Espagne : L'expulsion d'une Marocaine annulée pour violation du droit à la défense    Revue de presse de ce lundi 6 avril 2026    La Bourse de Casablanca débute sur une note positive    Fatourati QR : le CMI accélère la révolution du paiement digital au Maroc    Maroc : Colorado accélère sur la peinture écologique et s'impose dans les projets HQE    Chine : des indicateurs solides pour le secteur des logiciels en ce début 2026    Akhannouch au Caire pour accélérer le partenariat stratégique Maroc-Egypte    L'Iran dit se préparer à imposer des conditions pour la circulation à Ormuz    UNAF : La sélection du Maroc U17 remporte le tournoi    Yassine Gessime y Samir El Mourabet: Los dos Leones de Alsacia    Ceuta y Melilla: El partido separatista rifeño defiende la «soberanía de España»    The Rif Separatist Party defends Spain's «sovereignty» over Ceuta and Melilla    Maroc : averses, vents et chaleur marquent la météo de lundi    Yassine Gessime et Samir El Mourabet : Les deux Lions d'Alsace    Marathon des Sables: Mohamed El Morabity et Maryline Nakache remportent la 1e étape    UNAF U17: Le Maroc sacré champion    Grand Prix Hassan II: A 19 ans, l'Espagnol Rafael Jódar la 40e édition    Réforme des retraites: le gouvernement accepte la demande de report des syndicats    Ceuta et Melilla : Le parti séparatiste rifain défend la «souveraineté de l'Espagne»    Liban: la Finul prévient que les tirs près de ses positions "pourraient entraîner des ripostes"    Le Chef du Gouvernement en visite au Caire pour renforcer le partenariat Maroc–Egypte    Larache: caravane médicale organisée par la MGPAP    Khénifra : un forum pour guider les élèves vers des choix post-bac    Akhannouch : «Le gouvernement a achevé le programme de réhabilitation de 1.400 centres de santé»    CasablancaRun: Près de 8.000 participants à la 5è édition    Maroc – Egypte : Relance de la commission mixte sur fond de tensions persistantes    inwiDAYS 2026. L'IA comme nouveau moteur de l'innovation    Marathon des Sables opens with intense 35.1 km stage as El Morabity brothers lead    Décès de l'ancien ambassadeur marocain Aziz Mekouar    Déchets industriels : une manne de milliards dans le viseur des douanes    Strasbourg : Samir El Mourabet claque un but exceptionnel et confirme    Casablanca : Le consulat des Etats-Unis déménage à Casa Finance City    Tindouf : Les minorités tribales protestent, la majorité proche de l'Algérie observe le silence    Le temps qu'il fera ce dimanche 5 avril 2026    Guterres appelle à intensifier la lutte contre les mines antipersonnel    Le Roi Mohammed VI félicite le président sénégalais à l'occasion de la fête d'indépendance de son pays    RNI: «La Voie de l'Avenir» en mode féminin    Agadir : Un professeur de l'Université Ibn Zohr condamné pour vente de masters    La 21e édition du festival international des nomades s'ouvre à M'Hamid El Ghizlane    Radisson Pursuit : une course immersive au Maroc pour une cause solidaire    Iran. Deux nouvelles exécutions d'opposants aux mollahs    Epic Fury. Les Américains ont récupéré les deux membres d'équipage de l'avion abattu    Marrakech : le théâtre universitaire fait sa rentrée des consciences    Art.ibat : la Cité internationale des arts ouvre ses portes aux artistes marocains    Orchestre symphonique du Maroc : un concert pour l'éternité    Mode au Bénin : 5 créateurs qui redéfinissent le luxe    Maroc : Bob Maghrib revient sur scène tambour battant    Musique : Sylent Nqo en duo inédit avec Mann Friday    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Historia: Mririda n'Aït Attik, la poeta que habita el valle de Tassaout
Publié dans Yabiladi le 30 - 01 - 2019

En el corazón del valle de Tassaout, a principios del siglo XX, una mujer adelantada a su tiempo cantaba perfectamente textos que, sin embargo, no sabía escribir. Debido a su estilo de vida liberado de las cadenas sociales y religiosas de la época, su existencia resultaba incómoda, hasta el punto de que las huellas de su vida fueron casi borradas.
En el Alto Atlas, en los remotos confines del valle de Tassaout, una mujer desafió las normas sociales y vivió con libertad a principios del siglo XX. Con una voz excepcional y un don para la oratoria, Mririda n'Aït Attik superó los desafíos cotidianos, incluido el analfabetismo, convirtiéndose en un símbolo de la poesía cantada en toda una región, aunque su vida no estuvo exenta de dificultades.
