Sous leadership royal, le Maroc affirme sa voix à la Ligue arabe    Qualifications africaines: Le match contre le Niger, décisif pour se qualifier au Mondial 2026 (Joueurs de l'équipe nationale)    Le Mali défie l'Algérie devant la Cour internationale de Justice : un procès historique pour "agression armée"    Sahel : Le Mali saisit la Cour internationale de justice contre l'Algérie    Aïd Al Mawlid : Grâce royale au profit de 681 personnes    S.M. le Roi préside à la mosquée Hassan à Rabat une veillée religieuse en commémoration de l'Aïd Al-Mawlid Annabaoui Acharif    Législatives 2026 : Le PSU contre la participation des MRE d'Israël    Sahara : Le Royaume-Uni réaffirme son soutien au plan marocain d'autonomie    Conseil de gouvernement : Adoption d'un projet de décret fixant la liste des établissements ne relevant pas des universités    Le Maroc lance un programme historique de 5,6 milliards de dollars pour faire face à la crise de l'eau et renforcer son partenariat avec la Chine    La victoire de la Chine sur le fascisme en images à Rabat    Gaza-Cisjordanie : le Maroc appelle au retour à la table des négociations    Benslimane: Lancement de l'opération de sélection et d'incorporation des nouveaux appelés au Service Militaire au sein du 40è contingent    Aïd Al Mawlid : Le Roi préside une veillée religieuse à la mosquée Hassan    Complexe Moulay Abdellah : Les Lions de l'Atlas ont découvert leur nouveau joyau    Díaz rencontre Timoumi : hommage aux légendes marocaines    Maroc-Niger : Tout est réuni pour que la fête soit belle !    Prépa CDM U17 Qatar 2025 / Espagne : Les Lionceaux démarrent fort face au Canada    Afro Basket U16 Rwanda 2025 : Les Lionceaux s'inclinent face à l'Egypte    Aïd Al Maoulid Annabaoui : La NARSA appelle à la vigilance sur les routes    Arrêté au Maroc, un baron de drogue écossais condamné à six ans de prison    Accidents de la route : les indemnisations atteignent près de 7,9 milliards de dirhams en 2024    Rétro - Verso : Bab Maâlka, suspendue aux confins de l'Atlantique et de l'exil    Gad Elmaleh revient à Casablanca avec son spectacle « Lui-même »    Création du Groupe d'amitié Equateur-Maroc à l'Assemblée nationale équatorienne    DP World launches Atlas maritime service linking Morocco to UK and Europe    PPS leader Mohamed Nabil Benabdallah to visit Eastern Libya for diplomatic talks    Ecuador's National Assembly forms interparliamentary friendship group with Morocco    Flux net des IDE : Les Emirats arabes unis, premier pays investisseur au Maroc en 2024    Sothema confirme sa dynamique au Maroc mais marque le pas à l'international    The Jazz au Chellah festival relocates and becomes Jazz à Rabat    La montée et la chute de la Maurétanie, un royaume amazigh oublié    Biennale de Venise : L'animation marocaine sous les projecteurs internationaux    L'Office national marocain du tourisme engage une vaste consultation pour affiner sa stratégie de promotion qui concerne «le transport aérien, la distribution, l'image et la numérisation»    OMPIC : 56.611 entreprises créées en six mois    Maroc–Turquie : un nouvel élan pour les échanges commerciaux    Le Maroc instituera des comités judiciaires dans les stades pour traiter les infractions lors du Mondial 2030    Les températures attendues ce jeudi 4 septembre 2025    Le PL sur les indemnisations des victimes d'accidents de la route approuvé en Conseil de Gouvernement    Le Caire : Bourita s'entretient avec son homologue égyptien    Portugal : deuil national après le déraillement meurtrier d'un funiculaire à Lisbonne    Le Maroc importe 89 700 tonnes de blé russe en août pour 211 millions de dirhams, un volume accru de moitié par rapport à l'an passé    Taxe carbone et filières stratégiques : comment le Maroc se positionne sur le marché euro-méditerranéen des énergies propres    Le Maroc et l'Azerbaïdjan approfondissent leurs relations culturelles lors d'un entretien à Rabat en vue du 11e Salon international du livre de Bakou    Buraïda, capitale saoudienne des dattes, célèbre le patrimoine et la créativité lors d'un carnaval mondial    Belgium Moving Toward Recognizing Morocco's Sovereignty Over the Sahara by the End of 2025    La Chine réplique à Washington : la lutte antidrogue est une priorité nationale et nous ne sommes pas la source du chaos mondial    Œuvres d'art : Tanger accueille une vente aux enchères publique de Monsieur C    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Donner aux futures générations l'espoir de conserver un Maroc multiple, uni et fort»
Publié dans Albayane le 02 - 11 - 2020

Entretien avec Youssef Taoufik, chercheur à l'IRCAM
Propos recueillis par Moha Moukhlis
Pour Youssef Taoufik, chercheur à l'IRCAM, la littérature irrigue la langue continuellement et participe aussi à son épanouissement. Et dans ce sens, explique-t-il, nous pouvons noter le rôle joué par la nouvelle sensibilité littéraire chez les écrivains amazighes contemporains qui ont pu forger une langue littéraire fine et pure s'éloignant petit à petit de la langue orale utilisée dans le quotidien. Entretien.
Pour commencer, présentez-vous à nos lecteurs d'Al Bayane.
Youssef Taoufik: Je m'appelle Youssef Taoufik, je suis originaire de Zaio (province de NADOR), une petite ville où cohabitent deux tribus: l'une arabophone (Ouled Settout) et l'autre amazighophone (Kebdana). C'est là, où j'ai passé une grande partie de ma vie.
