أخنوش: انتخاب المغرب في مجلس السلم والأمن يعكس ثقة إفريقيا في دور المملكة        الرميد ينتقد "السلوكيات المنحرفة" في صفوف المحامين وعدم احترامهم لحرية التعبير والاختلاف    التامني: الحاجة ملحة اليوم للإفراج عن المعتقلين السياسيين وفتح نقاش عمومي حول دولة الحقوق والحريات    تواصل المطالب بإعادة تشغيل مصفاة "سامير" لضمان الأمن الطاقي للمغرب والحد من تقلبات الأسعار    ترتيبات تسبق عودة نازحين إلى غزة    منير المحمدي: باق مع نهضة بركان    مقاييس التساقطات المطرية المسجلة خلال 24 ساعة الماضية    عمالة إقليم العرائش تعلن عن برنامج عودة الساكنة إلى القصر الكبير    استئناف الدراسة بجميع المؤسسات التعليمية بإقليم سيدي قاسم الاثنين المقبل    أقمصة مارسيليا تبتر خريطة المغرب    الداخلية تعلن عودة تدريجية لساكنة المناطق المتضررة من الفيضانات بعدد من أقاليم الشمال والغرب    فعاليات مدنية وحقوقية بالحسيمة تطالب بإدراج الإقليم ضمن المناطق المنكوبة    تيزنيت: جدل قانوني حول نصاب التصويت على اتفاقية "تيفلوين" بعد كشف أخطاء في المحضر.    حملة أمنية مكثفة بالحسيمة تستهدف مقاهي الشيشة ببني بوعياش وحجز كميات مهمة من النارجيلات والمعسل    استئناف الدراسة بجامعة عبد المالك السعدي بتطوان    عباس يدعو إسرائيل إلى رفع "المعوقات" امام المرحلة الثانية من اتفاق غزة    سوريا تبحث عن سبل "محاسبة الأسد"    الملء يلامس 70% في سدود المملكة    توقعات أحوال الطقس ليوم غد الأحد    مصادر رسمية: عودة تدريجية لسكان القصر الكبير ابتداء من يوم غد الأحد    "المنظمة المغربية لحقوق الإنسان" تطالب بإعلان أقاليم شفشاون تاونات والحسيمة مناطق منكوبة    المغرب يرسخ أهمية صناعة الطيران    مطالب بتعليق قروض المقاولات الصغرى وإعفاء ات ضريبية للمتضررين من الفيضانات    روبيو: واشنطن تريد "أوروبا قوية"    الخطوط المغربية تطلق رحلات جديدة بين شمال المغرب وإسبانيا وتعزز حضورها في السوق الإيبيرية        ديمبلي يوبخ زملاءه بعد الهزيمة أمام ستاد رين وإنريكي يرد بقوة: "تصريحاته لا قيمة لها"    "الاشتراكي الموحد" يطالب مجلس الحسابات بافتحاص مالية خنيفرة ويتهم الأغلبية بهدر المال العام    قطاع السكك الحديد بالصين يواصل التوسع بخطوط فائقة السرعة    مقتل شخص طعن دركيا قرب قوس النصر بباريس    ديمومة تراقب "تجارة رمضان" بخريبكة    البطولة الوطنية الاحترافية "إنوي" للقسم الأول لكرة القدم (الدورة ال 12).. الرجاء الرياضي يتعادل مع اتحاد يعقوب المنصور (0-0)    الأهلي ضد الجيش الملكي: تحد مغربي في القاهرة وصراع على صدارة المجموعة في دوري أبطال أفريقيا    روس ماكينيس: المغرب بلد إستراتيجي بالنسبة ل "سافران" بفضل بنياته التحتية العصرية وإطاره الماكرو – اقتصادي المستقر وكفاءاته المعترف بها        السينما المغربية تبحث عن شراكات جديدة في برلين    يَابِسَتان لِالْتِئامِ الطُّوفان    فرقة الحال تتألق بمسرح محمد الخامس    رمضان على "تمازيغت": عرض غني من الدراما والوثائقيات يلامس