صدرت مؤخرا النسخة الكردية من «لوموند دبلوماتيك» الفرنسية باللهجتين الشمالية لأكراد تركيا والجنوبية السورانية، مستكملة بذلك صدورها في26 لغة عبر العالم. وضم العدد الأول مقالة حول مدى تأثير مشروع صدور هذه النسخة على الصحافة الكردية، ودراسة مترجمة حول أوضاع اكراد سورية، وأخرى حول «التقاء الاكراد والفينقيين» وموضوعا يبحث في الخلافات الداخلية للأكراد إضافة الى دراسات وأبحاث اخرى متنوعة. وأوضح مسؤول بقسم تحرير النسخة الكردية ل»لوموند دبلوماتيك»، أن النسخة ستصدر شهريا باللغة الكردية بإقليم كردستان وبأوروبا، وأن نشر المواضيع سيتم، عن طريق ترجمة المواضيع من النسخة الفرنسية بنسبة80 في المائة وإعطاء نسبة20 في المائة لنشر المواضيع المحلية الخاصة بالأكراد، على أن تركز الترجمة على القضايا المتعلقة بالاكراد في المنطقة من النواحي السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية وغيرها من المجالات.