Je suis titulaire d'un baccalauréat en sciences maths et d'un Doctorat en littérature en 2015, portant sur : «La symbolique des contes amazighs à la lumière de l'anthropologie, la psychanalyse et de l'histoire des religions», dans lequel j'ai montré, à travers un corpus de quarante contes, la portée des contes amazighs reflétant la conception du monde des amazighs, s'appuyant sur un imaginaire vaste et fécond, qui n'est que l'imaginaire méditerranéen qui se nourrit des grandes mythologies babylonienne, grecque, romaine, voire islamique.
Quelle est votre appréciation de la recherche dans le domaine de la littérature amazighe?
La recherche dans le domaine de la littérature amazighe, a connu trois étapes essentielles.
La première, est celle de l'ère coloniale où les chercheurs étrangers, notamment français, ont fourni beaucoup d'efforts pour mettre les études littéraires amazighes sur les rails, dans les zones du centre et du sud, alors que nous constatons l'absence d'une politique coloniale espagnole qui s'intéresse au patrimoine culturel dans la région du nord. Les français ont travaillé sur la littérature et la langue (lexique, syntaxe, grammaire, phonologie) ; en confectionnant des dictionnaires des différents parlers, et aussi sur la collecte des corpus de la littérature orale. On peut noter également, leur travail incessant de synthèse malgré quelques préjugés non fondés qu'ils véhiculaient en tant que colonisateur. On peut citer les travaux d'Henri BASSET, DESTANG, BIARNAY, Emile LAOUST Arsène ROUX...
La deuxième partie, commence lors de l'émergence de la conscience amazighe, qui vise la revendication des droits culturels et linguistiques, à partir des années 70. Ceci grâce aux efforts fournis par les chercheurs universitaires, les militants et les cadres associatifs amazighes, afin de permettre à cette littérature essentiellement orale de passer vers l'écrit.
La troisième étape est relative à la reconnaissance officielle de la composante amazighe à partir du discours d'Ajdir,aboutissant à la création de l'Institut Royale de la Culture Amazighe. Cet événement revêt une importance majeure dans la dynamique des études amazighes. En effet, l'Institut, conformément aux missions qui lui sont assignées, à savoir la sauvegarde et la promotion de la culture amazighe dans toutes ses expressions, a initié le chantier de l'aménagement linguistique, celui de l'éducation en partenariat avec le Ministère de l'Education Nationale en fournissant tous les moyens nécessaires, qui serviront comme support pour l'enseignement au niveau du primaire. Sans oublier son travail dans les domaines de la recherche-action, fondamentale, sur la culture amazighe et les domaines y afférents. Le résultat est concrétisé par des dizaines de colloques, conférences et séminaires et surtout des centaines de publications portant sur la littérature amazighe.
Quelles missions sont dévolues à votre centre, au sein de l'IRCAM?
Dès sa création et conformément aux missions qui lui sont attribuées par le Dahir.
Le centre de CEAELPA (centre des études artistiques et expressions littéraires et de la production audiovisuelle) contribue à la collecte des corpus : soit par des travaux de terrains, ou par le biais des appels à candidatures à la collecte des corpus littéraires. Il participe aussi, à la promotion de la poésie orale par l'organisation annuelle d'une résidence des poètes, qui se clôture par la célébration de la journée mondiale de la poésie. On peut identiquement signaler, l'organisation de plusieurs conférences et colloque sur des sujets divers: comme L'Histoire de la littérature amazighe, La littérature amazighe (oralité et écriture), La manifestation de la culture amazighe dans les lettres et les arts au Maroc...Ces multiples activités font l'objet de publications.
On peut citer aussi le travail du centre dans le domaine de la promotion de l'art amazigh et l'accompagnement de la production audiovisuel par l'organisation de différentes activités et manifestations comme la résidence des artistes, journées de formation et ateliers dans (la photographie, le scenario...).
Que peut apporter la littérature à l'officialisation de l'amazighe?
La littérature comme étant un art qui représente la vie dans sa simplicité et sa complexité, sera au cœur de ce processus, vu son rôle dans l'éducation, dans l'enrichissement de la langue, dans l'élargissement du lexique et dans la traduction bien évidemment. En effet, la littérature irrigue la langue continuellement et participe aussi à son épanouissement. Et dans ce sens nous pouvons noter le rôle joué par la nouvelle sensibilité littéraire chez les écrivains amazighes contemporains qui ont pu forger une langue littéraire fine et pure s'éloignant petit à petit de la langue orale utilisée dans le quotidien. Nous pouvons aussi noter qu'une langue ne sera bien installée qu'avec une littérature riche qui la consolide par ses chefs d'œuvres, ses grands récits et ses travaux novateurs.
Sur quels projets travaillez-vous?
Je travaille sur la collecte des corpus oraux, notamment sur les contes populaires, et j'ai collecté dans ce sens, un corpus de 24 contes de la région du Rif. Je travaille aussi, sur la symbolique des contes. Un travail, qui verra le jour dans les semaines à venir. D'autres projets me préoccupent, notamment sur le roman amazighe et son rapport à la question de l'identité, de l'Histoire, de la société dans ses divergences, dans ses contraintes linguistiques, voire culturelles...
Votre dernier mot?
Tout d'abord, je vous remercie pour votre intérêt. Mon dernier mot ! Eh bien, Je souhaite à L'IRCAM de pouvoir réussir sa mission et de donner aux futures générations l'espoir de conserver un Maroc multiple, uni et fort.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.