الواقع وأسئلة المجتمع    تحذيرات خبراء : "أطعمة تقتل الإنسان ببطء وتوجد في نظامنا الغذائي"    العرائش: عالم آثار ألماني يقود بعثة لإثبات فرضية "ميناء غارق" قبالة السواحل المغربية    انطلاق موسم دوري رابطة المقاتلين المحترفين لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا 2026    "الكاف" تحدد موعد قرعة ربع نهائي دوري الأبطال وكأس الكونفدرالية    إصابات وإجلاء آلاف السكان جراء اضطرابات جوية بإسبانيا والبرتغال    الوجه الشيطاني لجيفري إبستين .. أسرار جزيرة الرعب    هذا ما قالته مندوبية السجون حول محاصرة مياه الفيضانات لسجن طنجة 2    مهرجان برلين الدولي للفيلم 2026.. مديرة السوق الأوروبية للفيلم: المغرب مركز استراتيجي للإنتاجات السينمائية الدولية    لجنة تبحث اختيار الرباط عاصمة للإعلام    فيلم عن "مصورة أفغانية" يفتتح مهرجان برلين    أبحاث أمريكية: النوم المتأخر يهدد صحة القلب    دراسة علمية تكشف طريقة فعالة لتقليل آثار الحرمان من النوم    منظمة الصحة العالمية تدعو لتوسيع نطاق جراحات العيون للحد من حالات العمى الممكن تجنبها    قطاع البر والإحسان يتصدر منظومة الاقتصاد الإسلامي في ندوة البركة ال46    رمضان 2026: أين ستُسجل أطول وأقصر ساعات الصيام حول العالم؟    اللّيْل... ماهو وما لونه؟    ظلمات ومثالب الحداثة    الفيضانات موعظة من السماء أم اختبار من الله؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



محاولات لكَسر القوالب النمطية المُحيطة باللاجئين والمهاجرين في سويسرا

أشارت نتائِج دراسة أصدرها المكتب الفدرالي للهجرة في سويسرا مؤخّراً، إلى إعتزام بعض المُهاجرين العوْدة إلى وطنهم الأم، بسبب عدم مَيلهم أو قُدرتهم على الإندماج الكامل في المجتمع السويسري وحسبما تتطلّبه الكنفدرالية منهم. وقد تكون عملية الإندماج في مُجتمع غيْر مألوف من الصعوبة، بحيث تكلِّف هؤلاء المهاجرين صحّتهم.
ولكن المهاجرين ليسوا جميعهم سواء، كما أنَّ عملية الإندماج تَتَطلّب جهوداً من جانب الطرفيْن، وهو ما دعا المكتب الفدرالي للهجرة إلى إصدار كُتيبات تهدِف إلى تسليط الضوء على ظروف المهاجرين في سويسرا وإلى تعزيز تَفَهُّمهم وكسْر القوالب النَمَطية والأفكار المُسْبقة بشأنهم.
ويَصِف ماريو غاتيكر، نائب مدير المكتب الفدرالي للهجرة هذه الأفكار المُسْبَقة بالقول: "عند الحديث عن المهاجرين البُرتغاليين،
تَتبادر إلى الأذهان فوراً صورة عمّال البناء أو العاملين في إعداد الطعام في المطاعم. أمّا الأتراك، فيملِكون محلاّت لبيع الكباب، فيما يحتاج الألْبان القادِمين من كوسوفو إلى تَحسين صورتهم. ولا توجد هناك معلومات كافية بالنسبة للاّجئين القادمين من الصومال وإريتريا، لإدراجهم ضِمن تَصنيف مُعيَّن".
وحسب غاتيكر، فإنَّ من المُهِم التصدّي لهذه القوالِب النمطية، وهو ما حَدا بالمكتب الفدرالي للهجرة بالإيعاز لإجراء دراسة تشمَل أربع فئات من المهاجرين، ضمَّت كلٌّ من القادمين من كوسوفو والبرتغال وتركيا بشكلٍ مُنفصِل، وإريتريا والصومال مُجتَمِعتين.
