Présidentielle en Guinée-Bissau. 2,4 millions de bulletins livrés    Justice : le parquet lance un suivi des plaintes par SMS    Résilience climatique. Le Burkina renforce son arsenal financier    Tunisie. Le taux de chômage augmente    Forces Royales Air : Airbus Helicopters va fournir 10 appareils H225M    Investissements dans les startups : le Maroc s'allie au Keiretsu Forum MENA    Produits frais : un nouveau corridor maritime Maroc–Europe voit le jour    Attaques jihadistes. Alerte maximale au Nigeria    Coupe du Monde U17. Maroc-Brésil, ça va suer des deux côtés    CAF Awards. Les Marocains raflent la mise    Classement FIFA: le Maroc reprend la 11e place mondiale    Eswatini, premier pays d'Afrique à adopter l'injection préventive du VIH    Edito. Juger l'enfant ou réparer la société ?    Paris accueillera officiellement la proclamation de l'indépendance de la Kabylie le 14 décembre 2025    Terres rares : Washington "espère" finaliser l'accord avec Pékin d'ici fin novembre    La chute du dernier masque : le régime militaire algérien vote là où son peuple ne voulait pas    Chlorure de potassium : le ministre de la Santé réfute tout conflit d'intérêts devant le Parlement    La Gambie réaffirme son appui au Plan d'autonomie    Moroccan Ghizlaine Chebbak crowned Player of the Year at CAF Awards 2025    CAF Awards 2025 : L'équipe du Maroc U20 désignée sélection masculine de l'année    Ministère public : Un service numérique pour renforcer la communication avec les usagers    Sortie de Sanae Takaichi sur Taiwan : mépris de textes ou provocation    Azzedine El Midaoui: «Nadie tocará la gratuidad de la educación superior pública»    Azzedine El Midaoui : «Personne ne touchera à la gratuité de l'enseignement supérieur public»    Be Magazine : Rabat se fait une place méritée dans les grandes tendances du voyage    Festival International du Film de Marrakech : La composition du jury dévoilée    Marrakech : l'UCA inaugure l'exposition « L'Afrique aux origines de la vie »    Jameel Motors renforce sa présence au Maroc avec la distribution des véhicules utilitaires JMC    Qualifs CDM 26 : Mardi décisif en Europe    A Washington, le Prince héritier d'Arabie Saoudite annonce 1.000 milliards de dollars d'investissements aux Etats-Unis    L'ambassadrice de Chine en visite à la Commune de Marrakech pour explorer les perspectives de coopération    Le Maroc redessine son modèle agricole grâce à une ingénierie financière de nouvelle génération    Rabat accueille jeudi la Conférence ministérielle africaine sur le Désarmement, la Démobilisation et la Réintégration des enfants soldats    Kénitra: Les informations sur un prétendu mariage par "la Fatiha" d'une mineure dénuées de tout fondement    Hammouchi préside la cérémonie d'excellence annuelle organisée par la Fondation Mohammed VI pour les oeuvres sociales du personnel de la Sûreté nationale    Regragui after 4–0 win : «We must arrive at AFCON as a united group»    PAM: Pas moins de 318 millions de personnes pourraient être confrontées à une crise alimentaire en 2026    Mafia : Le Maroc arrête le chef du clan d'Aprilia, activement recherché par l'Italie    CAF Awards 2025 : Ce mercredi, c'est "Soirée Cérémonie" !    Festival International du Film de Marrakech: la composition du jury de la 22e édition dévoilée    Marrakech Film Festival 2025 jury unites global cinema icons    Mélita Toscan du Plantier : Le FIFM soutient «l'émergence de nouvelles écritures autour du cinéma» [Interview]    FIFM 2025 : un jury cosmopolite et intergénérationnel    La Bourse de Casablanca ouvre en grise mine    Le ministère de la Santé assure l'évacuation sanitaire urgente d'un nouveau-né de Laâyoune vers Rabat    L'ambassadrice de Chine visite le Centre de langue chinoise "Mandarin" à Marrakech    Pressée par Trump, l'Algérie lâche les Palestiniens à l'ONU    L'artisanat marocain s'expose à Séville pour renforcer les liens culturels avec l'Andalousie    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les doctrines de l'Ecole Roi Fahd de traduction
Publié dans Albayane le 03 - 10 - 2023


Par: Sofia El Aouni-MAP
Edifiée à Tanger en 1983, l'Ecole supérieure Roi Fahd de traduction (ESRFT) n'a cessé de hausser ses exigences pour faire valoir l'indispensabilité des métiers de la traduction dans le monde contemporain.
