منظمة "تجمعية" تشيد بإصلاح الصحة    "دعم عمومي" يثير الجدل بين فاعلي القطاع الصحي الخاص بالمغرب    الأخضر يفتتح تداولات بورصة الدار البيضاء    أزمة الحكومة الفرنسية تتعمق .. وماكرون أمام تحديات برلمانية ومالية    المغربيان عزيز غالي وبن الضراوي ينتظران الترحيل بعد الاعتقال الإسرائيلي    "أشبال الأطلس" يصطدمون بكوريا الجنوبية في ثمن نهائي المونديال    حصيلة قتلى انهيار مدرسة في إندونيسيا ترتفع إلى 54 شخصا    انطلاق أسبوع جوائز نوبل بإعلان الطب    منح جائزة نوبل للطب لاكتشاف كيفية ضبط الجهاز المناعي    المغرب ‬ينتصر ‬في ‬بروكسيل ‬ويكرس ‬الاعتراف ‬الأوروبي ‬بمغربية ‬الصحراء    التصعيد ‬يشتد ‬بين ‬الصيادلة.. ‬ الكونفدرالية ‬تهدد ‬الفيدرالية ‬باللجوء ‬للقضاء ‬            جيل "Z212" المغربي يرفع صوته: حب للملك ورفض للفساد في رسالة وطنية تهزّ مواقع التواصل    محمد أوجار: احتجاجات الشباب تمرين ديمقراطي يؤكد نضج الأجيال الجديدة بالمغرب    من أصول مغربية.. نعيمة موتشو تتولى وزارة التحول والوظيفة العمومية في فرنسا    مناورات شرقي 2025.. تعاون عسكري مغربي فرنسي لتعزيز الأمن الإقليمي ومواجهة التهديدات العابرة للحدود    الصين تفعل استجابة طارئة بعد اجتياح الإعصار "ماتمو" لمقاطعتين جنوبيتين    استقالة الحكومة الفرنسية بعد يوم واحد من تشكيلها    معاً ‬و ‬سوياً ‬وفوراً ‬لمعالجة ‬أعطاب ‬الحكامة ‬الترابية ‬في ‬دلالاتها ‬الواسعة    الزلزولي يقود بيتيس للفوز على إسبانيول (2-1)    مدرب آيندهوفن: "أنس صلاح الدين لاعب ممتاز ويقدم أداءً رائعا"    ‮«‬التعاقد ‬الاجتماعي ‬مع ‬الشباب‮»‬ ‬في ‬صلب ‬لقاء ‬شبابي ‬هام ‬ترأسه ‬الأستاذ ‬نزار ‬بركة ‬الأمين ‬العام ‬لحزب ‬الاستقلال    توقعات أحوال الطقس اليوم الإثنين بالمغرب    نقلة ‬نوعية ‬حقيقية ‬في ‬الترسانة ‬القانونية ‬المغربية ‬لمكافحة ‬الاتجار ‬بالبشر    كيوسك الإثنين | الحكومة تشهر "سيف" الاقتطاع من المنبع لمكافحة التهرب الضريبي            القنصلية المغربية بباستيا تشارك في احتفالية الذكرى 82 لتحرير كورسيكا    حزب التقدم والاشتراكية.. أطول إقامة في وزارة الصحة وأقصر مسافة نحو الإصلاح        عملية إطلاق نار في سيدني تسفر عن سقوط 20 جريحاً                        منصة "إنستغرام" تمنح المستخدمين تحكما أكبر في المحتوى المقترح    مباراتان وديتان للمنتخب المغربي لأقل من 17 سنة أمام نظيره السينغالي يومي 9 و 12 أكتوبر في دكار    البطولة: الجيش الملكي يلتحق بركب المقدمة بانتصاره على أولمبيك آسفي    الدورة ال16 لمعرض الفرس بالجديدة استقطبت حوالي 150 ألف زائر    وهبي: الهزيمة أمام المكسيك "درس"        إحباط تهريب 33 كيلوغراما من الكوكايين الخام بميناء طنجة المتوسط قادمة من أمريكا الجنوبية    محمد الريفي يعود بديو مع "أورتيجا"    العلماء يدرسون "التطبيب الذاتي" عند الحيوانات    المركز السينمائي يكشف لجان تحكيم المهرجان الوطني للفيلم بطنجة    الحكم بالسجن أربع سنوات وشهرين على ديدي        فقدان حاسة الشم بعد التعافي من كورونا قد يستمر مدى الحياة (دراسة أمريكية)    علماء يجددون توصيتهم بالتقليل من اللحوم في النظام الغذائي    حمية الفواكه والخضراوات والمكسرات "قد تمنع" ملايين الوفيات عالميا    وزارة الأوقاف تخصص خطبة الجمعة المقبلة: عدم القيام بالمسؤوليات على وجهها الصحيح يٌلقي بالنفس والغير في التهلكة    عندما يتحول القانون رقم 272 إلى سيفٍ مُسلَّط على رقاب المرضى المزمنين        بوريطة: تخليد ذكرى 15 قرنا على ميلاد الرسول الأكرم في العالم الإسلامي له وقع خاص بالنسبة للمملكة المغربية        الجدل حول الإرث في المغرب: بين مطالب المجتمع المدني بالمساواة وتمسك المؤسسة الدينية ب"الثوابت"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مؤتمر دولي بطنجة يقارب موضوع "ترجمة التنوع في زمن العولمة"
نشر في طنجة 24 يوم 22 - 11 - 2023

افتتحت اليوم الأربعاء بمدينة طنجة فعاليات مؤتمر دولي من تنظيم مدرسة الملك فهد العليا للترجمة حول موضوع "ترجمة التنوع في زمن العولمة .. تحديات لسانية وهوياتية وإعلامية".
