ياسين بونو يهدي الهلال تعادلا ثمينا أمام ريال مدريد رياضة    اتحاد تواركة يبلغ نهائي كأس التميز على حساب الوداد الفاسي    اليوفي يكتسح العين في الموندياليتو    كارثة صامتة .. ملايين الهكتارات العربية على وشك الضياع    طنجة.. سيارة تدهس "مقدّم" بعدما دفعه متشرد نحو الطريق    صواريخ إيران تُشرد 2000 عائلة إسرائيلية    كأس العالم للأندية.. الوداد الرياضي ينهزم أمام مانشستر سيتي    غامبيا تشيد بمصداقية الحكم الذاتي ودينامية التنمية بالصحراء    توقيع اتفاقية شراكة بين بنك المغرب والمؤسسة المالية الدولية لتعزيز الشمول المالي في القطاع الفلاحي المغربي    إطلاق الهوية الجديدة ل "سهام بنك" خلفًا ل "الشركة العامة المغربية للأبناك"    تعاونيات إفريقية تستفيد من المغرب    خدش بسيط في المغرب ينهي حياة بريطانية بعد إصابتها بداء الكلب    نشرة إنذارية: طقس حار وزخات رعدية مصحوبة بتساقط للبرد وبهبات رياح مرتقبة بعدد من المناطق    كومنولث دومينيكا تجدد تأكيد دعمها لمخطط الحكم الذاتي المغربي في الصحراء    الأمم المتحدة/الصحراء.. سيراليون تجدد تأكيد دعمها لمبادرة الحكم الذاتي المغربية    المغرب يستعد لإحصاء وطني جديد للماشية ويعد بشفافية دعم الكسابة    المغرب أولًا .. ومن يرفع "راية إيران" يسقط في امتحان الوطنية    بونو يحبط ريال مدريد ويمنح الهلال تعادلا ثمينا في كأس العالم للأندية    الأزهر يثمن "الكد والسعاية" المغربي    احتجاج جديد أمام البرلمان.. خريجو الجامعات يصعّدون ضد شروط الإقصاء في مباريات التعليم    بونو ينقذ الهلال من مقصلة الريال    انتخاب المغرب نائبا لرئيس المجلس العلمي لاتفاقية اليونيسكو حول حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه    لقجع: المغرب ملتزم بجعل مونديال 2030 نموذجا للاندماج والاستدامة البيئية    فطيمة بن عزة: برامج السياحة تقصي الجهة الشرقية وتكرس معضلة البطالة    بنعلي وقيوح يبحثان فرص تعزيز الربط القاري وتطوير الصناعات المرتبطة بالطاقات المتجددة والنقل البحري    نشرة إنذارية.. طقس حار وزخات رعدية مصحوبة ببرد وهبات رياح    الأحمر ينهي تداولات بورصة الدار البيضاء    مباحثات رئيس مجلس النواب و"سيماك"    معرض باريس الجوي.. مزور: 150 شركة طيران تتوفر على وحدة إنتاج واحدة على الأقل بالمغرب    تفكيك شبكة دولية لتهريب السيارات المسروقة نحو المغرب عبر ميناء طنجة المتوسط    السعودية تُعلن فتح باب التقديم لتأشيرات العمرة لموسم 2025 بشروط جديدة وتسهيلات موسعة    السيّد يُهندس مسلسل شارع الأعشى في كتاب    ثلاثة مغاربة ضمن قائمة أغلى عشرة لاعبين عرب بمونديال الأندية    النقابة الوطنية لموظفي التعليم العالي تفقد الثقة في إصلاح النظام الأساسي    إيران: سيطرنا على أجواء الأرض المحتلة اليوم وبداية نهاية أسطورة الدفاع للجيش الصهيوني    أفلام قصيرة تتبارى على ثلاث جوائز بالمهرجان الدولي للسينما الإفريقية بخريبكة    الدرك الملكي يحجز 8 أطنان من الشيرا    السعودية تدعو إلى ارتداء الكمامة في أداء العمرة    التصعيد الاسرائيلي – الإيراني.. تأكيد خليجي على ضرورة وقف إطلاق النار ودعم جهود السلام في المنطقة    فجيج بين ازيزا النادرة والتربية العزيزة.. حكاية واحة لا تموت    دورة تكوينية وورشات فنية لفائدة الأطفال والشباب بالمركز الثقافي لمدينة طانطان    مسرح رياض السلطان يحتضن أمسيات شعرية موسيقية من الضفتين وقراءة ممسرحة لرواية طنجيرينا وأغاني عربية بإيقاعات الفلامينغو والجاز والروك    جلالة الملك يهنئ رئيس السيشل بمناسبة العيد الوطني لبلاده    خامنئي: إيران "لن تستسلم أبدا" للضغوط    لقجع: الدعم الاجتماعي المباشر حلقة جديدة ضمن المبادرات الملكية الهادفة إلى صون كرامة المواطن    أردوغان: "نتنياهو تجاوز هتلر في جرائم الإبادة"    توقعات أحوال الطقس ليوم غد الخميس    "واتساب" ينفي نقل بيانات مستخدمين إلى إسرائيل    التوفيق : تكلفة الحج تشمل خدمات متعددة .. وسعر صرف الريال عنصر حاسم    ورزازات تحدث تحولا نوعيا في التعامل مع الكلاب الضالة بمقاربة إنسانية رائدة    وزير الأوقاف: خدمات واضحة تحدد تكلفة الحج الرسمي وتنسيق مسبق لضبط سعر الصرف    برنامج "مدارات" يسلط الضوء على مسيرة المؤرخ والأديب الراحل عبد الحق المريني    الصويرة ترحب بزوار مهرجان كناوة    خبير يعرف بالتأثير الغذائي على الوضع النفسي    وزارة الأوقاف تحدد موعد قرعة الحج    وزارة الاوقاف تصدر إعلانا هاما للراغبين في أداء مناسك الحج    برلماني يطالب بالتحقيق في صفقات "غير شفافة في مستشفى ابن سينا الجديد        







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تقديم كتاب «ترجمة معاني القرآن الكريم للفرانكفونيين» لأحمد دروس بتمارة
نشر في العلم يوم 25 - 09 - 2009

تم عشية يوم السبت بمسجد الحاج البشير تقديم كتاب «»ترجمة معاني القرآن الكريم للفرانكفونيين» « لمؤلفه الأستاذ أحمد دروس.