وتعكس نتائِج هذه الدِّراسات بالأرقام، ثقافة المهاجرين وطريقة معيشتّهم والكيفية التي تُنَظم بها هذه المجتمعات المختلفة أنفسها.
الحاجة إلى المعرفة
وتصف الكُتيبات الأربعة الصّادرة من العاصمة برن، واقعاً مُتعدِّد الأوجُه لهؤلاء المهاجرين
وتساهم - حسب غاتيكر- في تفعيل عملية التَّفاهم مع سكان سويسرا، كما أن الحكومة الفدرالية مُطالَبة بِتقديم المعلومات عن الرّعايا الأجانب.
وقد عكست دراسة سابقة صدرت في عام 2007 حول اللاجئين القادمين من سريلانكا، رغبة العديد من السويسريين، سواء كانوا جيراناً أو زملاء في المِهنة لهذه الفئة، أو من المُختصِّين، بالحصول على المزيد من المعلومات الأساسية حول الأصول والثقافة والحالة الاجتماعية والاقتصادية لهؤلاء المهاجرين. ومع أنّه لا يزال من السابق لأوانه معرِفة تأثير تلك الدِّراسة على الرأي العام، إلا أنَّ العاملين مع هذه الفئة من المهاجرين، رَحَّبوا بها ووجدوا فيها معلومات تُسنِدهم في عملهم اليومي.
وتوفر هذه الدراسات الأربعة، الكثير من المعلومات السِّهلة الفهم والتي من شانها أن تساعد سكان سويسرا في حياتهم العامة. وكما يقول غاتيكر: "توفر هذه الدراسات باقة من المعلومات التي يُمكِن أن تُعيّن معلمة المدرسة، التي قد تجد طفلاً صومالياً لأول مرّة في صَفها أو طبيباً يعالج مريضة من كوسوفو للمرة الأولى".
ولا تعكس هذه الكُتيبات وجهات النظر السويسرية الرسمية، ولكنها استبيان عِلمي يمنح الفرصة لكلٍّ من الأشخاص المَعنيين والمُختَصّين لإبداء آرائِهم. وفي تصريح للإذاعة السويسرية الناطقة بالفرنسية قال غاتيكر: "تُعتَبَر المعلومات بِحدِّ ذاتها، وسيلة للإندماج".
المهاجرون من كوسوفو والصورة المشوّهة
غالِباً ما تصف الصحافة السويسرية "الكوسوفيين" بطريقة سَلبية، ولكن سكان سويسرا شعروا بالكاد بوصول هذه الفِئة من المهاجرين إلى الكنفدرالية لأول مرّة في أواخر ثمانينيات القرن الماضي.
وقد ساهمت مجموعة من الظروف بتشْويه صورة طالبي اللجوء القادمين من كوسوفو مع عوائلهم الكبيرة خلال الحرب الأهلية في يوغوسلافيا السابقة. وممّا عَزَّزَ هذه الصورة المشوّهة في أذهان السويسريين، اعتماد هؤلاء اللاّجئين على الضمان الاجتماعي، في الوقت الذي كانت فيه سويسرا تَمُر بفترة ركود اقتصادي، بالإضافة إلى تصنيف "الكوسوفيين" الناطقين باللغة الألبانية في خانة واحدة مع شبكات المخدّرات القادِمة من ألبانيا.
الرّغبة في الإندماج
وحسب قول باشيم إيزني، الذي يَدرُس في المُنتدى السويسري للهجرة والدِّراسات السكانية (وهي مؤسسة بحثية تدريبية في جامعة نوشاتيل)، فإنَّ "هذه الخطوة هي موضِع ترحيب كبير عند المهاجرين "الكوسوفيين"، الذين كثيراً ما يتعرّضون لسوء الفهْم".
وفي تصريح للإذاعة السويسرية الناطقة بالفرنسية قال إيزني: "يبدو لي أنه من المُهِم أن يرى المجتمع (الكوسوفاري) كيف يُنظَر اليه"، ويستطرد قائِلاً: "إذا ما أصبح (الكوسوفيون) أكثر وعْياً للكيفية التي يراهُم السويسريون بها، سوف يُساهم ذلك في عملية الإندماج".
