bourita: le maroc sous la conduite de sm le roi poursuit sa politique constante de solidarité avec les frères arabes au service de la stabilité de la région    Motsepe : Les incidents de la finale de la CAN 2025 ont accéléré les décisions, le dossier désormais entre les mains du TAS    La FMEJ critique la gestion gouvernementale du projet de loi sur le CNP retoqué par la Cour Constitutionnelle    Les Marocains en tête des bénéficiaires de nationalités de l'UE en 2024 après les Syriens selon Eurostat    Malabo. Bourita met en avant la Vision Royale de la coopération Sud-Sud au premier Sommet de l'OEACP    CAN 2025 : Patrice Motsepe réagit et annonce des réformes majeures    Thiago Pitarch choisit l'équipe nationale espagnole plutôt que le Maroc    Maroc – Paraguay : nouveau test, nouvelles réponses attendues pour Ouahbi    Un 3ème sélectionneur marocain au Mondial 2026 ? Le scénario prend forme    Moroccan newspaper publishers criticize draft law on National Press Council restructuring    Moroccans rank second in acquiring EU nationalities in 2024    Los marroquíes encabezan la lista de beneficiarios de nacionalidades de la UE en 2024 después de los sirios, según Eurostat    Festival [IN]VISIBLE 2027 : le Maroc au cœur de l'innovation immersive et mémorielle    Macky Sall maintient sa candidature au poste de secrétaire général de l'ONU    Tarfaya : la lagune de Naïla, un havre prisé des camping-caristes étrangers    Cadmium : OCP Nutricrops anticipe les standards européens et s'inscrit dans la trajectoire recommandée par l'ANSES    Autriche : Un consulat honoraire marocain inauguré en Carinthie    Barid Al-Maghrib émet un timbre-poste pour la 58è session de la CEA    Politique : Le RNI donne l'opportunité aux jeunes d'assumer leurs responsabilités    Hampton by Hilton s'implante à Ben Guerir    Entrepreneuriat. Près de 7.900 créations en un mois    Diaspo #434 : En France, Amine Le Conquérant se réapproprie l'Histoire des châteaux    Morocco reaffirmed, on Saturday in Malabo, its unwavering commitment to renewed South-South cooperation, based on partnership and concrete solidarity, in line with the enlightened Vision of His Majesty King Mohammed VI, may God assist Him.    Un nul porteur d'enseignements : ouahbi fait le point après le match face à l'Equateur    L'économie chinoise renforce sa position grâce à un important excédent des transactions extérieures    Géopolitique : face aux chocs, la céréaliculture française cherche sa résilience    Bachir Mustapha Sayed se rapproche de la tête du Polisario    Yassine Oukacha succède à Chouki à la tête du groupe parlementaire du RNI    Nasser Bourita représente Sa Majesté le Roi au 11e Sommet de l'OEACP à Malabo    Espagne–Maroc : Thiago Pitarch a fait son choix de sélection    Maroc-Sénégal : offensive juridique à la FIFA contre une célébration au Stade de France    Cinq blessés suite à la chute de débris d'un missile balistique à Abou Dhabi    Paris : enquête après un attentat déjoué devant le siège de Bank of America    Pétrole vénézuélien : les majors tentées mais prudentes    Royaume-Uni : Starmer «désireux» de limiter certaines fonctionnalités addictives des réseaux sociaux    Polluants éternels : les experts européens préconisent une "large restriction"    Climat extrême : face au changement climatique, le Maroc accélère sa révolution météorologique    USFP : Lachgar alerte sur une pression accrue sur le pouvoir d'achat des ménages    HPS : un RNPG de 106 MDH en 2025, en hausse de 40,5%    France : Gims mis en examen pour blanchiment aggravé    Journée mondiale du Théâtre : Willem Dafoe rappelle la puissance unique de la scène    Musée national de Rabat : "Let's Play – Réenchanter le monde", quand la photographie invite à rêver    The Kingdom of Morocco and the Republic of Costa Rica reaffirmed on Friday in Rabat their commitment to giving their bilateral relations new momentum based on structured political dialogue and strengthened cooperation.    Ifquirn : Du Maroc à la France, les chibanis se racontent à Gennevilliers    Chutes de neige et averses orageuses accompagnées de grêle, vendredi et samedi, dans plusieurs provinces    « K1 », la nouvelle série policière sur 2M, dès le 31 mars 2026    La Chine envoie un nouveau satellite test dans l'espace    Rabat : cycle de conférences pour repenser les féminismes depuis une approche décoloniale    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Younes Chaabi: «Les MOOCs jouent un rôle important dans l'apprentissage de l'amazigh»
Publié dans Albayane le 24 - 03 - 2019

Aujourd'hui, les Formations à distance (FD), les Technologies de l'information et de la communication (TIC) et les MOOCs jouent un rôle majeur dans le développement des pratiques pédagogiques et le domaine de l'enseignement des langues.
