BMCI : BNP Paribas cède ses parts à Holmarcom Finance Company    Dessalement : Le Maroc signe un accord pour développer une industrie intégrée    PSG–Bayern : absence confirmée de Hakimi pour le rendez-vous en Allemagne    Sahara: Massad Boulos meets with the head of MINURSO    BNP Paribas sells BMCI stake to Holmarcom Finance Company    Morocco signs deal to develop integrated desalination industry    Chine : Karim Mosta expose son épopée à vélo de Casablanca à Pékin    Le Maroc réunit l'élite mondiale de la santé à Casablanca    Lancement du programme Izdihar Green Shift pour la décarbonation industrielle    AEFE : L'Assemblée nationale demande une évaluation de la situation budgétaire    Mali : Le Maroc appelle à «casser l'alliance entre le séparatisme et les groupes terroristes»    Hakimi absent jusqu'à trois semaines en raison d'une blessure aux ischio-jambiers    Football féminin : Le Maroc affronte le Congo aux éliminatoires des JO 2028    Botola : Les résultats et la suite du programme de la 17e journée    Le Maroc rejoint de façon officielle les « Accords Artemis »    Régionalisation avancée au Maroc : Une nouvelle dynamique pour accélérer le développement territorial intégré    Sahara : Massad Boulos rencontre le chef de la MINURSO    Le temps qu'il fera ce jeudi 30 avril 2026    Washington réaffirme sa «reconnaissance de la souveraineté du Maroc sur le Sahara»    Les Etats-Unis remercient Sa Majesté le Roi pour la Vision et le Leadership qui propulsent le partenariat de 250 ans vers de nouveaux sommets    Le Ghana, hôte de la CAN U20 2027    Mali : L'armée neutralise plus de 200 terroristes    Donald Trump presse l'Iran d'accélérer les négociations sur fond de tensions persistantes    Profession d'avocat : Majorité et opposition pour la révision de la condition d'âge    Holmarcom signe un accord pour l'acquisition des parts de BNP Paribas dans la BMCI    Risques psychosociaux au travail : 840.000 morts par an dans le monde, alerte l'OIT    Psychologues : vers un encadrement légal    Attijariwafa bank transforme le transfert de scolarité pour une expérience simplifiée, digitale et sécurisée    Cap-Vert 2028 : l'archipel devient la vitrine culturelle de l'Afrique    Financement libyen : Nicolas Sarkozy rejette les affirmations de Guéant    Tensions violentes dans les camps de Tindouf : affrontements entre deux familles font plusieurs blessés    Ligue des champions : Atlético et Arsenal à l'assaut de leur destin    Lions de l'Atlas : Ouahbi prépare un nouveau coup avec Ayoube Amaimouni ?    Moov Africa : un levier de croissance pour Maroc Telecom    Projet de dessalement à Tanger : l'ONEE lance la procédure de sélection d'un consultant    El Jadida : Célébration du centenaire de la naissance de Driss Chraïbi    Au SIEL 2026, le CCME se veut un «carrefour des voix marocaines du monde»    Agadir : la police rétablit la vérité sur la vidéo de Tadart    Mondial 2026 : La FIFA sanctionnera automatiquement toute sortie du terrain par des cartons rouges    Le temps qu'il fera ce mercredi 29 avril 2026    L'Académie du Royaume du Maroc rend hommage au grand penseur africain Valentin Yves Mudimbe    Pétrole : Les Emirats arabes unis se retirent de l'Opep le 1er mai    Visite du commandant de l'AFRICOM en Algérie : un message américain ferme au régime de Tebboune et Chengriha pour cesser de déstabiliser le Sahel    Balaoui s'entretient avec le Procureur général de la République d'Azerbaïdjan    Burundi : Ndayishimiye en route vers un second mandat    Mawazine 2026 : le rappeur français Ninho ouvrira le bal de la 21ème édition    Madagascar. M'barek Bouhchichi expose "Les mains des poètes" à la Fondation H    Mawazine sous le feu des critiques après l'annonce de Hassan Shakosh    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Khémisset : lancement de projets pour renforcer l'utilisation de l'Amazigh dans l'administration publique
Publié dans Aldar le 10 - 01 - 2023

