فوز ثمين لأولمبيك آسفي أمام نجيليك النيجري في كأس الكاف            العمران تنظم محطة مدريد من معرض "إكسبو مغاربة العالم" لتعزيز روابط الجالية مع العرض العقاري الوطني    فيينا.. المغرب يترأس الاجتماع العام ال11 للشبكة الدولية للأمن والسلامة النوويين    ترامب يعلن اتفاقه مع الرئيس الصيني على عقد لقاء في كوريا الجنوبية وزيارة مرتقبة إلى بكين    "الأحرار" يستحضر من الداخلة مسيرة نصف قرن من العطاء بالصحراء المغربية    المغرب والصين يرسّخان شراكتهما الاستراتيجية عبر حوار دبلوماسي مؤسساتي جديد    الرباط وبكين تؤسسان لحوار استراتيجي يرسخ المصالح المشتركة    كأس العالم لكرة القدم لأقل من 20 سنة (الشيلي 2025) .. تركيز "أشبال الأطلس" منصب الآن على عبور الدور الأول (الناخب الوطني)    دوري أبطال أوروبا.. برشلونة لن يستضيف سان جرمان في ملعبه ال"كامب نو"    الرسالة الملكية في المولد النبوي            الحسيمة.. موعد طبي بعد أربعة أشهر يثير الاستياء    برادة: 800 مؤسسة مؤهلة هذا العام لاستقبال تلاميذ الحوز    سيدي بنور.. حظر جمع وتسويق المحار بمنطقة سيدي داوود            بعد الجزائر وموسكو .. دي ميستورا يقصد مخيمات تندوف من مدينة العيون    حقوقيون يبلغون عن سفن بالمغرب    جمعيات تتبرأ من "منتدى الصويرة"    إعادة إنتخاب ادريس شحتان رئيسا للجمعية الوطنية للإعلام والناشرين لولاية ثانية    "الملجأ الذري" يصطدم بنجاح "لا كاسا دي بابيل"    سي مهدي يشتكي الرابور "طوطو" إلى القضاء    العداءة الرزيقي تغادر بطولة العالم    "حركة ضمير": أخنوش استغل التلفزيون لتغليط المغاربة في مختلف القضايا    تأجيل محاكمة الغلوسي إلى 31 أكتوبر تزامنا مع وقفة تضامنية تستنكر التضييق على محاربي الفساد        منتخب الفوتسال يشارك في دوري دولي بالأرجنتين ضمن أجندة «فيفا»    أخبار الساحة    مشروع قانون يسمح بطلب الدعم المالي العمومي لإنقاذ الأبناك من الإفلاس    ترسيخا لمكانتها كقطب اقتصادي ومالي رائد على المستوى القاري والدولي .. جلالة الملك يدشن مشاريع كبرى لتطوير المركب المينائي للدار البيضاء    الصين تشيد بالرؤية السديدة للملك محمد السادس الهادفة إلى نهضة أفريقيا    مساء اليوم فى برنامج "مدارات" : صورة حاضرة فاس في الذاكرة الشعرية    حجز أزيد من 100 ألف قرص مهلوس بميناء سبتة المحتلة    ثقة المغاربة في المؤسسات تنهار: 87% غير راضين عن الحكومة و89% عن البرلمان    ثماني تنظيمات نسائية حزبية تتحد لإصلاح النظام الانتخابي وتعزيز مشاركة النساء    توقعات أحوال الطقس ليوم غد السبت    تقنية جديدة تحول خلايا الدم إلى علاج للسكتات الدماغية    السجن المؤبد لزوج قتل زوجته بالزيت المغلي بطنجة            الدّوخة في قمة الدّوحة !    