Le Sénat américain s'empare du dossier du polisario et envisage sa désignation comme organisation terroriste    Salah-Eddine, Saibari et Driouech proches du titre avec le PSV    Bétis : Sofyan Amrabat de retour après plus de trois mois d'absence    AGR : Consensus des investisseurs en faveur d'un taux directeur inchangé    Plus de 1,6 billion de dollars pour l'économie maritime chinoise    Maroc-Espagne : un iftar au pavillon Hassan II pour célébrer le dialogue des cultures    Intégration professionnelle des jeunes : Lancement du dispositif Idmaj pour les non-diplômés    Revue de presse de ce samedi 14 mars 2026    Propriété industrielle : Le Maroc confirme son leadership en Afrique et dans les pays arabes    Emploi : Sekkouri lance le programme « Idmaj » pour intégrer les jeunes sans diplôme    Ligue des champions CAF: Les FAR font match nul avec Pyramids    André Azoulay à la Fondation des Trois Cultures : un appel au respect de l'altérité    En Marsella, Samia Chabani pone rostros a la migración de mujeres    Washington aux portes de la désignation du Polisario comme organisation terroriste : un projet de loi au Congrès accuse le Front de liens avec l'Iran et de recevoir des drones et des armes    Stand-up : les Nuits de l'Humour francophone font escale à Marrakech, Casablanca et Rabat    Photographie : « L'appel du large », les jeunes talents invités à exposer leur regard    Assurance. Sanlam Maroc et Allianz Maroc enclenchent leur fusion    Maroc : Lundi 23 mars 2026, jour de congé exceptionnel pour l'Aïd el-Fitr    Aéroports du Maroc : Plus de 3 millions de passagers (+14,7%) en janvier 2026    Ayoub El Kaabi prolonge l'aventure avec l'Olympiakos    Tourisme. Le Maroc en tête des destinations africaines les plus sûres    Cannabis médical. L'AMMPS et l'ANRAC s'accordent sur les procédures d'enregistrement    À Paris.. le Maroc met en avant son expérience en matière de souveraineté alimentaire devant l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe    UE : Les flux migratoires depuis le Maroc baissent, ceux depuis l'Algérie augmentent    Ministère public : Une nouvelle circulaire sur la protection des catégories vulnérables    Festival Gnaoua. Berklee College of Music revient pour sa 3e édition à Essaouira    Jazzablanca 2026 : la Scène 21 célèbre le jazz et les explorations musicales    Patrimoine : cinq musées marocains décrochent le premier label « Musée du Maroc »    L'Union Touarga se sépare de Abdelouahed Zamrat, Mimoun Mokhtari nouvel entraîneur    Une première en Afrique : à Casablanca, Oncorad Group réalise un traitement de tumeur inédit    Mondial 2026 : la FIFA valide de nouvelles règles pour accélérer le jeu    Désarmement chimique : le Maroc élu à la présidence du Conseil exécutif de l'OIAC    Morocco to host 9th Joint Ministerial Meeting with Gulf Cooperation Council    Marruecos acogerá la 9a Reunión Ministerial Conjunta con los Estados del CCG    Défense des Lions de l'Atlas : Ouahbi contraint de reconstruire    Le joueur du Real Madrid, Thiago Pitarch : «Je n'ai pas encore décidé de mon choix entre le Maroc et l'Espagne»    Nicole Kidman partage l'impact de son séjour au Maroc sur l'éducation de ses enfants    Transport de devises. Important rappel de la Guardia Civil aux Marocains se rendant à Ceuta    Irak : 4 membres d'équipage tués dans le crash d'un ravitailleur américain    Le Maroc prépare un plan pour rapatrier ses ressortissants liés à l'Etat islamique depuis l'Irak    BiG M s'installe au Maroc avec une première ouverture à Tanger    Espagne: L'artisanat marocain primé à Séville    Agressions iraniennes: les appels téléphoniques de SM le Roi avec plusieurs dirigeants des pays du CCG, une expression de la solidarité fraternelle constante du Maroc avec ces Etats (Bourita)    Le temps qu'il fera ce vendredi 13 mars 2026    Guerre contre l'Iran : le pétrole flambe et les marchés mondiaux vacillent    Les températures attendues ce vendredi 13 mars 2026    CDH ONU: Zniber appelle à renforcer l'action collective contre les discours de haine    Genève : Le Polisario pointé lors d'une conférence sur les enfants soldats    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Contes de l'ogre Amẓa et autres contes berbères inédits» de Hassan Benamara
Publié dans Albayane le 15 - 09 - 2020

Hassan Benamara est professeur de linguistique française à l'Université Mohamed I, à Oujda.
Il vient de publier aux Editons Achab (Alger, 2020) un recueil de contes amazighe intitule «Contes de l'ogre Amẓa et autres contes berbères inédits». L'ouvrage est préfacé par le chercheur amazighe Mohand Akli Salhi, spécialiste en littérature amazighe.
A son actif plusieurs publications et articles (certains sont publiés dans la revue Tifinagh) sur la littérature, la langue et la culture amazighe dont un «Dictionnaire amazighe-français». Parler de Figuig et ses régions, édité par l'Institut Royal de la Culture Amazighe (2013).
L'ouvrage est une contribution majeure dans le domaine de la sauvegarde du patrimoine littéraire oral amazighe.
Entretien avec Hassane Benamara
«J'espère que les Nord-africains se réconcilieront avec leur culture profonde»
Propos recueillis par Moha Moukhlis
Vous venez de publier un recueil de contes amazighes, parlez-nous de sa genèse?
