À Alger, Washington rappelle sa ligne sur le dossier du Sahara marocain    Akhannouch : le succès sportif du Maroc, fruit d'une vision stratégique et non d'un hasard    Tourisme. L'Afrique attire le monde    Renault Maroc: plus de 82 % de sa production exportée en 2025    TPME. Bank Of Africa déploie une nouvelle offre d'appui à l'investissement    Finances publiques 2025. Les recettes ordinaires explosent    La France a délivré près de 400.000 titres de séjour en 2025    Maroc-Sénégal : M. Sonko pour un partenariat économique fondé sur l'intégration des chaînes de valeur    L'Espagne prépare une vaste régularisation pouvant concerner près de 500 000 migrants    Ligue des champions: Hakimi présent à l'entrainement avant le choc contre Newcastle    L'OMS exhorte les écoles à promouvoir une alimentation saine chez les enfants    "Ce geste vient d'ailleurs", une exposition collective au Palais Bahia, dans le programme "What's On" de 1:54    Lobbying aux Etats-Unis : le Maroc et l'Algérie intensifient leurs dépenses    Sáhara: En el Consejo de Seguridad, Estados Unidos reitera su apoyo a la solución de autonomía    CAN 2025 : la Fédération sénégalaise auditionnée par la CAF après la finale face au Maroc    Akhannouch : 1,2 million d'élèves bénéficient des activités sportives scolaires    Akhannouch : «Le Maroc déterminé à ériger le sport en levier de rayonnement continental»    CV c'est vous ! Ep 89. Mohammed Amine Jemoumkh, le marketing manager à plusieurs casquettes    Festival MOGA : Un modèle à fort impact socio-économique    L'Algérie considère l'ambassadeur de France comme persona non grata [Médias]    Mexique : Intense lutte d'influence entre le Maroc et le Polisario    Un ministre espagnol cite le référendum au Sahara comme solution en contradiction avec la position de l'Espagne    Suspensión temporal del tráfico marítimo en Tánger Med debido a las condiciones meteorológicas    Tanger : Arrestation d'un ressortissant français recherché par les autorités judiciaires de son pays    Ceuta : La police espagnole neutralise un engin explosif près de la frontière marocaine    Rayane Bounida proche du Maroc : le Real et le Barça déjà dessus    Les Lionceaux et Lioncelles raflent les trophées UNAF qualificatifs à la CAN scolaire    L'AMMC présente ses priorités d'actions pour 2026    Mondial 2030 : Le président de la RFEF affirme que la finale aura lieu en Espagne, la FIFA temporise    Royaume-Uni : L'AS FAR aux phases finales de la première Coupe des Champions Féminine de la FIFA    Mondial des clubs 2029 : le Brésil se positionne officiellement comme candidat    AMDIE : plus de 55 milliards de DH de projets approuvés au premier semestre 2025    France: l'Assemblée nationale adopte l'interdiction des réseaux sociaux aux moins de 15 ans    Détroit de Gibraltar : Une intervention d'urgence évite une pollution maritime    Le dispositif juridique marocain d'accompagnement des manifestations sportives mis en avant à Doha    Rabat lance la 2e édition du programme "Video Game Creator"    Mer fortement agitée et vagues dangereuses sur l'Atlantique et la Méditerranée à partir de mercredi    Averses, fortes pluies et rafales de vent de mardi à jeudi dans plusieurs Provinces    La NASA décerne au Dr Kamal Ouddghiri la Médaille du leadership exceptionnel    Hammouchi s'entretient à Rabat avec le directeur de la police, chef de l'unité nationale spécialisée dans la lutte contre la criminalité organisée au Danemark    Communiqué. Le Sénégal réitère son soutien ferme et constant à la souveraineté du Maroc sur son Sahara    Les barrages du bassin de Sebou affichent un taux de remplissage de 66,1%    Kech El Oudaïa accueille une soirée de dégustation chinoise avec le soutien de l'OFPPT    Afric'Artech : Casablanca accueille le premier grand rendez-vous continental de la créativité numérique africaine    Mode : Le boubou à l'ère de la modernité    MOBO Awards : la scène africaine brille parmi les nominations 2026    Ramadan : le ministère des Habous renforce ses efforts pour de meilleures conditions    Le journaliste marocain Najib Salmi n'est plus    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les doctrines de l'Ecole Roi Fahd de traduction
Publié dans Albayane le 03 - 10 - 2023


Par: Sofia El Aouni-MAP
Edifiée à Tanger en 1983, l'Ecole supérieure Roi Fahd de traduction (ESRFT) n'a cessé de hausser ses exigences pour faire valoir l'indispensabilité des métiers de la traduction dans le monde contemporain.