أسعار النفط دون تغير يذكر وسط مخاوف بشأن الطلب    زلزال بقوة 7.8 درجات يضرب شبه جزيرة كامتشاتكا شرقي روسيا    المغرب في المهرجانات العالمية    فيلم «مورا يشكاد» لخالد الزايري يفوز بالجائزة الكبرى في مهرجان وزان    إسرائيل تجمد تمويل مكافآتها السينمائية الرئيسية بسبب فيلم «مؤيد للفلسطينيين»    تسجيل 480 حالة إصابة محلية بحمى "شيكونغونيا" في فرنسا    الكشف عن لوحة جديدة لبيكاسو في باريس    350 شخصية من عالم الدبلوماسية والفكر والثقافة والإعلام يشاركون في موسم أصيلة الثقافي الدولي    الذكاء الاصطناعي وتحديات الخطاب الديني عنوان ندوة علمية لإحدى مدارس التعليم العتيق بدكالة    ألمانيا تقلق من فيروس "شيكونغونيا" في إيطاليا    خبير: قيادة المقاتلات تمثل أخطر مهنة في العالم    مدرسة الزنانبة للقرآن والتعليم العتيق بإقليم الجديدة تحتفي بالمولد النبوي بندوة علمية حول الذكاء الاصطناعي والخطاب الديني    رسالة ملكية تدعو للتذكير بالسيرة النبوية عبر برامج علمية وتوعوية    الملك محمد السادس يدعو العلماء لإحياء ذكرى مرور 15 قرنًا على ميلاد الرسول صلى الله عليه وسلم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ندوة وطنية الثانية في موضوع: "الترجمة وإشكالات المصطلح اللساني"
نشر في طنجة الأدبية يوم 14 - 04 - 2014

ينظم كل من مختبر الترجمة وتكامل المعارف كلية الآداب و العلوم الإنسانية جامعة القاضي عياض بمراكش، و فريق البحث في الترجمة والتعليم بكلية الآداب والعلوم الإنسانية بجامعة ابن زهر- أكادير، و بنية البحث في قضايا النص والخطاب كلية اللغة العربية – مراكش (جامعة القرويين)، الندوة الوطنية الثانية في موضوع: "الترجمة وإشكالات المصطلح اللساني" تكريما للدكتور الحسن بنعاشر، وذلك يومي26-27 نونبر 2014
ورقة الندوة
ازدادت الحاجة في الوقت الراهن إلى المصطلحات بشتى فروعها واتجاهاتها، باعتبارها مفاتيح العلوم على حد تعبير الخوارزمي، ومع اشتداد هذه الحاجة المعرفية، أصبحت ترجمة المصطلحات اللسانية ومواكبة اشتقاقاتها الحديثة ضرورة إنسانية ملحة في التواصل بين اللغات وتعزيز ثروتها المعرفية.
لذلك ترى فرضيات البحث في الترجمة أن من واجب هذه الأخيرة نقل المعارف التي يحددها المصطلح اللساني، دون زيادة أو نقصان، على نحو يراعي الاحتياجات التواصلية للمتلقي الذي يسعى إلى تثقيف نفسه لغويا، فهما و ممارسة.
ولكن الإشكال الحاصل بين الترجمة والمصطلح اللساني المعاصر يتجلى في طريقة النقل أو التحويل لهوية هذا المصطلح؛ ذلك أن المصطلح اللساني المترجَم يقوم برحلة وظيفية عبر خطابات ومعارف متعددة من لغة إلى أخرى، ويخضع لشبكة عالمية قد يتعذر التجانس بينها في بعض الأحيان، وقد لا يفي النقل المترجم لهذا المصطلح بغرض التكامل المعرفي العالمي المبني على المثاقفة اللسانية.
لذلك كان موضوع التكامل بين المصطلح اللساني والترجمة، موضوعا مهما يحمل من المسائل النظرية ما يثير إشكالات لغوية مهمة جديرة بالبحث والدراسة. ونذكر من هذه الإشكالات: طبيعة البنية المعجمية للمصطلح المترجم، وإشكالية المفهوم القديم للمعجم باعتباره مدونة من الكلمات التي يتم نقل معناها إلى اللغة الهدف، وصعوبة ضبط المصطلح اللساني المعادل، ورصد السياقات والقرائن التي ورد فيها الاستعمال المدون للمصطلح المترجم، ومستويات التحليل اللساني للمصطلح المترجم صوتيا وتركيبيا ودلاليا وصرفيا.