وقدم هذا الكتاب في إطار ندوة دينية نظمها المجلس العلمي المحلي لعمالة الصخيرات-تمارة بتنسيق مع المندوبية الإقليمية للشؤون الإسلامية وبتعاون مع عمالة الصخيرات-تمارة.
وأوضح المؤلف, في كلمة ألقاها بالمناسبة, أن هدفه الأساسي من إصدار هذا الكتاب هو تشجيع الناطقين باللغة الفرنسية على قراءة القرآن الكريم وتدبر معانيه, مشيرا إلى أنه اعتمد في ترجمة معاني القرآن الكريم على « «»تفسير الجلالين « للعلامة جلال الدين المحلي والعلامة جلال الدين السيوطي.
وأكد الأستاذ أحمد دروس أن الكتاب كان صدر سنة2003 باللغة الفرنسية فقط وطلب حينئذ رأي العلماء فيه, وهو ما حدا بكل من وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية والمجلس العلمي المحلي للرباط إلى تقديم الدعم والتشجيع له, مبرزا أن ذلك كان بمثابة حافز له على إصدار هذا الكتاب في طبعته الثانية تحت عنوان « «»ترجمة معاني القرآن الكريم للفرانكفونيين»»»
ويتضمن هذا المؤلف, الذي يقع في723 صفحة من القطع الكبير, نسخا باللغة العربية من المصحف الحسني ومعانيها المترجمة إلى اللغة الفرنسية على الهامش, كما يتضمن في آخره معجما لكلمات لا تترجم إلى أية لغة أخرى ك»» التيمم «» و» «السورة» «, حيث تم وضع شروح لتقريب معانيها إلى الناطقين باللغة الفرنسية.
من جهة أخرى, أكد الأستاذ محمد قجوي, عضو المجلس العلمي المحلي لعمالة الصخيرات-تمارة, الذي ألقى بالمناسبة درسا حول «»ترجمة القرآن الكريم «», أنه لا يمكن ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغات الأخرى بنفس الدقة التي جاءت بها اللغة العربية التي نزل بها القرآن الكريم .
وأوضح أن القرآن الكريم يمكن أن تترجم كلماته حرفيا, لكن من الصعوبة بمكان ترجمة ما تحمله هذه الكلمات بباطنها من مدلولات ومعان تمثل روح القرآن وسر بلاغته. وأضاف الأستاذ قجوي أن أسلوب القرآن الكريم أسلوب مميز وفريد في بيانه وإعجازه, وهو ما يجعل عملية ترجمته إلى لغة أخرى عملية في غاية الصعوبة بسبب صعوبة نقل الخصائص البلاغية والبيانية للقرآن الكريم, مؤكدا, انطلاقا مما سبق, أن ترجمة القرآن الكريم تكون ترجمة تفسيرية تقرب المعاني وليست ترجمة حرفية للنص القرآني.
وشدد على أنه لكي ينقل المترجم معاني القرآن على أفضل وجه, فإن عليه أن يفهم البيئة التي نزل فيها القرآن الكريم, وأسباب نزول آياته والسياقات التي نزلت فيها, إضافة إلى فهم الخصائص البلاغية والبيانية التي تتمتع بها اللغة العربية, ومن ثم نقلها بكل دقة وأمانة, دون إضافة أو حذف أو تغيير للمعنى.
وذكر قجوي بالضوابط التي يجب أن تتوفر في ترجمة معاني القرآن الكريم والتي من بينها, أن لا تكون حرفية وأن تعتمد قواعد تفسير مستمدة من الأصول -تفسير الجلالين مثلا- وأن لا يعتقد أن الترجمة هي القرآن وأن يكون المترجم مسلما.
وأشاد رئيس المجلس العلمي المحلي لعمالة الصخيرات-تمارة, السيد لحسن سكنفل, خلال هذه الندوة, بالعمل الفكري الذي قام به الأستاذ أحمد دروس من خلال هذا الكتاب, مشيرا إلى أن هذا العمل صدقة جارية باعتباره علم ينتفع به كما جاء في حديث رسول الله صلى الله عليه وسلم.
يشار الى أن الأستاذ أحمد دروس -75 سنة- حفظ كتاب الله وهو في12 من عمره على يد والده, والتحق بعد ذلك بالمدرسة الفرنسية حيث يثقن أيضا اللغة الفرنسية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.