وهو يقول، إنَّ هذا المجتمع يواجِه نظرة سلبية في الآونة الأخيرة، على الرغم من أن العديد من أبناء كوسوفو يعيشون في سويسرا منذ عشرات السنين، ويرى بأن التمييز في المدارس وسوق العمل، يُصَعِّب الأمور كثيراً على المُشتَّتين من كوسوفو.
وحسب الدراسة المتعلِّقة بهذه الفِئة، تُساهم النظرة السلبية لدى السويسريين بوضْع العديد من "الكوسوفيين" الشباب المتحدِّثين باللغة الألبانية، في وضْعٍ غير مُوات وإلى تَعرُّض العديد منهم إلى الغُبْن، مقارنة بالسويسريين عند بحثِهم عن فرصة للعمل أو للتدريب المِهني، وهو الأمر الذي غالباً ما يؤدّي إلى الإحساس بِعَدَم التقبُّل من الطرف الآخر، ومن ثَمَّ الاستقالة. كما تُشير الدراسة إلى أنَّ هذا الشعور قد يُوَلِّد سلوكاً عنيفاً عند بعض الأفراد.
بين راغب بالبقاء أو الرحيل
بالنسبة للمكتب الفدرالي للهجرة، تكمُن فوائد هذه التقارير، في طريقة تطبيق النتائِج على أرْض الواقع. وتقول ماري أفيت، الناطقة باسم المكتب الفدرالي للهجرة: "لقد وجدنا أن فِكرة العودة إلى الوطن الأم مهمّة جداً بالنسبة للعديد من المهاجرين القادمين من البرتغال، وهو ما يجعل اتخاذ تدابير لإدماج هذه الفئة من السكان، أمراً صعباً".
أمّا في حالة المهاجرين الأتراك، فقد وجدت الدراسة أن الجمعيات الاجتماعية الأهلية تلعب دوراً مُهِّما في المساعدة على الإندماج. وتضيف أفيت قائِلة: "إنهم (الأتراك) يقومون بِنَقل المعلومات الضرورية لمساعدة أبناء جِلدتهم من المهاجرين، لإيجاد طريقهم هنا، وهذا بالطبع مُهِم جدا بالنسبة لنا، حيث أصبحنا نُدرِك بأن علينا العمل مع مثل هذه الجمعيات، لِضمان تَمرير المعرِفة المطلوبة".
وقد وجدت الدراسة، أنه في حين أن هذه الجمعيات هي مهمّة بالنسبة للمهاجرين الجُدد، فهي لا تشجع الأتراك في الوقت نفسه على التَّماسُك معاً في مجتمع مُنغلِق واحد، بل تدعوهم إلى الإنفتاح والإندماج في المجتمع السويسري، بدلاً عن ذلك.
وتعترف أفيت بأنَّ الأتراك الذين جاؤوا بصورة رئيسية للعمل في قطاع البناء، لا زالوا حتى الآن غير مُمَثلين بشكلٍ جيّد في مجالات العمل المُختلِفة، ولكن هذا من شأنه أن يَتَغَيَّر على الأرجُح. وتضيف قائِلة: "لقد لاحظنا أن أولياء الأمور الأتراك، يولون أهميةً عالية لتعليم أطفالهم، كما يقَدِّمون لهم الدَّعم في هذه المجال، لِذا، سيكون لدينا أشخاص يحمِلون مؤهِّلات أعلى في المستقبل".
إريتريا والصومال... بطالة تدعو إلى الكآبة
وتلقي بعض المعلومات المُتَضَمَّنة في هذه الكُتيبات، الضوء على أمورٍ قد يكون السويسريين غافِلين عنها إلى حدٍّ كبير. وقد اختار المكتب الفدرالي للهجرة دمْج إريتريا والصومال سَوية في هذه الدراسة، بِسبب الأعداد الكبيرة التي طلبت اللُّجوء إلى سويسرا من هذين البلدين في عام 2008.
