مونديال الشباب: المنتخب المغربي ينتصر على إسبانيا بثنائية في أولى المباريات    البطولة: الوداد الرياضي يعود لسكة الانتصارات من بوابة نهضة الزمامرة    المغرب: الإعلامي والأديب سعيد الجديدي في ذمة الله    المنظمة الوطنية لحقوق الإنسان بالعرائش: الإفراج عن الموقوفين وتغليب مصلحة الوطن أولوية    احتجاجات جيل الشباب بالمغرب: ما بين الحاجة إلى الإصلاح وتحدي ضبط الشارع        احتجاجات شباب جيل "Z" تتسع في البيضاء والسلطات تتصدى بقوة للمحتجين في مدن أكادير وطنجة وتطوان            وزارة الخارجية الأمريكية تبرز مؤهلات المغرب ك"قطب استراتيجي" للأعمال والصناعة    وديتان بين الإسبان و"أسود الفوتسال"    غاضبون ينتقدون المقاربة الأمنية و"الاستغلالات السياسية" في الدار البيضاء    شفشاون.. الوجهة المفضلة للسياح الصينيين في المغرب    الإعلام البرازيلي يشيد بالكرة المغربية ويتوقع نجاحا مميزا لمونديال 2030    تتويج فائزين في مسابقة حفظ القرآن    بنكيران: لسنا ضد احتجاجات الشباب.. والمكر والتعطيل السياسي وراء اشتعال الشوارع من جديد    ‬محاولات ‬الاقتراب ‬من ‬جيل ‬z ‬‮..‬ زورو ‬يقود ‬الربيع ‬الدائم‮!‬    مؤتمر "عالم الصيادلة" يتنقد تجاهل الحكومة وإقصاء الصيدلي من المشاركة في بلورة السياسة الصحية    "البيجيدي" يحمل الحكومة مسؤولية احتجاجات شباب "z" ويدعو للتعامل معها بأفق استيعابي ومقاربة حكيمة        إسبانيا والعالم العربي يلتقيان على إيقاع الجسد في قلب الدار البيضاء    فيلم «مذكرات» للمخرج الشريف الطريبق ينتزع جائزة الجمهور لمهرجان «أفلام الجنوب» ببروكسيل    تقرير: طنجة المتوسط يجعل إفريقيا فاعلا رئيسيا في التجارة البحرية العالمية    قراءة في مشروع القانون 59.24 المتعلق بالتعليم العالي (2)    ريال مدريد يتلقى صفعة مزدوجة    طرح تذاكر مباراة المغرب والبحرين الودية إلكترونيا ابتداء من الإثنين    ترامب يلمح إلى "شيء لافت" في محادثات الشرق الأوسط قبل لقاء نتنياهو    حرف "زيد " من الحياة عند الإغريق إلى هوية جيل يتبلور في المغرب    طنجة تحتضن الدورة الرابعة للمهرجان الدولي للفيلم الوثائقي    دراسة: الموسيقيون يتحملون الألم بشكل أفضل من غيرهم    انطلاق القافلة التواصلية التحسيسية للشركة الجهوية متعددة الخدمات بالشرق وأكاديمية جهة الشرق    الرباط تختتم الدورة 27 من مهرجان الجاز بمزيج موسيقي فريد    السينما تلتقي بالموسيقى في برنامج فني إبداعي في مهرجان الدوحة السينمائي        عابد والحداد وبلمو في ليلة شعرية استثنائية بين دار الشعر والمعهد الحر بتطوان    حصري.. الطاوسي على أعتاب مغادرة الكوكب المراكشي بعد البداية المخيبة    المغرب ومنظمة الطيران المدني الدولي يوقعان اتفاقا لتطوير تعاونهما    طقس الأحد.. رياح قوية وتطاير غبار بعدد من مناطق المملكة    الموت يغيّب الإعلامي سعيد الجديدي    ما هي العقوبات التي أعيد فرضها على إيران؟    رئيس وزراء النيجر في الأمم المتحدة: اليورانيوم صنع مجد فرنسا وجلب البؤس لشعبنا    ألمانيا.. عشرات الآلاف في برلين يطالبون بوقف الحرب على غزة    دراسة: المعتمدون على أدوات الذكاء الاصطناعي أكثر استعدادا للكذب والخداع    "حماس" تنفي تلقي مقترحات جديدة    المغرب يعزز ترسانته العسكرية ب597 مدرعة أمريكية من طراز M1117..        تحليل إخباري: المغرب يواجه هشاشة في سوق العمل رغم فرص التحول المستقبلي    تصنيف "ستاندرد آند بورز" الائتماني يضع المغرب بنادي الاستثمار العالمي    أخنوش يتباحث بنيويورك مع الأمينة العامة لمنظمة التعاون الرقمي        مكافحة تلوث الهواء في باريس تمكن من توفير 61 مليار يورو        الاتحاد الأوروبي يجيز دواء "كيسونلا" لداء الزهايمر        بوريطة: تخليد ذكرى 15 قرنا على ميلاد الرسول الأكرم في العالم الإسلامي له وقع خاص بالنسبة للمملكة المغربية        الجدل حول الإرث في المغرب: بين مطالب المجتمع المدني بالمساواة وتمسك المؤسسة الدينية ب"الثوابت"    الرسالة الملكية في المولد النبوي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة مدونة الأسرة إلى اللغة الإيطالية.. سد لخصاص إداري يعاني منه المهاجرون المغاربة في إيطاليا(فاعلة جمعوية)

12-2009 إسهاما منها في سد الخصاص الذي يعاني منه المهاجرون المغاربة المقيمون في إيطاليا على المستوى الإداري، قامت الفاعلة الجمعوية السيدة سميرة شبيب بترجمة مدونة الأسرة إلى اللغة الإيطالية.