Des générations de traducteurs se sont succédé sur les bancs de l'Ecole, après une première promotion accueillie en septembre 1986, affinant leur savoir dans le cadre d'une pratique considérée plus philosophique que technique.
La traduction, une leçon d'humilité
En effet, la traduction est avant tout un geste d'humilité qui aiguise les sens, et requiert une posture d'humilité mettant une distance avec les langues, ses propres perceptions et même les lectures.
Il ne suffit pas de traduire mot à mot mais des idées et des cultures, balayant d'un revers de main l'opacité de la langue. C'est un apprentissage continuel qui soumet le traducteur à une contamination par des expériences non vécues.
Cette pratique qui fait peser la solitude de l'écrivain sur le traducteur, cet acteur invisible, est célébrée annuellement le 30 septembre. Une occasion unique pour rendre hommage à ces spécialistes du verbe et mettre en exergue l'importance de leur contribution au rapprochement entre les cultures et les peuples.
A L'ESRFT, l'excellence comme marque de fabrique
L'Ecole a gagné ses titres de noblesse en se frayant un chemin sûr et mérité au podium des meilleurs établissements de traduction, notamment en remportant en 2017 le Prix international Gérard de Crémone. Ce « temple d'excellence et de rigueur » a formé, au fil des années, une armada de traducteurs, dont certains ont intégré les services linguistiques du Secrétariat des Nations Unies et bien d'autres institutions internationales de renom, alors que d'autres ont capitalisé sur leur « savoir linguistique » pour se distinguer dans le Landerneau médiatique aux plans national et international.
La stature de cette école emblématique n'a pas laissé indifférentes les personnalités qui l'ont visitée ou côtoyé ses lauréats comme ce fut le cas pour le spécialiste de la langue et de la littérature, Michaël Peyron, dans son ouvrage "Horizons Maghrébins, le droit à la mémoire" paru en 1996.
Ensorcelé par son emplacement et son édifice historique, il a écrit : "Il convient tout d'abord de camper le décor. Aux confins de l'Afrique et de l'Europe, adossée à la colline du Charf et dominant la baie de Tanger, l'Ecole supérieure Roi Fahd de traduction offre de vastes perspectives en direction des hôtels du front de mer (…) la colline du Charf offre un cadre de calme et de paix, propice au recul et à la réflexion que nécessite la discipline, ô combien délicate, de la traduction".
Depuis son début, l'Ecole supérieure Roi Fahd de traduction n'a cessé de déployer des efforts pour former des traducteurs et interprètes professionnels dotés de compétences linguistiques et interculturelles de haut niveau, a confié à la MAP le directeur de l'Ecole, Mohamed Kharchich. Les lauréats de l'école jouissent d'une formation d'élites avec de solides bases, enrichissant par leurs connaissances et savoir-faire les différentes administrations marocaines, que ce soit dans le secteur privé ou public, a-t-il relevé.
Une palette de formations au service d'une activité intellectuelle
Selon M. Kharchich, de nouvelles formations continues ont renforcé l'offre pédagogique de l'Ecole au titre de l'année universitaire 2023-2024, à savoir des études spécialisées en « Traduction, médias et sport », en « Métiers de traduction et sciences de la communication » et en « Ingénierie de traduction ».
Outre cette palette de formations, a enchainé le responsable, l'offre pédagogique sera renforcée l'année prochaine par un master spécialisé en langue chinoise et sa traduction, qui sera le premier en genre dans le monde arabe.
L'établissement vit au rythme d'un dynamisme qui contribue à la consécration du dialogue interculturel et interreligieux, contribuant au raffermissement des valeurs de paix, de tolérance et du vivre-ensemble, a-t-il dit, notant que l'école accueille également des étudiants et enseignants originaires d'Europe et d'Afrique.
L'Ecole œuvre également à renforcer la mobilité de ses étudiants et enseignants dans le cadre de programmes d'échange mis en place conformément aux conventions établies avec divers établissements d'études supérieures, a noté le directeur de l'ESRFT.
La traduction est une force libératrice de l'écriture, qui jette des passerelles entre les cultures, les langues et les sociétés pour faire du passage du lecteur, une aventure douce qui se fonde dans sa langue de prédilection.
En tant que pratique adoptant la voix de l'écrivain, c'est avant tout un exercice d'humilité également plébiscité par le 7è art à l'instar du film américain « Lost in Translation », sorti en 2003.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.