تونس.. السلطات تنفي تعرض أسطول مساعدات متجه لغزة لضربة بطائرة مسيّرة    زخات رعدية ورياح قوية بعدة مناطق بالمغرب مع انخفاض في درجات الحرارة اليوم الثلاثاء    250 درهم عن كل يوم حرية.. ابتدائية الجديدة تصدر حكما بديلا في حق بائعي مثلجات    بطولة اسبانيا: برشلونة يؤكد إصابة دي يونغ    اليونان: زلزال بقوة 5,3 درجات يضرب قبالة جزيرة إيفيا    بفضل التعبئة الحكومية.. أشغال إعادة بناء وتأهيل المنازل المتضررة من زلزال الحوز تشارف على النهاية    "أسطول الصمود" يعلن تعرض إحدى سفنه لهجوم يشتبه أنه نفذ بمسيرة إسرائيلية    1500 ممثل ومخرج سينمائي يقاطعون مؤسسات إسرائيلية دعما لغزة        "أرما" تتجاوب مع الساكنة وتزيل النفايات قرب مقبرة كورزيانة بطنجة        أجواء روحانية عبر إفريقيا..مؤسسة محمد السادس للعلماء الأفارقة تحيي المولد النبوي    إيغامان: أشكر المغاربة على الدعم    إسبانيا تستدعي سفيرتها لدى إسرائيل وتصف اتهامات تل أبيب لها ب "معاداة السامية" ب "الترهيب"            "الوردة" يتكتم على مذكرة الانتخابات    انتشار السمنة بين المغاربة يطلق دعوات إلى إرساء "خطة وطنية متكاملة"    إضراب وطني لمدة يومين بسبب مشروع القانون 59.24 التعليم العالي .. استمرار التعثر    وجود 76 حافلة للنقل المدرسي بقرى طنجة أصيلة غير كافٍ بحسب الحميدي    الأحزاب المغربية تطالب بالتصويت بالبطاقة الوطنية بدل بطاقة الناخب    زخات رعدية منتظرة يوم غد الثلاثاء بالجهة الشرقية    ملاحظات "UMT" على مجلس الصحافة        بفوز سابع على زامبيا.. المغرب يواصل مساره المثالي في تصفيات مونديال 2026    المنتخب الوطني ينتصر على نظيره الزامبي    الآن: سقوط الحكومة الفرنسية    بورصة الدار البيضاء تنهي تداولاتها على وقع الانخفاض    عجز السيولة البنكية يتراجع بنسبة 7,48 في المائة من 28 غشت إلى 3 شتنبر        نسرين الراضي تخطف جائزة أفضل ممثلة إفريقية    بسبب محاكمته.. تأسيس لجنة للتضامن مع الغلوسي    الاتحاد الأوروبي يحذر من مخاطر إرسال أساطيل المساعدات الإنسانية إلى غزة    ترامب في مرآة كتاب جديد.. الصحفي سمير شوقي يكشف تناقضات الولاية الثانية للرئيس الأمريكي    مقتل شاب من مليلية في هجوم مسلح نفذه فلسطينيان بالقدس    جلالة الملك يهنئ رئيسة جمهورية مقدونيا الشمالية بمناسبة عيد استقلال بلادها    مصرع شخصين في حريق بدوار مولاي عزوز الملك بمراكش    المستشفيات تحتضن المحكوم عليهم بالعقوبات البديلة لخدمة المجتمع    «لا بار في شيكاغو» لمحمود الرحبي خرائط سردية تعيد أحياء تائهة إلى مدنها    الوطنية الاحترافية للقسم الأول برسم الموسم الرياضي 2025-2024: النادي الرياضي المكناسي يشحذ أسلحته بطموحات قارية    "كناش الحشمة".. أسطورة الرحل فوق خشبة المسرح الكبير بنمسيك    ربيع القاطي يطرق باب العالمية مجددًا عبر سلسلة "Atomic"    اللغة والهوية في المغرب: خمسون عاماً بين الأيديولوجيا والواقع    فضيحة الخطأ المطبعي.. شركة تعدين تخفض مردودية ذهب كلميم من 300 إلى 30 غراما فقط    قرية لمهيريز... صيادون منسيون في قلب الصحراء يطالبون بالكرامة والإنصاف    الكلمة أقوى من الدبابة ولا مفر من الحوار؟..    