Al bayane : De prime abord, qui est Younes Chaabi?
Younes Chaabi : Je suis titulaire d'un doctorat en informatique à l'université de technologie de Belfort en France, et d'un doctorat en mathématiques, informatique et application à l'Université Ibn Tofail de Kenitra au Maroc. J'ai obtenu ma licence en administration des bases de données et mon master en qualité du logiciel à l'Université Ibn Tofail de Kenitra.
Mon père et ma mère sont amazighophones. J'ai passé presque toute mon enfance à Kasba-Tadla, où j'ai poursuivi mes études primaires, secondaires et collège. Actuellement, je travaille en tant que chercheur spécialisé en ingénieur pédagogique (E-Learning), traitement automatique des langues et l'analyse des données, à l'Institut Royal de la Culture Amazighe, au sein du Centre des Etudes Informatiques, des Systèmes d'Information et de Communication.(CEISIC).
Quel regard portez-vous sur la langue amazighe dans le système éducatif marocain?
Depuis 2001, l'identité amazighe bénéficie d'une reconnaissance institutionnelle avec la création de l'Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM) et l'intégration (partielle) de la langue amazighe dans l'enseignement public et dans les médias. Deux ans après, depuis septembre 2003, le système éducatif marocain connaît l'intégration de la langue amazighe dans l'enseignement primaire suite à la convention liant l'IRCAM et le Ministère de l'Education Nationale et de la Jeunesse (MENJ) datée du mois de Juin de la même année.
Depuis sa création et en raison de la mondialisation de la société dans laquelle nous vivons, travaillons et apprenons, un besoin éducatif énorme pour apprendre la langue Amazighe, tant au niveau national qu'international, s'est accru de façon exponentielle. Dans la perspective de consolider l'apprentissage de la langue amazighe en vue de sa maîtrise et pour répondre au besoin, l'IRCAM a jugé nécessaire d'élaborer une plateforme d'apprentissage à distance de la langue et la culture amazighes.
Quelle place occupent les TIC, les FD et les MOOCs dans l'apprentissage de la langue amazighe?
L'intérêt croissant pour des opportunités d'apprentissage à distance massives et ouvertes ouvre de nouvelles perspectives pour la langue amazighe. Les Formations à distance (FD), les Technologies de l'information et de la communication (TIC) et les MOOCs viennent donner un nouvel essor à nos pratiques pédagogiques et le domaine de l'enseignement des langues n'est pas épargné par ce phénomène. On entend ici par ces nouvelles technologies (MOOCs, TIC et FD) non seulement la mise en place de réseaux et d'équipements, mais également l'utilisation de ces technologies pour des fins de développement économique, sociétal et culturel. D'un côté, ces technologies offrent un environnement d'apprentissage des langues interactif et authentique, qui favorise la collaboration, l'apprentissage autonome et libre, l'évaluation, etc.
Se cultiver en quelques clics, se former à la maison, apprendre en temps voulu et selon son propre emploi du temps… l'apprentissage en ligne grâce aux MOOCs facilite l'apprentissage des langues! Pour parler du phénomène MOOCs au-delà du buzz médiatique, il faut d'abord commencer par comprendre son fonctionnement et ses principes.
