ردا على المنع والتوقيفات.. شباب "الجيل زد" يقررون تجديد احتجاجاتهم لليوم الثالث تواليا    الاحتفاظ في الرباط بشابين موقوفين على خلفية احتجاجات "جيل زد" تحت تدابير الحراسة النظرية إلى غاية الثلاثاء    هيئات حقوقية تدعو إلى الإفراج عن موقوفي احتجاجات "جيل زد" وفتح حوار وطني حول قضايا الشباب        الذهب يتجاوز عتبة 3800 دولار للأوقية وسط تزايد توقعات خفض الفائدة    الباييس: إسبانيا فرضت رقابة على القواعد الأمريكية على أرضها لمنع نقل شحنات أسلحة إلى إسرائيل                    مساءلة وزيرة السياحة حول تعثر مشروع تهيئة مضايق تودغى بعد إلغاء طلب عروض بسبب كلفة الأشغال        "طريقة الكنغر" تعزز نمو أدمغة الأطفال المبتسرين    الأردن يحرك ملفات الإخوان المسلمين    قراءة في مشروع القانون 59.24 المتعلق بالتعليم العالي الجزء الثالث والأخير: مشروع يخلط بين رؤى متنافرة    محمد وهبي: المنتخب المغربي أحسن استغلال نقاط ضعف نظيره الإسباني    "البرازيل U20" تتعادل مع المكسيك            تراجع طفيف لأثمان الإنتاج الصناعي    البرلمان البرتغالي يناقش مقترح الاعتراف بسيادة المغرب على الصحراء    طقس الاثنين.. جو حار مع زخات رعدية في بعض المناطق    ترامب يلتقي نتانياهو بشأن "حرب غزة" .. ضغوط متزايدة وتوافقات مفقودة    اقتراع سوريا يستبعد "مؤيدي الأسد"    زخات رعدية قوية مرتقبة بأوسرد ووادي الذهب        الصين تهدف تحقيق نمو يزيد عن 5 في المائة في صناعة البتروكيماويات خلال 2025-2026    رؤساء جمعيات آباء وأمهات التلاميذ يتدارسون بالجديدة مشاكل المنظومة التربوية وبنية المؤسسات التعليمية            تقرير: "جنوى" الإيطالي مهتم بزياش    عرض "نشرب إذن" ينافس في بغداد    محمدي يجمع الرواية والسيرة والمخطوط في "رحلة الحج على خطى الجد"    إلياس فيفا يتوج في مدينة البيضاء    قمع مفرط في احتجاجات جيل Z بالمغرب.. بين انزلاقات فردية ومسؤولية مؤسساتية    التضليل الإلكتروني بمؤامرة جزائرية لخلط الأوراق: مشاهد قديمة تُقدَّم كأحداث راهنة بالمغرب    البطولة: الوداد الرياضي يعود لسكة الانتصارات من بوابة نهضة الزمامرة    وزارة الخارجية الأمريكية تبرز مؤهلات المغرب ك"قطب استراتيجي" للأعمال والصناعة    ‬محاولات ‬الاقتراب ‬من ‬جيل ‬z ‬‮..‬ زورو ‬يقود ‬الربيع ‬الدائم‮!‬        حرف "زيد " من الحياة عند الإغريق إلى هوية جيل يتبلور في المغرب    تقرير: طنجة المتوسط يجعل إفريقيا فاعلا رئيسيا في التجارة البحرية العالمية    دراسة: الموسيقيون يتحملون الألم بشكل أفضل من غيرهم        عابد والحداد وبلمو في ليلة شعرية استثنائية بين دار الشعر والمعهد الحر بتطوان    الرباط تختتم الدورة 27 من مهرجان الجاز بمزيج موسيقي فريد    السينما تلتقي بالموسيقى في برنامج فني إبداعي في مهرجان الدوحة السينمائي    المغرب ومنظمة الطيران المدني الدولي يوقعان اتفاقا لتطوير تعاونهما    طقس الأحد.. رياح قوية وتطاير غبار بعدد من مناطق المملكة    ما هي العقوبات التي أعيد فرضها على إيران؟        مكافحة تلوث الهواء في باريس تمكن من توفير 61 مليار يورو            بوريطة: تخليد ذكرى 15 قرنا على ميلاد الرسول الأكرم في العالم الإسلامي له وقع خاص بالنسبة للمملكة المغربية        الجدل حول الإرث في المغرب: بين مطالب المجتمع المدني بالمساواة وتمسك المؤسسة الدينية ب"الثوابت"    الرسالة الملكية في المولد النبوي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة حلقة واحدة من الأفلام المكسيكية تكلف أزيد من 15 ألف درهم
نشر في شعب بريس يوم 14 - 12 - 2012