Des générations de traducteurs se sont succédé sur les bancs de l'Ecole, après une première promotion accueillie en septembre 1986, affinant leur savoir dans le cadre d'une pratique considérée plus philosophique que technique.
La traduction, une leçon d'humilité
En effet, la traduction est avant tout un geste d'humilité qui aiguise les sens, et requiert une posture d'humilité mettant une distance avec les langues, ses propres perceptions et même les lectures.
Il ne suffit pas de traduire mot à mot mais des idées et des cultures, balayant d'un revers de main l'opacité de la langue. C'est un apprentissage continuel qui soumet le traducteur à une contamination par des expériences non vécues.
Cette pratique qui fait peser la solitude de l'écrivain sur le traducteur, cet acteur invisible, est célébrée annuellement le 30 septembre. Une occasion unique pour rendre hommage à ces spécialistes du verbe et mettre en exergue l'importance de leur contribution au rapprochement entre les cultures et les peuples.
A L'ESRFT, l'excellence comme marque de fabrique
L'Ecole a gagné ses titres de noblesse en se frayant un chemin sûr et mérité au podium des meilleurs établissements de traduction, notamment en remportant en 2017 le Prix international Gérard de Crémone. Ce « temple d'excellence et de rigueur » a formé, au fil des années, une armada de traducteurs, dont certains ont intégré les services linguistiques du Secrétariat des Nations Unies et bien d'autres institutions internationales de renom, alors que d'autres ont capitalisé sur leur « savoir linguistique » pour se distinguer dans le Landerneau médiatique aux plans national et international.
La stature de cette école emblématique n'a pas laissé indifférentes les personnalités qui l'ont visitée ou côtoyé ses lauréats comme ce fut le cas pour le spécialiste de la langue et de la littérature, Michaël Peyron, dans son ouvrage "Horizons Maghrébins, le droit à la mémoire" paru en 1996.
Ensorcelé par son emplacement et son édifice historique, il a écrit : "Il convient tout d'abord de camper le décor. Aux confins de l'Afrique et de l'Europe, adossée à la colline du Charf et dominant la baie de Tanger, l'Ecole supérieure Roi Fahd de traduction offre de vastes perspectives en direction des hôtels du front de mer (…) la colline du Charf offre un cadre de calme et de paix, propice au recul et à la réflexion que nécessite la discipline, ô combien délicate, de la traduction".
Depuis son début, l'Ecole supérieure Roi Fahd de traduction n'a cessé de déployer des efforts pour former des traducteurs et interprètes professionnels dotés de compétences linguistiques et interculturelles de haut niveau, a confié à la MAP le directeur de l'Ecole, Mohamed Kharchich. Les lauréats de l'école jouissent d'une formation d'élites avec de solides bases, enrichissant par leurs connaissances et savoir-faire les différentes administrations marocaines, que ce soit dans le secteur privé ou public, a-t-il relevé.
Une palette de formations au service d'une activité intellectuelle
Selon M. Kharchich, de nouvelles formations continues ont renforcé l'offre pédagogique de l'Ecole au titre de l'année universitaire 2023-2024, à savoir des études spécialisées en « Traduction, médias et sport », en « Métiers de traduction et sciences de la communication » et en « Ingénierie de traduction ».
Outre cette palette de formations, a enchainé le responsable, l'offre pédagogique sera renforcée l'année prochaine par un master spécialisé en langue chinoise et sa traduction, qui sera le premier en genre dans le monde arabe.
L'établissement vit au rythme d'un dynamisme qui contribue à la consécration du dialogue interculturel et interreligieux, contribuant au raffermissement des valeurs de paix, de tolérance et du vivre-ensemble, a-t-il dit, notant que l'école accueille également des étudiants et enseignants originaires d'Europe et d'Afrique.
L'Ecole œuvre également à renforcer la mobilité de ses étudiants et enseignants dans le cadre de programmes d'échange mis en place conformément aux conventions établies avec divers établissements d'études supérieures, a noté le directeur de l'ESRFT.
La traduction est une force libératrice de l'écriture, qui jette des passerelles entre les cultures, les langues et les sociétés pour faire du passage du lecteur, une aventure douce qui se fonde dans sa langue de prédilection.
En tant que pratique adoptant la voix de l'écrivain, c'est avant tout un exercice d'humilité également plébiscité par le 7è art à l'instar du film américain « Lost in Translation », sorti en 2003.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.