فكان الهدف من هذا اللقاء العلمي؛ هو إثارة الانتباه إلى أهمية المقاربات النظرية والتطبيقية لإشكالية ترجمة المصطلح اللساني وما يتصل بها من قضايا معرفية، باعتبار المصطلح وسيطا بين الترجمة والعلوم الأخرى؛ كعلم اللغة، والمنطق، والإعلاميات، وعلم الأصوات، والدلالة، والبلاغة، والتداوليات وغيرها.
وانطلاقا من هذا الدور المعرفي الذي يربط المصطلح اللساني بالترجمة ستسعى هذه الندوة إلى عرض جملة من الإشكالات التي ستقف عند مظاهر عجز الترجمة عن مواكبة المصطلح اللساني المتجدد، وسبل تداركه، والوقوف عند إشكالية التفاعل بين الآليات المنهجية التي تعتمدها الترجمة العربية والمضمون المعرفي للمصطلح اللساني الأجنبي، وكذا التركيز على أهمية التكامل المعرفي في الإحاطة بالمصطلح المنقول.
 محاور الندوة:
• المصطلح اللساني العربي: بين متطلبات الاصطلاح و إمكانات اللغة.
• الترجمة وإشكال بناء المعجم اللساني المتخصص.
• المصطلح المترجم وتحديات الاستعمال اللساني المتخصص (تركيبيا، ودلاليا، ومعجميا، وصوتيا، وتداوليا).
• أهمية الترجمة في تطوير المصطلح اللساني وتنميته دلاليا.
• ترجمة المصطلحات اللسانية وإشكالات النقل الحرفي للمعطيات اللغوية.
• المصطلحات اللسانية العربية المترجمة وتحديات الدلالة الاشتقاقية.
• توحيد المصطلح اللساني: بين الجمود والجحود المعرفي.
• ترجمة المصطلحات الصوتية الفونولوجية.
• ترجمة المصطلحات المرفولوجية.
• ترجمة المصطلحات التركيبية.
• ترجمة المصطلحات الدلالية.
• المترجم بين إحياء المصطلحات التراثية و توطين المصطلحات الأجنبية.
 شروط عامة للبحوث:
• أن يتسم البحث بالمنهجية العلمية ومواصفات البحث العلمي الرصين.
• أن تتراوح صفحات البحث ما بين 15 و 20 صفحة، مقاس (A4) ، وأن يكون خط المتن والعناوين (Times New Roman) بمقاس (14)، و (Times New Roman) بمقاس (12) في الهوامش.
• ترقيم هوامش البحث كاملة، من أول إحالة إلى آخرها، وذلك في أسفل الصفحة مع الاكتفاء بكتابة اسم الكتاب والصفحة فقط.
• ترتيب قائمة المصادر والمراجع في آخر البحث باعتماد عناوين المؤلفات.
 مواعيد مهمة:
• آخر أجل للتوصل بملخص البحث، واستمارة المشاركة، وموجز السيرة الذاتية: ((15-07-2014).
• تاريخ الإعلان عن القبول الأولي لملخصات البحوث: (30-07-2014).
• آخر أجل للتوصل بالبحث كاملا (30-10-2014).
• تاريخ الإعلان عن قبول البحوث بعد التحكيم، أو طلب إجراء تعديلات عليها، أو الاعتذار عن عدم قبولها (15-11-2014)
• تاريخ انعقاد الندوة: 26-27 نونبر 2014
• مكان انعقاد المؤتمر: رحاب كلية الآداب والعلوم الإنسانية – مراكش وكلية اللغة العربية- مراكش.
• تبعث الملخصات والاستمارات والبحوث المقترحة للمشاركة إلى البريد الالكتروني:
[email protected]


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.