Une série de projets pour renforcer l'utilisation de la langue amazighe dans l'administration publique ont été lancés, mardi à Khémisset, lors d'une cérémonie officielle tenue en présence du Chef du gouvernement, Aziz Akhannouch.
Ces projets, dont le coup d'envoi a été donné en présence également de plusieurs membres du gouvernement, du secrétaire général de l'Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM) et de responsables et élus, viennent incarner la grande attention que Sa Majesté le Roi accorde à la langue amazighe dans l'objectif de démocratiser l'accès des citoyens, femmes et hommes, aux services publics.
Cette cérémonie a été ponctuée par la signature de quatre conventions de partenariat portant sur le renforcement de l'intégration de la langue amazighe au sein de tous les services de quatre départements ministériels pour permettre aux usagers amazighophones de mieux tirer profit des prestations fournies. Ainsi, le ministère de la Transition numérique et de la Réforme de l'administration a conclu des conventions de partenariat avec le ministère de la Justice, le ministère de la Santé et de la Protection sociale, le ministère de l'Education nationale, du Préscolaire et des Sports et le ministère de la Jeunesse, de la Culture et de la Communication.
S'exprimant à cette occasion, la ministre déléguée chargée de la Transition numérique et de la Réforme de l'administration, Ghita Mezzour, a indiqué que ces accords, qui visent à promouvoir l'usage de la langue amazighe dans les administrations et la vie publiques, entendent améliorer et diversifier les canaux de communication avec les usagers en langue amazighe, et au delà promouvoir et mettre en valeur le patrimoine culturel et civilisationnel amazigh.
Elle a également souligné la Haute bienveillance que SM le Roi Mohammed VI ne cesse d'accorder aux fondements de l'identité culturelle nationale, notant que le gouvernement a œuvré, dans le respect des dix engagements inscrits dans son programme notamment en ce qui concerne l'activation du caractère officiel de la langue amazighe et le renforcement de son statut et de ses rôles, à créer un fonds pour soutenir la réalisation des projets transversaux et sectoriels liés à l'utilisation de l'Amazigh dans l'administration publique et à son intégration dans les différents domaines de la vie publique.
En application du Plan gouvernemental intégré pour la mise en œuvre du caractère officiel de la langue amazighe, a fait savoir Mme Mezzour, le ministère a élaboré un plan d'action pour l'intégration de la langue amazighe dans l'administration publique, lequel comprend une série de mesures et de procédures visant à renforcer son utilisation et à faciliter l'accès des usagers amazighophones aux services publics.
Elle a indiqué que bon nombre de projets liés principalement à l'intégration de la langue amazighe dans les domaines d'accueil et d'orientation ont déjà été initiés, en mettant à la disposition des départements de la Santé et de la Protection sociale, de la Justice, et de la Jeunesse, de la Culture et de la Communication un total de 460 agents d'accueil dans chacune des trois variantes de la langue amazighe (tarifit, tachelhit et tamazight), chargés de conseiller et d'orienter les usagers amazighophones.
Il a été aussi procédé, selon la ministre, à la mobilisation de 60 agents chargés de la communication téléphonique en langue amazighe, répartis sur des centres d'appels relevant de plusieurs départements ministériels et établissements publics qui connaissent une forte affluence des usagers, faisant état d'un élargissement en cours du nombre des administrations bénéficiaires.
Le secrétaire général de l'IRCAM, El Houssain Moujahid, a de son côté souligné que le projet de promotion de l'utilisation de la langue amazighe au sein des administrations publiques intervient dans le droit fil des Hautes directives royales ainsi qu'en application du Plan gouvernemental intégré pour l'activation du caractère officiel de cette langue.
Ce plan, a-t-il précisé, comporte des mesures et des propositions concrètes portant sur l'introduction de la langue amazighe dans les secteurs vitaux, dont l'éducation, la justice, la législation, la santé et la culture.
Il a mis en avant à cet égard l'action menée de concert entre l'Institut et les départements ministériels pour faire aboutir le chantier d'intégration de cette langue dans les administrations, et dans la vie publique en général.
L'IRCAM a accordé une attention toute particulière au partenariat avec les institutions gouvernementales et académiques ainsi qu'avec les organisations de la société civile, a-t-il dit, rappelant la signature de plusieurs conventions de partenariat portant sur les secteurs vitaux.
Il a souligné la contribution active de l'institut à l'accompagnement des divers partenaires en vue de réussir une telle initiative, surtout en termes de formation, d'expertise et de conseil, en particulier en matière de traduction.
La cérémonie de … Lire la suite : https://www.mapinfo.ma/afficher-depeche/205814397

ALdar: LA MAP


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.