Hassane Benamara : Le livre est né dans des conditions un peu particulières. Il vient de sortir juste après le livre intitulé Proverbes, devinettes et expressions figées berbères (parujuin 2020) chez l'Harmattan. J'ai déjà, de par le passé, travaillé sur le conte berbère de la région de Figuig et j'ai publié en 2006 des contes Tanfust(Ministère de la Culture et IRCAM), en 2011 chez Harry Stroomer (BerberStudies N°34), chez Achab en 2013, et dans un livre collectif paru chez l'Harmattan en 2014 (8 contes). Dernièrement, je travaillais, et je travaille encore, sur la mythologie berbère dans sa réalisation figuiguienne. J'en découvre des merveilles insoupçonnées ! Curieusement, au cri de désespoir de certains anthropologues, de certains archéologues, et mythologues (Jean Loïc Lequellec par exemple) et même de certains historiens quant à l'inexistence d'une mythologie berbère, il faut répondre que rien n'est tout à fait perdu. Si l'écrit n'a pas fait son travail, nous pouvons nous en passer et interroger d'autres formes de conservation et de transmission d'une culture et d'un patrimoine.
Dans mon travail sur la mythologie, j'ai donc constitué un grand corpus de récitsque j'ai recueillissur le terrain à Figuig et à Ich. Ils sont essentiellement peuplés d'ogreset de géants. J'avais l'idée de les mettre en annexe à ce travail sur la mythologie mais, comme ils sont très nombreux, l'idée m'est venue d'en faire un livre à part et j'ai demandé à Achab si cela l'intéressait. La réponse était positive et elle ne s'est pas faite attendre. Mais en poursuivant ma recherche, j'ai découvert d'autres contes qui ne sont pas forcément liés aux ogres et je me suis dit qu'il faut les publier tous dans le même volume et ce livre est né ainsi. La gestation a duré quelques années !
De quoi est-il composé?
Le livre s'intitule Contes de l'ogre Amẓa et autres contes berbères inédits. Il est constitué de 148 récits de tailles allant de plusieurs pages pour les grands à un ou deux paragraphes pour les petits. Il est très volumineux (450 pages grand format, taille de police 11) et nous pensions, l'éditeur et moi, lors de sa conception en faire deux tomes mais nous avons changé d'avis par la suite. Il est préfacé par Mohand AkliSalhi, spécialiste de la littérature amazighe et professeur de littérature au Départementde Langue et Culture Amazighes à l'Université Mouloud Mammeri, Tizi-Ouzou (Algérie). On y trouve une étude sur le conte local, sur ses personnages hors du commun pour qui les montagnes ne constituent qu'un jouet d'enfant, ses spécificités… Une comparaison entre le conte de Figuig et celui de plusieurs régions berbères ou non s'y trouve aussi. J'y ai aussi comparé le conte de Figuig et celui de Kabylie (recueillis par Frobenius) aux récits des Mille et Une Nuits et je n'ai trouvé qu'un seul conte qui peut être soupçonné avoir un lien avec ces récits arabo-persans. Donc ce qui se dit sur l'influence ou le plagiat des Mille et Une Nuits n'est qu'une généralisation hâtive et simpliste dénuée de toute science ou alorsil s'agit de manipulation idéologiquement bien intentionnée. Les récits tinfas y sont présentés dans leur langue d'origine tamazight et accompagnés de leur traduction française en face ou en vis à vis ce qui peut rendre la comparaison et la compréhension de nos textestrès aisée.
Où placez-vous votre contribution?
C'est vrai, c'est une contribution ! De toutes les façons moi, je ne travaille pas dans un cadre institutionnel mais à titre individuel et par conviction car un tel travail use et nécessite une vraie conviction et un énorme investissement. Ma contribution abzarinuxse situe dans l'effort qui se déploie un peu partout dans le monde amazighe pour la sauvegarde et la valorisation d'une littérature berbère aujourd'hui ignorée même par ses propres enfants pour bien des raisons. Notre littérature est très riche et il n'est pas trop tard de la (re)travailler. Pour les jeunes auteurs, elle peut être une source d'inspiration ; ils peuvent se ressourcer dans ce travail et prendre conscience des particularités de la littérature berbère de façon générale. Comme les jeunes mamans ne savent plus narrer des contes à leur progéniture, un livre peut remédier à ce problème et garder ou rappeler aux jeunes leur patrimoine. Les jeunes qui aiment le cinéma, les animations etc. peuvent y puiser aussi… Pour les anthropologues, mythologues… c'est un vrai régal.
Quels sont vos futurs projets?
J'ai plusieurs travaux en cours d'achèvement mais celui sur lequel je travaille depuis maintenant cinq ans c'est celui de la mythologie berbère dans la région de l'Atlas Saharien (Figuig et son aire). Il s'intitule Une mythologie berbère. Les autres seront des surprises àvenir.
Un dernier mot peut être?
Je dois d'abord remercier mon cher ami Moukhlis qui m'a permis de m'exprimer sur ce journal pour sa générosité intellectuelle. Cela dit, j'espère que les Nord-africains se réconcilieront avec leur culture profonde etleur âme et cessent de s'égarer en cherchant une culture d'accueil. Il est temps quece complexe d'infériorité qui nous ravage se transforme en fierté et nous avonsvraiment de quoi être fiers !
Ssaramɣawimtuderttaẓiṛaṛt d wussaniẓiḍen s waṭṭaṣ ! Tanemmirt !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.