Quid des MOOCs dans le développement de l'apprentissage à distance des langues?
Aujourd'hui, les MOOCs jouent un rôle important dans le développement de l'apprentissage à distance des langues, qui a évidemment suivi la montée en puissance de l'éducation en ligne. L'acronyme MOOC signifie « Massive Open Online Course » que l'on peut traduire par « cours en ligne ouvert et massif ». Certaines personnes dans le monde ont également traduit MOOC en «Mu-Class». Le premier MOOC date de 2007, lorsque le professeur David Wiley de l'université Utah aux Etats-Unis a créé un cours en ligne ouvert basé sur wiki sous le nom « Introduction à l'éducation ouverte (INST 7150) ». En janvier 2008, le professeur Alec Couros de l'université de Regina au Canada a ouvert un réseau de cours ouverts « Médias et éducation ouverte (CE & I 831)», et a invité un grand nombre d'experts mondiaux dans l'enseignement à distance pour participer à ces cours. Ces deux cours ouverts de professeur David Wiley et Alec Couros ont jeté les bases de la naissance du MOOC. Quatre ans après, et depuis une publication d'un article de Laura Pappano dans le New York Times, le MOOC est devenu un sujet d'actualité. 2012 était l'année du MOOC.
Il est légitime de se demander si les MOOCs sont pertinents dans le cadre de l'enseignement de la langue amazighe. On peut noter quelques points intéressants : un MOOC permet à l'enseignant de diversifier les supports pédagogiques. Une grande place dans ce type de formation est consacrée aux interactions par le biais des forums de discussion asynchrones. Les échanges sur les forums de discussion permettent aux apprenants de communiquer avec des locuteurs natifs (amazighophones). Un autre avantage : les apprenants peuvent suivre des cours d'amazighe sur ces MOOCs à leur rythme, insister sur un point du cours ou passer plus rapidement sur un autre. Les MOOCs ont mis en lumière l'évaluation par les pairs et la possibilité d'évaluer le travail d'un autre apprenant à l'aide d'une grille d'évaluation.
Pourriez-vous nous en dire plus sur la conception de l'apprentissage en ligne de la langue amazighe sur les MOOCs?
La conception d'une expérience d'apprentissage en ligne de la langue amazighe sur les MOOCs nécessite un mélange de compétences. Trois domaines où l'expertise est nécessaire : la technologie de l'information, la conception pédagogique et l'expertise en outil et matière pédagogique. Le MOOC est cadencé dans le temps et se déroule sur quelques semaines, il est composé d'activités pédagogiques variées (courtes vidéos animées de 5 à 10 minutes, de quiz afin de vérifier l'acquisition de connaissances et des exercices pratiques et travaux collaboratifs pour développer ses compétences et son réseau). L'inscription et l'accès à des activités pédagogiques est gratuit et directement en ligne, car l'intégralité du MOOC est accessible sur internet. Aujourd'hui, les MOOC bénéficient d'innovations du Web car ils tirent le meilleur de la rencontre entre les nouveaux usages induits par les réseaux sociaux, et les apports de la pédagogique active. Grâce aux fonctionnalités sociales du MOOC, l'apprentissage sur ces plateformes n'est plus vertical, de l'enseignant vers l'apprenant, mais s'horizontalise grâce aux échanges entre apprenants et avec l'équipe pédagogique. Les MOOCs peuvent être suivis par un nombre illimité de participants (de plusieurs milliers à une centaine de milliers d'apprenants). Cette dimension massive porte ainsi la promesse d'une formation initiale et continue plus ouverte et évolutive.
Finalement, un MOOC de langue qui remporte du succès offre une belle vitrine pour l'établissement qui le produit. C'est aussi un moyen efficace de promouvoir une langue à l'international. Un MOOC pour l'apprentissage de la langue amazighe est une expérience d'apprentissage nouvelle, et ce n'est que le début ! De nombreux usages et outils sont encore à développer pour améliorer cette expérience. Inventons-les ensemble!


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.