"الكونفدرالية": إدانة المدافعين عن المال العام مس خطير بحرية التعبير    المجلس الاقتصادي والاجتماعي والبيئي يدعو إلى إدماج اقتصاد الرعاية ضمن الاستراتيجيات القطاعية والترابية    مخزون مائي في تحسن بحوض ملوية    الجامعة تتجه لاستئناف قرارات "الكاف"        أخبار الساحة    القصر الكبير.. تعبئة مستمرة لمواجهة خطر فيضان وادي اللوكوس    استئناف جزئي لحركة الملاحة البحرية        تعزيز القطب الطبي لأكادير بإطلاق الجيل الجديد من الجراحة الروبوتية بالمستشفى الجامعي    شفشاون تتصدر مقاييس الأمطار خلال ال24 ساعة الماضية        أوروبا تصنف "الحرس الثوري" إرهابيا    سفارة إسبانيا تقدّم "البرنامج الثقافي"    إغلاق مطار سانية الرمل بتطوان مؤقتا بسبب التساقطات المطرية الكثيفة    المكتب الوطني للمطارات يعلن تعليق الأنشطة الجوية بمطار تطوان    جيرار لارشي: الروابط بين فرنسا والمغرب يمكن أن تشكل مرجعا لإرساء علاقة متناغمة بين ضفتي المتوسط وبين أوروبا وإفريقيا    نشرة انذارية تحذر من اطار قوية قد تصل الى 120 ملم    البرتغال.. خمسة قتلى وانقطاع واسع للكهرباء بسبب العاصفة "كريستين"    الاتحاد الصيني لكرة القدم يعلن عقوبات صارمة ضد التلاعب والفساد    معارضتنا الاتحادية، المحكمة الدستورية والإعلام .. لا نخشى في الحق لومة خصم أو صديق    توقعات أحوال الطقس ليوم غد الجمعة    الارتفاع يفتتح تداولات بورصة الدار البيضاء    بعد ضياع حلم كأس إفريقيا.. من يشرح للمغاربة ماذا حدث؟    توشيح الأستاذ محمد المغاري بوسام الاستحقاق الوطني من الدرجة الممتازة            دوري أبطال أوروبا.. حارس بنفيكا يقر بعدم إدراكه حسابات التأهل في لحظات جنونية    مايكروسوفت تتخطى توقعات إيرادات خلال الربع الأخير من 2025    تحذير فلسطيني من استهداف "أونروا"    فيتنام وأوروبا يرقيان التعاون التجاري    العدوان الامبريالي على فنزويلا        السعدي: الاقتصاد الاجتماعي والتضامني أحدث أزيد من 24 ألف منصب شغل خلال 2025    الملك محمد السادس يطلع على تقدم سير العمل بمشروع المركب المينائي والصناعي الجديد الناظور غرب المتوسط    "تويوتا" تحتفظ بلقب أعلى شركات السيارات مبيعا في 2025    "مايكروسوفت" تتخطى التوقعات بإيرادات بلغت 81.3 مليار دولار خلال الربع الأخير من 2025    فرنسا تمهد لتسليم قطع فنية وتراثية منهوبة    متوسط العمر المتوقع يبلغ أعلى مستوى في أمريكا        الكاف تصدر قرارها بخصوص احداث مقابلة المغرب والسنغال    كأس أمم إفريقيا بالمغرب تحطم أرقاماً قياسية رقمية وتتجاوز 6 مليارات مشاهدة        فرنسا.. مجلس الشيوخ يقر قانونا لإعادة قطع فنية وتراثية تعود للحقبة الاستعمارية إلى دولها الأصلية    المال العام تحت سلطة التغول الحزبي: دعوة للمساءلة    عالم جديد…شرق أوسط جديد    المهرجان الوطني للشعر المغربي الحديث بشفشاون .. كيف يصاغ سؤال الهوية الشعرية وغنى المتخيل داخل الاختلاف    إفران تستضيف الدورة ال27 من مهرجان الأرز العالمي للفيلم القصير    الحاجة إلى التربية الإعلامية لمواجهة فساد العوالم الرقمية        إصابتان بفيروس "نيباه" في الهند وسط تحذيرات صحية.. ماذا نعرف عن المرض؟    بحث يفسر ضعف التركيز بسبب قلة النوم في الليل    من يزرع الفكر المتشدد في أحيائنا؟    محدودية "المثبّطات" وبطء الترخيص يعيقان العلاجات الدموية المبتكرة بالمغرب    طارت الكُرة وجاءت الفكرة !    محاضرة علمية بطنجة تُبرز مركزية الإرث النبوي في النموذج المغربي    الحق في المعلومة حق في القدسية!    جائزة الملك فيصل بالتعاون مع الرابطة المحمدية للعلماء تنظمان محاضرة علمية بعنوان: "أعلام الفقه المالكي والذاكرة المكانية من خلال علم الأطالس"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



وفاه مترجم الكرملين سوخودريف
نشر في أكورا بريس يوم 17 - 05 - 2014

توفي في موسكو، الجمعة،فيكتور سوخودريف المترجم الروسي الذي ظل لثلاثة عقود ينقل كلمات قادة الكرملين للعالم المتحدث باللغة الإنجليزية عن عمر يناهز الواحد وثمانين عاما.