وتتوخى السيدة شبيب، الحاصلة على دبلوم في شعبة التواصل اللغوي والثقافي بإيطاليا والتي تعمل وسيطا لغويا وثقافيا في مؤسسة المراقب الوطني للعنف ضد النساء بإيطاليا، من خلال هذه المبادرة، المساهمة في رفع الظلم الاجتماعي والحقوقي الذي يطال المرأة المغربية في بلاد الغربة جراء عدم معرفة الإدارات في إيطاليا بما يكفله القانون المغربي من حقوق للمرأة المغربية.
+ ترجمة كاملة للمدونة.. استجابة لمطالب المؤسسات القضائية +
يتمثل المبتغى الأساسي من إنجاز ترجمة كاملة للمدونة، توضح السيدة شبيب في حديث لوكالة المغرب العربي للأنباء، في التعريف بما حققته المرأة المغربية من مكتسبات ضمانا ليس فقط لحقوقها، ولكن لحقوق الأسرة بأكملها باعتبارها نواة للمجتمع، واستجابة أيضا لمطالب المؤسسات القضائية في معالجتها لقضايا المهاجرين التي تعرض عليها.
واعتبرت أن المدونة المترجمة إلى اللغة الإيطالية تشكل مصدرا للمعلومات للمؤسسات الإدارية والقضائية الإيطالية التي تلجأ إليها المغربيات المعنفات حيث يسهل عليها معالجة القضايا المتعلقة بهن، ومن تمت إيجاد حلول لها.
وأكدت السيدة شبيب أن هذه الترجمة جاءت كتتويج للعمل الذي يقوم به المجتمع المدني مع المراقب الوطني بإيطاليا المتتبع والمشرف على الملفات الاجتماعية.
وأشارت إلى أنه انطلاقا من العمل الاجتماعي اليومي مع المهاجرين عامة، والمغاربة خاصة، والمشاركة في معالجة وتتبع مشاكل هذه الجالية، تبين أن المرأة المغربية المهاجرة، على الخصوص، تتحمل النصيب الأكبر من المعاناة والتهميش، معتبرة أن خروج مدونة الأسرة إلى حيز التطبيق كان السند القوي الذي قدم لها كل الدعم والإنصاف.
وسجلت أن "الوضع بإيطاليا ظل على حاله بسبب الإشكال اللغوي الذي أعاق عمل المصالح الإدارية الإيطالية في معالجتها للملفات الأسرية المعروضة عليها، مما جعلنا نفكر في ترجمة المدونة حتى تستجيب لطموحات الأسرة المهاجرة بإيطاليا".
فالمهاجرة المغربية، مهما بلغ مستواها، تتوجه حين تعرضها للتعنيف للمصالح الإدارية المختصة أو مراكز الإنصات أو جمعيات المجتمع المدني لإنصافها، ولهذا، توضح السيدة شبيب، فإن مدونة الأسرة المترجمة إلى اللغة الإيطالية ستشكل مرجعا أساسيا لهذه المؤسسات جميعها لتقديم المساعدات اللازمة لهؤلاء النساء.
+المجتمع المدني المغربي بإيطاليا.. دور فاعل+
وعن دور منظمات المجتمع المدني ودعمها للمهاجرين المغاربة في الخارج، أكدت الفاعلة الجمعوية، أن هذه الهيئات تضطلع بدور فاعل، مشيرة إلى أن جمعية السعدية للتوسط اللغوي الثقافي والتشجيع الاجتماعي بمدينة فيرونا الإيطالية، التي ترأسها، تقوم بدور الوسيط لتقديم المساعدة للمهاجر المغربي من أجل الاندماج بشكل إيجابي في المجتمع الإيطالي ونيل كامل الحقوق.
كما تقوم الجمعية، تضيف السيدة شبيب، بالمتابعة المستمرة للمشاكل والقضايا المعروضة عليها، وذلك بتنسيق مع المصالح الإدارية ومؤسسات المجتمع المدني والمصالح القنصلية الوطنية.
ولم يفت السيدة شبيب التنويه بالدعم الذي قدمته لها مجموعة من الفاعلين في الحقل الجمعوي والحقوقي في إيطاليا من أجل إعداد هذه الترجمة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.