ويواجه الرِّجال القادِمون من الصومال وإريتريا مشاكل كبيرة في سوق العمل، بسبب عدم إتْقانهم للُّغة المحلية وعدم تواجُد الشبكات الاجتماعية التي قد توفِّر لهم العوْن، لِذا، يدخل معظمهم في خانة العُمّال غير الماهِرين، الذين يعملون في وظائف وأعمال ذات أجور زهيدة.
وتُشير الدراسة إلى أنَّ "فِقدان الشبكات الاجتماعية وتبادُل الأدوار التقليدية بين الزّوج والزوجة، كثيرا ما تؤدّي إلى الوحدة وأعراض الإكتئاب. كما أنَّ ضعف الكفاءة اللُّغوية والمُحَرَّمات الثقافية والافتقار إلى المعلومات الضرورية المتعلّقة بالنظام الصحّي، يجعل الحصول على العِلاج المطلوب، أمراً صعباً لدى هذه الفئة".
وتواجِه الأسْرة المشاكل، عندما تكون المرأة هي الطّرف العامل لِكَسب لُقمة العيش، حيث يؤدّي ذلك إلى قَلب الأدوار في نظام الأسْرة رأساً على عقِب، كما تقول هوا دوالي فريتشي، القادمة من الصومال. وقد يؤدّي الاستبعاد والتّهميش الجُزئي لدور الرجل إلى توجُّهِهِ للقِيم المُحافِظة والتقليدية واستحضارها بشكلٍ أشَد.
ومع ذلك، ترى السيدة هوا بأنّ هناك نوع من المُراجعة في طريقة التّفكير، بفضل الجهود المُتشابكة المبذولة من جانب أطراف عدّة والتي تنعكِس في رفض عملية خِتان الإناث، على سبيل المثال. في الوقت نفسه، لا يزال غطاء الرأس (الحجاب) موضوعاً ساخناً، وكما تقول هُوا: "سيؤدّي فرْضَ حَظرٍ على ارتداء الحجاب إلى مشاكل كبيرة، على الرغم من عَدم رغبة الكثير من الأمهات بارتداء بناتِهن للحِجاب في المدارس".
رغْبة كبيرة في التعلّم
ما يَجمع كل الفِئات المُهاجرة، التي شملتها الدراسة، هو الرّغبة الكبيرة في حصول أبنائها على التعليم والتدريب الأساسي الجَيّد، ولكن ذلك لا يتِم بدون صعوبات يواجِهها المهاجرون من كوسوفو والصومال على وجه الخصوص، بسبب ضُعف الأنظمة الدراسية في وطنهم الأم والذي يُعيق بدوره قابلية أولياء الأمور على تشجيع أطفالهم بسبب افتقارهم الشخصي إلى التعليم. وهنا تدعو الدراسة إلى دَعمِ هؤلاء بشكلٍ أفضل، قبل حدوث المشاكل.
فِي غضُونِ ذَلك، أخذ بعض المهاجرين هذه المسألة على عاتِقهم من خلال نواديهم الاجتماعية، كما هو الحال مع الإريتري يوهان بيرهانه، الذي قام بتنظيم العديد من "موائد الآباء"، وهو يعلِّق بالقول: "من المُهِم أن يكون أولياء أمور الأطفال، والآباء على وجه الخصوص، على إطِّلاع بِنُظُم المدارس المحلية". وتضيف هُوا دوالي فريتشي بنبْرة شاكية: "نحن الكِبار نرغب في التعلُّم أيضاً، ولكن بعض البلديات تَفتَقِر إلى عروض لتعلّم اللغة الألمانية".
وتوضح الكُتيبات، التي نشرها المكتب الفدرالي للهجرة، أماكن تواجُد عروض المساعدة والجمعيات التي تقدِّم الدّعم للأشخاص المَعنيين. وتقول كريستين موللّر، من المنظمة السويسرية لمساعدة اللاجئين ورئيسة الدراسة الصومالية والإريترية: "تبقى هناك الرّغبة في ترجمة هذه الكُتيبات إلى اللغة الصومالية أو الإنجليزية، من أجل تعميم الفائِدة ووصول هذه المعلومات للمجموعة المُستهدَفة".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.