69e anniversaire des FAR. Une institution engagée sur la voie de la modernisation    Maroc- Burundi. Les liens se renforcent    51ème anniversaire de la disparition du Zaïm Allal El Fassi : L'homme de tous les combats    Une étude pointe du doigt le traitement médiatique des migrations étrangères au Maroc    Entreprises: zoom sur les nouvelles priorités des collaborateurs (VIDEO)    Groupe OCP-AFD : Signature d'un accord de financement de 350 millions d'euros    La Chine renforce son partenariat avec l'Amérique latine par cinq nouvelles initiatives de développement et humanitaires    FENELEC. Abdelwahed Ajar : "Sans normalisation, pas de sécurité; sans certification, pas de confiance."    Trump en Arabie Saoudite. Intensifier les investissements croisés    Rafale au Maroc : Récit d'un deal qui s'est crashé ! [INTEGRAL]    Inde-Pakistan: Le bilan des récents affrontements s'élève à 72 morts    Gaza : La libération d'Edan Alexander exacerbe la tension entre Tel-Aviv et Washington    Rabat : La 24ème édition du Trophée Hassan II de "Tbourida" du 26 mai au 1er juin 2025    Handball africain / 32ème Supercoupe des clubs : Mountada Derb Sultan s'incline en demi-finale    Eredivisie : Ismail Saibari nominé pour le Trophée de Meilleur joueur de la saison !    Transfert / Raja: Rahimi 2 rejoint Rahimi 1 !    Bilal Nadir : vers un départ inévitable de Marseille ?    Accélération de la couverture hydrique dans le Rif oriental    La poésie hassanie féminine, présente à la 18e édition de la saison de Tan-Tan 2025    Tan-Tan abrite, le 18 mai 2025, la Green Invest Conference    Tbourida XXL : 45 sorbas, 750 guerriers modernes et 200 kg de passion pour un public en délire !    Expo « Eclats de vivre » : Quand la couleur devient acte d'engagement et message de vie    Khouribga : 15 longs métrages en lice au Festival international du cinéma africain    Le Gravity Comedy Show revient à Marrakech avec une nouvelle édition mêlant satire, spontanéité et voix montantes du stand-up    Marché du blé : le Maroc arbitre discret entre Paris, Moscou et Astana    Carlo Ancelotti fait ses adieux au Real Madrid et annonce la date de son arrivée au Brésil    Les Forces Armées Royales : Soixante-sept ans de loyauté envers la patrie et de dévouement au service de la souveraineté    Fortes averses orageuses avec grêle locale mardi et mercredi dans plusieurs provinces    Conseil de gouvernement : Examen de plusieurs projets de décrets relatifs à la justice et aux FAR    CAN U20 : «Le plus important est d'atteindre la finale» (Mohamed Ouahbi)    Fenerbahçe prêt à céder En-Nesyri et Amrabat, avec un objectif de 60 millions d'euros    Pékin et Washington s'accordent sur un mécanisme de dialogue économique pour éviter l'escalade    Espagne : Sumar dénonce l'inclusion du Sahara occidental dans la carte du Maroc    U-20 AFCON : «The most important thing is to reach the final» – Mohamed Ouahbi    Spanish police dismantle Morocco-linked hashish trafficking and money laundering network    Démantèlement d'un réseau de blanchiment d'argent lié au narcotrafic entre l'Espagne et le Maroc    Les prévisions du mardi 13 mai    AFD : Rémy Rioux affirme un soutien à la dynamique de Dakhla    Moroccan scientist Rachid Yazami secures new US patent for battery safety invention    Revue de presse de ce mardi 13 mai 2025    La Bourse de Casablanca ouvre dans le vert    Vidéo. African Lion 2025 : Le Maroc au cœur du plus grand exercice militaire d'Afrique    Tensions sécuritaires à Tripoli : un haut responsable tué et appels internationaux à la désescalade    L'Orchestre des Jeunes Mazaya présente «Pierre et le Loup» en darija à Rabat et Casablanca    La DGAPR explique les circonstances de la sortie exceptionnelle de Nasser Zefzafi    Hicham Balaoui : Le parcours d'un juriste-né    Essaouira : le Festival Gnaoua lève le voile sur les fusions de sa 26e édition    Le CHU Mohammed VI de Marrakech prend en charge un nouveau-né dans un état critique    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Abdelghani Fennane : «Abdelkébir Khatibi peut être présent en vous tout en étant ailleurs»
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 05 - 03 - 2020

Entretien avec Abdelghani Fennane, écrivain et enseignant-chercheur
ALM : Pourquoi un ouvrage collectif dédié à Abdelkébir Khatibi en ce moment ?