وبهذه المناسبة، أكد رئيس جامعة عبد المالك السعدي، بوشتى المومني، أن انعقاد المؤتمر، الذي يشارك فيه خبراء وأكاديميون مغاربة وأجانب، يعكس الأهمية التي تضطلع بها الترجمة في تقريب الحضارات وتعزيز التواصل بين شعوب العالم، وتكرس ثقافة الانفتاح على العالم في بعده الأكاديمي والعلمي، معتبرا أن هذا المؤتمر يعكس أيضا سعي المؤسسات العليا التابعة للجامعة لمواكبة تحديات التنمية والطفرة التي تعرفها جهة طنجة-تطوان-الحسيمة كموقع حضاري منفتح وقطارا للتنمية، وكبوابة على شركاء المغرب الخارجيين.
وأضاف المومني أن الترجمة هي من الضمانات العلمية الناجعة لتدبير الاختلاف الثقافي والحضاري في عالم يتميز بالتحولات العديدة والتغيرات المتسارعة، وكذا تعزيز التقارب بين الشعوب، مبرزا أن الترجمة تساهم أيضا في الحفاظ على الذاكرة الجماعية وتمكن من تخطي التحديات التواصلية، وهي أيضا وسيلة للتأثر والتأثير في أبعادهما الإيجابي والإنساني والعلمي.
من جهته، اعتبر مدير مدرسة فهد العليا للترجمة، محمد خرشيش، أن المؤتمر هو فضاء علمي للتواصل بين الباحثين والأكاديميين المهتمين بموضوع الترجمة، وهو أيضا فعالية تكوينية لمواكبة مستجدات الترجمة وعالم اللغات الواسع، وفي الوقت ذاته هو فرصة للبحث في خصوصيات الترجمة في زمن العولمة التي تتميز بتحديات مفاهيمية وإنسانية وحضارية كثيرة ومعقدة، ووسيلة لتبديد سوء الفهم وتحقيق التقارب بين الشعوب.
أما مدير مختبر البحث في الترجمة والإعلام والتواصل، حميد بركاش، فقد أشار إلى أن المؤتمر هو فرصة مواتية للتعمق في ماهية الترجمة والتحديات التي تواجهها حاضرا ومستقبلا مع بروز الذكاء الاصطناعي والتطور المضطرد للتكنولوجيات الحديثة، مبرزا أن الترجمة هي آلية ضرورية لفهم العالم بعمق بتحدياته وتناقضاته واختلافاته ونموه.
وسجل أن المؤتمر، الذي يتواصل الى غاية يوم غد الخميس، يضمن استمرار حركية البحث في مجال حيوي يتطور بسرعة مع تطور الآليات التواصلية واتساع حجم ومضمون اللغات والسيميولوجيا والمعلومات، مشددا على أن الاهتمام بالترجمة كعلم وآليات للتواصل المجرد يساهم في تجاوز اختلاف الحضارات والثقافات وفي الوقت ذاته تعزيز القيم الإنسانية.
وفي السياق ذاته، قالت الخبيرة الإيطالية أسونتا بوليزي، رئيسة الشبكة الدولية للبحوث "ميميتا"، إن المؤتمر الدولي لطنجة رافعة مهمة من رافعات التواصل بين الخبراء والأساتذة الباحثين والطلبة، وهو يؤكد كحدث علمي بارز أن معرفة الآخر وفهمه والتواصل معه والتجاوب معه وتثمين المشترك الحضاري يمر عبر الترجمة التي استخدمها الإنسان منذ أمد بعيد إلى يومنا الحاضر، وقد أدت المهام ذاتها رغم ما اعترى العالم من تطور وتحول إيجابيا كان أو سلبيا.
وأكدت أن الدور الذي تضطلع به الترجمة في تدبير الاختلاف بشكل حضاري وتثمين الإرث الإنساني والموروث الثقافي في مختلف تجلياته وأبعاده ودعم الحوار الثقافي بروافده ومرجعياته المتعددة، يجعل منها وسيلة علمية بخلفية إنسانية تحتاج الى أن تكون دائما في صلب البحث العلمي.
ويتضمن برنامج الفعالية الدولية العلمية، التي يشارك فيها أكاديميون وخبراء من المغرب وإسبانيا ومصر وفرنسا وإيطاليا إما بشكل مباشر أو عبر التناظر عن بعد، ندوات ستتناول "الترجمة واشكالية المثاقفة"، و "الترجمة والهويات الثقافية"، و "الترجمة في ظل العولمة والهويات السياسية"، و"التبادل الثقافي"، و"التعددية اللغوية في اللغة العامية المغربية"، و "الوساطة الثقافية في ظل التعددية"، و "الترجمة الطبية في المغرب"، و"الاستراتيجية الترجمية .. لزوم ما يلزم".
كما تتناول التظاهرة "آراء في الترجمة السمعية البصرية، ترجمة الأشرطة الوثائقية من الألمانية الى العربية نموذجا"، و "الترجمة بلاحدود بين تلاقح الثقافات والرغبة في الهيمنة"، و "الترجمة الآلية، ابداع ولا ابداع في آن واحد".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.