les agriculteurs débloquent les postes frontaliers avec l'Ukraine    L'OTAN salue l'engagement du Maroc en faveur de la sécurité internationale    Grand succès du « Rural Tourism Challenge Casablanca-Settat »    Assurance épargne-retraite : Le taux servi par la Marocaine Vie atteint 3,4%    MAGAZINE : Monique Eleb, sociologue urbaine    Houda Terjuman : Evanescence d'une artiste multiculturelle    Exposition : Wallis et Jarmusch se voient en peinture    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Créez-moi un dictionnaire SVP !!
Publié dans Jeunes du Maroc le 30 - 04 - 2006


De quelle façon définir la langue ? Un code pour exprimer ce que l'on veut transmettre ? Ou plutôt un canal de diverses branches, avec des termes de divers sens ? Les définitions s'entassent mais on ne peut distinguer la plus crédible, quoique chacune d'elles mène à un sens différent. Et si l'on explorait le fin fond de cette langue, il va s'avérer que ses détails, ou plutôt ses composantes sont assez confuses. Les termes avec lesquels elle se présente peuvent rencontrer parfois des ressemblances, créant souvent des confusions. Trouver le mot exact est parfois alors pas si simple que cela en a l'air. Décidément, « la grosse » du notaire n'est pas « la grosse », en rapport au poids. Ou encore « le porte-monnaie » de l'avocat n'est pas « le porte-monnaie » où l'on met pièces et argent. Tant de termes qui s'écrivent et se prononcent de la même façon, mais qui différent complètement quant au sens. Le sujet de cette dissertation subit aussi la même complication. « La langue », le moyen qu'on utilise quotidiennement pour exprimer ce que l'on désire n'a pas le même sens que « la langue », cet organe humain qui prend en charge les quatre goûts. Peut-être que dans un de ces jours, l'utilité d'un dictionnaire traitant ces confusions sera incontestable. Les prochaines générations, en total désaccord avec le langage de leurs ascendants, n'auront pas l'obligeance d'empirer les choses d'avantages, puisque c'est volontairement conçu. Joignant des termes déjà connus à d'autres sens, sensés appartenir à d'autres, les nouvelles générations créent un langage propre à leurs principes coutumiers. En vivant le nouveau changement, volontaire certes, les plus âgés n'ont guère la plaisance de l'accepter. Et voilà que la guerre entre les générations ne cessera d'embaumer son odeur conflictuelle. La création d'un dictionnaire est alors à concrétiser le plus tôt possible. La langue subit des rectifications à longueur de temps, et le monde n'est pas si puissant pour suivre constamment ces changements. L'idée est là, mais qui aura l'amabilité de rendre ce ledit projet vivant ? On est là, on attend. Mais quant est-ce que la fin de cette attente ? On attend ...

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.