En el valle de Tassaout, pocos apreciaban las ideas de Mririda, pero nada la detuvo en su defensa de sus convicciones. Luchó fervientemente por la emancipación de sus compatriotas, se opuso a la hegemonía del Protectorado y de los caídes, y, sin saberlo, preservó un valioso patrimonio oral. Sin embargo, esta mujer vivió y murió en el anonimato, al punto de que ni su verdadero nombre, ni su fecha de nacimiento, ni su lugar de descanso final fueron conocidos por los investigadores.
Nacida para ser libre
Se cree que la poeta nació a finales del siglo XIX en el pueblo de Megdaz y vivió en Azilal. Desde muy joven, aprendía los textos que escuchaba en las veladas de Ahouach, antes de comenzar a recitarlos en la década de 1920. Sus poesías orales eran un auténtico alegato contra la sumisión, tanto en la vida pública como en la privada. Así, se alzó contra la alienación impuesta por los poderes locales, a quienes acusaba de estar a merced de la presencia francesa en Marruecos, mientras se oponía al matrimonio tradicional.
Los poemas de Mririda revelan que ella eligió deliberadamente una vida de cortesana, abrazando una autonomía que desafiaba las restricciones del matrimonio, que relegaba a muchas mujeres al trabajo doméstico y a la reproducción. Su libertad resonaba en sus versos:
Pobre joven ingenuo, ¡deja de acosarme!
He venido al país para ver a mis padres,
No para buscar un esposo – Dios me libre –
Y pronto regresaré a Azilal, si Dios quiere…
Mis favores de una noche te han vuelto loco
Cuando, sin reír, me invitas a ser tu esposa (…)
¿Qué tienes para ofrecerme a cambio de mi libertad?
Descubierta por las generaciones futuras gracias a un maestro
En su región, Mririda era vista como una figura marginal, de «costumbres ligeras» o incluso peligrosa, a pesar de que vendía sus servicios como prostituta. Sin embargo, hubo alguien que la escuchó con atención y sin prejuicios: el maestro francés René Euloge, quien documentó sus cantos y más tarde inspiró a otros artistas.
En su libro «Mujeres políticas en Marruecos de ayer y de hoy», la investigadora Osire Glacier recordó que Euloge conoció a Mririda a través de un goum, quien lo llevó a tomar té en su casa, en el barrio de Taqqat. Fascinado por la cortesana, Euloge quedó cautivado por la poesía de Mririda, lo que lo llevó a aprender el tachelhit (dialecto amazigh local) para desentrañar el misterio de sus versos.
René Euloge vivía en la región durante los primeros años del protectorado francés en Marruecos (1912 – 1956). Los viajeros coloniales eran frecuentes en el Atlas, en misiones jesuitas, militares, científicas o educativas, como el propio Euloge, quien inicialmente enseñaba francés a los habitantes locales.
A pesar de su analfabetismo, Mririda carecía de una manera de preservar sus cantos por escrito. Euloge llenó ese vacío al registrar y traducir sus poemas al francés en 1927, salvándolos del olvido.
Un libro para inmortalizar a Mririda
René Euloge mantuvo contacto con Mririda hasta su desaparición entre las décadas de 1940 y 1950. Durante esos años, él transcribía mientras ella cantaba. En Azilal, también la fotografiaba, pero tras abandonar la ciudad, perdió su rastro. A su regreso, tras la Segunda Guerra Mundial, buscó a la poeta sin éxito, interrogando a la población local, pero nadie supo darle pistas.
A finales de los años 1950, Euloge aún no había encontrado a la tanddamt que tanto lo había marcado. Supo por una amiga que ella podría haber dejado la región para vivir con un antiguo goumier. Otras fuentes mencionan una desaparición misteriosa, sin rastro de su tumba.
René Euloge le dedicó un libro, «Los cantos de Tassaout», que recopiló cerca de 120 textos de Mririda. Se supo que había sido repudiada por su único esposo y que relató este episodio en uno de sus cantos, siendo «renegada por los suyos debido a sus costumbres disolutas y chocantes», según Euloge.
«Tras esta experiencia conyugal, Mririda comprendió que el matrimonio era un contrato social que alienaba a las mujeres, ya que las despojaba de su libertad personal (…) Aunque analfabeta, percibió con claridad las dinámicas sociales que perpetuaban las estructuras patriarcales y se negó a adherirse a ellas.»
Osire Glacier
Probablemente su audacia resultó en cierto rechazo en su región natal, que no la reconoció como una figura de emancipación femenina, aunque para los historiadores, encarnó brillantemente ese papel. Su obra, conservada gracias a René Euloge, incluso inspiró al cine marroquí. En 2012, Lahcen Zinoun realizó la película «Mujer escrita» basada en la vida de Mririda.
* Poeta en amazigh


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.