وكان راديو صدى موسكو أول من أعلن خبر وفاة فيكتور سوخودريف نقلا عن ابنه، فيما لم يعرف بعد سبب الوفاة.
وفي بيان تعزية رسمي، وصفت الخارجية الروسية سوخودريف "بمشارك مباشر في أهم الأحداث في العلاقات السوفيتية الأميركية"، الذي ستظل ذكراه حية لقوة ملاحظته وحسه الفكاهي ودفئه الإنساني".
وكان سوخودريف الرجل الدائم الحضور في لقاءات القمة السوفيتية الأميركية بدءا من زيارة الرئيس السوفيتي نيكيتا خروتشوف إلى الولايات المتحدة عام 1959، التي كانت الأولى التي يقوم بها زعيم سوفيتي.
وقبل ذلك بثلاث أعوام، وفي البداية المبكرة لمسيرته المهنية، ترجم سوخودريف عبارة خروتشوف الشهيرة "سوف ندفنكم" والتي أصبحت رمزا لفظيا للمنافسة بين القوتين العظمتين.
وكان سوخودريف المترجم الوحيد في لقاء عام 1972 بين الرئيس الأميركي ريتشارد نيكسون والزعيم السوفيتي ليونيد بريجنيف في موسكو.
وكتب نيكسون في مذكراته "وجدت تحفظات بأنه كان علي الاستعانة بمترجم آخر من وزارة الخارجية، إلا إنني كنت أعرف إن سوخودريف كان لغويا ممتازا يستطيع التحدث بالإنجليزية بنفس طلاقته باللغة الروسية وشعرت بأن بريجينيف سيتحدث بحرية أكثر لو كان هناك شخص آخر غيره حاضرا".
وعرض التليفزيون الرسمي الروسي مساء الجمعة صورا ومقاطع فيديو تظهر سوخودريف وبريجنيف أثناء أحداث تاريخية حيث يظهر الأول كشاب أسود الشعر يقف خلف بريجنيف مباشرة.
واستدعي سوخودريف لتقديم خدماته لميخائيل غورباتشوف، أخر الزعماء السوفييت أثناء اللقاء الذي جمع الأخير بالرئيس الأميركي رونالد ريغان في واشنطن 1987 للتوقيع على المعاهدة التي حيدت بعض الأسلحة النووية متوسطة المدى.
وحددت 6 سنوات قضاها سوخودريف - الذي ولد في 12 ديسمبر عام 1932 - في لندن كصبي إبان الحرب العالمية الثانية مع والدته التي كانت تعمل في الملحقية السوفيتية التجارية هناك مسيرته المهنية المستقبلية.
وعاد سوخودريف إلى موسكو وهو في الثانية عشر وتخرج بعد ذلك من المعهد العسكري للغات الأجنبية.
ومنعه والده، وهو ضابط مخابرات عسكرية عمل متخفيا في الولايات المتحدة، من السير في خطاه كجاسوس، وذلك طبقا لراديو صدى موسكو.
وبدلا من ذلك، عين سوخودريف في وزارة الخارجية ليصبح المترجم الشخصي لخروتشوف.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.