المسلسل المكسيكي المدبلج بالدارجة "أين أبي"


شعب بريس- متابعة

بعد صدور المرسوم المتعلق بتنفيذ دفتر تحملات الشركة الوطنية للإذاعة والتلفزة، وكذلك مرسوم دفتر تحملات شركة صورياد "دوزيم"، بالجريدة الرسمية عدد 6093 المؤرخة بتاريخ 6 ذو الحجة 1433 الموافق ل22 اكتوبر 2012، طفت على السطح إشكالية تنفيذ مقتضيات هذه الدفاتر وخاصة فيما يتعلق بمسلسلات مدبلجة تفوق حلقاتها 200 حلقة..

وفي هذا الصدد كشف المستشار البرلماني عن حزب الأصالة والمعاصرة، عبد الكريم بونمر، خلال جلسة أول أمس بمجلس المستشارين، أن ترجمة حلقة واحدة من الأفلام المكسيكية والتركية تتراوح قيمتها ما بين 15 و20 ألف درهم، أي أن هذه المسلسلات التي تصل حلقاتها إلى 200 حلقة، وستصل تكلفتها لأكثر من 400 مليون سنتيمن وهو الأمر الذي اعتبره المستشار يشكل عبئا اقتصاديا خاصة أن البلاد تمر من أزمة مالي.


وأوضح ذات المستشار أن الأخطر من ذلك، أن هذه الترجمة مبتذلة ولا تترجم الواقع وإنما تترجم ثقافة غربية بعيدة عن ثقافتنا.

وقال المستشار، خلال سؤال شفوي لوزير الاتصال الناطق الرسمي باسم الحكومة مصطفي الخلفي، إن "قنواتنا العمومية مستمرة في مسلسل استفزاز ذوق المشاهد المغربي من خلال برمجة كم هائل من المسلسلات المكسيكية والتركية في تعد صارخ وتعارض تام مع قيمنا وتقاليدنا كمغاربة".


وهاجم ذات المستشار حكومة عبد الإله بنكيران حيث قال خلال نفس الجلسة، "كان أمل المواطنين كبيرا في هاته الحكومة للحد من هذه الظاهرة وإعطاء الأولوية للانتاجات الوطنية التي همشها هذا النوع من المسلسلات، لكن للأسف"، مضيفا أنه "على الرغم من الشعارات التي تم تسويقها لا زالت هذه الأعمال التليفزيونية مستمرة ضدا على إرادة وذوق وثقافة المشاهد المغربي، ولا زال إقحام القيم الغريبة والسلبية مستمرا كالقبول بالانحراف الأخلاقي".

ورد وزير الاتصال مصطفي الخلفي على سؤال المستشار، نافيا وجود لوبيات تستفيد من أعمال الترجمة إلى الدارجة المغربية، موضحا أنه وجب تكثيف الجهود بين فرق الأغلبية والمعارضة من أجل الدفاع عن الهوية المغربية التي وصفها ب"الأصلية والمنفتحة".

وأوضح الوزير أن وزارته ليست هي المسؤولة عن المراقبة وإنما جهاز "الهاكا"، مؤكدا على أن وزارته تعمل بالتنسيق مع جمعية حماية المشاهد عبر عقد شراكة سيعلمون من خلالها بشكل مشترك على حماية الناشئة، والقضاء على مجموعة من الصور التي تمر عبر التلفزة وخاصة المتعلقة بالمرأة والتي تقدمها في مشهد نمطي وتبخسها مكانتها.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.