Coopération stratégique entre le Maroc et la Mauritanie : un front uni contre le terrorisme et la contrebande    Tindouf : des pratiques assimilées à l'esclavage dénoncées devant le Conseil des droits de l'homme    Le nouveau Code de procédure pénale : une étape clé dans le chantier de la réforme globale de la justice    En préparation au Mondial, le Maroc ambitionne d'acquérir près de 7 000 bus chinois d'ici 2030, dont la moitié fonctionnera à l'électricité    Des investisseurs de la République centrafricaine au Maroc pour renforcer les partenariats économiques : projets de développement exemplaires    Maroc : la production de miel chute de 80 % malgré les pluies printanières    Le Maroc importe 43 000 camions en 2024 et enregistre +9,6 % de croissance annuelle sur le marché du MENA    Lecornu démarre moins bien que Bayrou à Matignon, Macron au plus bas, selon un sondage    Maroc : 105 manifestations dans 56 villes contre la normalisation et le génocide à Gaza    Al-Ahly s'active pour récupérer Achraf Dari avant le choc face au Zamalek    Botola : L'AS FAR remporte le derby face à l'Union Yacoub El Mansour    Mazraoui vise une place de titulaire avec Manchester United avant le derby    Le temps qu'il fera ce dimanche 14 septembre 2025    Les températures attendues ce dimanche 14 septembre 2025    La cuisine marocaine étincelle de mille saveurs au Village international de la gastronomie à Paris    Une explosion dans un bar à Madrid fait 23 blessés    Ouverture du Forum culturel international « Panda d'or » 2025 à Chengdu    Diaspo #406: Laila Karrouch, la auxiliar de enfermería que escribe para sanar    Morocco secures NOAA certification for sustainable seafood exports to US market    Ireland publishes Doing Business guide in Morocco for Irish companies    Lamine Yamal révèle le parcours migratoire inspirant de sa grand-mère marocaine    Londres : Des milliers de Britanniques manifestent pour « la liberté d'expression »    Le Maroc obtient la reconnaissance officielle de la NOAA pour la conformité de ses pêcheries    Séisme d'Al-Haouz : Bilan en demi-teinte entre reconstruction et retard [INTEGRAL]    Le projet atlantique transforme la relation entre le Maroc et la Mauritanie en traçant de nouvelles voies de coopération et en révélant des fragilités partagées    Maroc-Finland : Entretiens parlementaires en plein rapprochement politique    Deux chefs de file criminels britanniques écopent de lourdes peines après des projets d'acheminement de cocaïne et de cannabis depuis le Maroc    Mondiaux de Tokyo: Soufiane El Bakkali et Salaheddine Ben Yazide qualifiés pour la finale du 3000 m steeple    Algérie : la duplicité au grand jour – New York dévoile la vérité sur son discours pro-palestinien Vote en faveur d'une résolution exigeant la fin du contrôle du Hamas à Gaza et la remise de ses armes    Les Malawiens mardi aux urnes pour des élections législatives et présidentielle    La Flottille de la Liberté : quand la mer se fait chemin d'humanité    CAN 2025 : Le chinois Yutong livre 723 bus au Maroc    Fouzi Lekjaa : Le Maroc offrira la meilleure édition de l'histoire de la CAN    « L'Equipe »: Hamza Igamane, "phénomène physique et nouveau buteur de Lille"    2025, Année du Volontariat : L'Istiqlal au Service de la Nation    Coupe d'Afrique: Taghazout Bay, nouveau carrefour du triathlon africain    Fouzia , l'ombre douce - Un conte triste    Les investissements chinois en Nouvelle-Zélande ont bondi de 106 % en dix ans    Les prévisions du samedi 13 septembre 2025    Le dirham s'apprécie de 0,6% face au dollar du 4 au 10 septembre (BAM)    Revue de presse de ce samedi 13 septembre 2025    Cinéma : le 7e art marocain brille sur les canaux vénitiens    Rendez-vous : demandez l'agenda    L'Association colombienne de la presse décerne sa plus haute distinction à Farida Loudaya    La Fête du Cinéma revient pour une 2e édition du 11 au 14 septembre 2025    L'Humeur : Excédé, Hajib tire dans le tas    Festival du film Panda d'or : 5 343 œuvres en compétition pour 27 récompenses    Le prix du Panda d'or incarne la richesse et la diversité culturelles    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



« ils m'ont volé la langue arabe pendant une période de l'histoire du Maroc »
Publié dans Albayane le 05 - 06 - 2023


Mohamed Nait Youssef
La présentation des nouvelles publications du poète et romancier marocain, Abdellatif Laâbi était l'un des moments forts de la troisième journée du SIEL. Il est 17h à la salle Ribat Al Fath. Les amoureux de la poésie se sont retrouvés pour écouter l'une des voix poétiques singulières dont les quatre recueils majeurs de Laâbi ont été traduits du français à l'arabe par Mohamed Khmassi.
«C'est une expérience ancrée dans l'âme et l'espace. Il s'agit là d'une bonne traduction profonde de Mohamed Khmassi qui franchit les tréfonds des textes. », a souligné l'écrivain Issa Makhlouf, modérateur de la rencontre.
Traduire n'est pas toujours trahir. A vrai dire, certains textes retrouvent une nouvelle vie dans une autre langue, poétique bien entendu.
Pour Mohamed Khmassi, le traducteur est porteur de la question de la transmission de toutes les richesses de la poésie avec une dimension humaine et universelle. « Abdellatif Laâbi est un grand poète universel avec un engagement humain contre toutes formes d'injustice. Sa poésie est une célébration de l'humain et un manifeste pour l'humanité.», a affirmé Issa Makhlouf. Dans sa poésie, a-t-il dit, on trouve un hommage à la femme.
Le traducteur demeure un lecteur qui rentre dans la peau du texte, dans sa profondeur. «Il y a un dialogue avec la poésie et la pensée de Abdellatif Laâbi. Il y a un dialogue entre les deux langues. », a expliqué le poète et écrivain, Issa Makhlouf.
Selon Abdellatif Laâbi, il y avait des négociations entre le poète et le traducteur. «Je proposais de réviser le texte avec l'œil oriental fin. En effet, la façon avec laquelle nous travaillons au Maroc n'est pas la même que celle de l'Orient qui m'est toujours cher.», a-t-il révélé.
La traduction ouvre de nouveaux horizons. C'est une espèce d'altérité, d'ouverture sur le monde et l'autrui.
« Je veille à ce que j'écris soit traduit dans plusieurs langues comme l'anglais et l'espagnol. Or, j'ai cet attachement à la langue arabe parce qu'ils m'ont volé cette langue pendant une période de l'histoire du Maroc.», a-t-il fait savoir.
A l'époque, dit-il, la seule langue que je maîtrisais c'était la langue française. «J'ai inventé ma propre langue. En revanche, je regrettais de ne pas avoir appris la langue amazighe.», a-t-il indiqué.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.