Abdelghani Fennane : C'est un ouvrage pour célébrer le 10e anniversaire du décès de Abdelkébir khatibi. Comme vous le savez, nous faisons partie des sociétés qui ont un rapport défectueux avec la mémoire, ce qui entraîne nécessairement des ruptures de transmission, des pertes de repères, de maillons, des manipulations, etc. A. Khatibi a construit (j'utilise délibérément le mot «construire») une œuvre hospitalière. Souvent on insiste sur la complexité et l'hermétisme quand on parle de A. Khatibi, mais aujourd'hui je le vois sous cet angle, celui de l'hospitalité de par sa multiplicité, son dialogisme, ses ouvertures, les chantiers de réflexion et de création qu'elle inaugure pour autrui. A. Khatibi a souvent parlé de la postérité, parce qu'il savait que son œuvre était tournée vers le futur, inépuisable, qu'elle était en avance sur son temps. Cet ouvrage est aussi un rappel de l'exigence de la pensée (« Pensée-autre ») et de l'écriture (l'écriture comme construction de formes inouïes) dans un contexte où le credo de la communication, où la surproduction et le marketing littéraires prennent le dessus.
Nous voulons aussi attirer l'attention sur des problèmes de transmission et de perpétuation de A. Khatibi (la réédition d'ouvrages épuisés et la traduction en arabe de la totalité de son oeuvre, en l'occurrence), sur des possibilités d'exploration autres de son œuvre à travers la biographie, le documentaire audiovisuel, à travers des photos de lui ou des lieux qu'il a habités…
Quelle serait la différence entre votre livre et d'autres publications dédiées par d'autres auteurs à Khatibi ?
Avec le temps, les études qui abordaient A. Khatibi l'ont réduit à la figure de l'écrivain maghrébin de langue française. Or Khatibi est d'abord un penseur, ou plutôt un penseur-poète polygraphe. La pensée est le socle de son écriture. À chaque étape de son œuvre, il a forgé des notions pour écrire et continuer à penser à savoir l'identité aveugle, la différence sauvage, la bi-langue, l'inter-continent littéraire, la bi-pictura, l'aimance… «Celui qui vient de l'avenir, Abdelkébir Khatibi» est un ouvrage qui veut analyser et questionner la part théorique, politique, critique d'art, critique littéraire… dans l'œuvre de A. Khatibi. Dans «Figures de l'étranger dans la littérature française» (Denoël, 1987), il y a une belle utopie (l'«internation littéraire») qui, à ma connaissance, n'a pas été suffisamment élucidée par les critiques et les lecteurs de Khatibi. Dans «Ombres japonaises» (Fata Morgana, 1988), à travers le rapport au Japon, il y a la notion subversive de l'ombre. À la fin A. Khatibi voulait, je crois, s'ouvrir aux Etats-Unis comme en témoigne le livre posthume «Le Cheminement vers l'autre» (avec Samuel Weber). Il s'agit aussi de transmettre la passion «Khatibi» à de nouveaux lecteurs et chercheurs. C'est pourquoi il y a trois générations d'auteurs, que je remercie au passage, dans le livre.
Avez-vous réellement connu Khatibi de près ?
Non, je ne peux pas prétendre avoir connu réellement A. Khatibi. Par contre, je l'ai rencontré quatre fois, dans son bureau, à l'Institut universitaire de la recherche scientifique à Rabat, et deux fois, à Marrakech. Il n'est pas toujours facile de rencontrer les auteurs qu'on admire. Quand on approche A. Khatibi on voit très vite qu'il est un mélange de douceur, de mélancolie et d'intransigeance ; de négligence et de représentation. Il peut être présent en vous tout en étant ailleurs. Mais on devine très vite qu'il observe et passe tout au crible. J'ai rencontré le dernier Khatibi, accueillant comme toujours, mais moins disponible comme avant, d'après ce que des amis à lui m'ont dit, peut-être en raison de l'âge et des déceptions que certaines amitiés apportent.
Quel serait l'apport de la pensée de Khatibi pour l'ère actuelle ?
Il nous reste encore beaucoup à lire de A. Khatibi. Le lecteur arabe n'a accès qu'à une partie traduite de son œuvre ou à travers des articles dans les journaux et les revues. Quant à son actualité, elle est évidente à travers les questions du rapport au sacré et à soi dans les sociétés arabo-musulmanes, la question de l'altérité et le rapport à l'autre, notamment dans le contexte actuel des migrations et des extrémismes religieux ou laïcs, le processus de décolonisation qui s'accentue aujourd'hui en Afrique, à travers les liens souterrains qu'il a noués avec la créolité, à travers une certaine forme de «féminisme» dans son œuvre… sans oublier l'avant-gardisme de son écriture, l'écriture comme une valeur en soi.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.