الموقف الأمريكي يعزز المبادرة المغربية كخيار وحيد لتسوية نزاع الصحراء    ألكاراز يتوج بلقب أمريكا المفتوحة للتنس للمرة الثانية        ميناء الحسيمة : انخفاض بنسبة 9 في كمية مفرغات الصيد البحري مع متم يوليوز الماضي            أمير المؤمنين يصدر أمره إلى المجلس العلمي الأعلى بإصدار فتوى شاملة توضح للناس أحكام الشرع في موضوع الزكاة    دراسة: عصير الشمندر يُخفّض ضغط الدم لدى كبار السن    دراسة : السلوك الاجتماعي للمصابين بطيف التوحد يتأثر بالبيئة    الملك محمد السادس يأمر بإصدار فتوى توضح أحكام الشرع في الزكاة    المجلس العلمي الأعلى يعلن إعداد فتوى شاملة حول الزكاة بتعليمات من الملك محمد السادس    مبادرة ملكية لتبسيط فقه الزكاة وإطلاق بوابة رقمية للإجابة على تساؤلات المواطنين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



طالب بإنشاء مجمع خاص بالترجمة وتفعيل دور الجامعات اليمنية
د.عمشوش في العفيف:ما تم ترجمته عربياً لا يساوي ما تترجمه اليابان في عام واحد!!

قال الدكتور.مسعود عمشوش أن ما تم ترجمته للعربية خلال 20 عاماً لم يتجاوز ال"4000 " كتاب، وهي إحصائية هزيلة إذا ما تم مقارنتها وما ترجمته اليابان خلال عام واحد "1700" كتاب علمي، جاء ذلك في محاضرته "الترجمة العلمية في اليمن "والتي قدمها في إطار البرنامج الزمني لمشروع الثقافة العلمية والتقنية في اليمن – العلوم وانتصار الإرادة" مضيفاً بأن اليمن تأتي في ذيل القائمة عربياً في الترجمة، مرجعاً السبب إلى استبعاد المنتج المترجم من الجوائز، إضافة إلى عدم اعتراف المؤسسات الجامعية بهذا المنتج..وكان عمشوش قد قدم استعراضاً لأزمة الترجمة العلمية عربياً قائلاً:"أن المشروع النهضوي العربي الذي أسس له محمد علي في مصر كان قد أعطا اهتماماً بترجمة العلوم والمعارف من اللغات الغربية إلى العربية، ولم يكتف محمد علي بإرسال البعثات للاطلاع على ما لدى الغرب من علوم حديثة بل قام بتأسيس مدرسة الألس التي قامت بالإشراف على ترجمة بعض الكتب العلمية إلى العربية..وأشار عمشوش إلى أن مسألة وقوع العرب تحت طائلة التلقين للعلم أكثر من كونهم منتجين له، رغم بروز عدد لا يستهان به من العقول المبدعة والمبتكرة..منوهاً إلى بروز الترجمة العلمية كوسيلة يمكن من خلالها متابعة مستجدات العلوم والتكنولوجيا، إذا ما أردنا السير في ركب التقدم على حد قوله..وقدم عمشوش الذي يعمل نائباً أكاديمياً لكلية آداب عدن قدم لمحة عن الترجمة العلمية والترجمة الأدبية وأبرز الفروقات والصعوبات في الترجمتين، إلى جانب تقديمه لمحة عن تجربة جامعة عدن في تعريب العلوم داعياً إلى إضفاء البعد العلمي على النص العلمي المترجم، معتبراً الترجمة علم بمعنى فن والفن صناعة كما قال، كما أستعرض بعضاً من تجربته في الترجمة في كثير من المجالات ذاكراً بعض الأخطاء التي وقع فيها..وأشار عمشوش عضو الجمعية اليمنية لتعريب العلوم إلى ما يقدمه بعض المترجمين من مادة لا تقرأ، والتي أرجعها إلى ضعف في مساقات الترجمة لدى المترجم..داعياً إلى إنشاء مجمع لغوي للترجمة كما هو حاصل في بعض البلدان العربية، إلى جانب تأسيس هيئة تعنى بالترجمة، وتفعيل دور الجامعات اليمنية في الترجمة..من جانبه قد الناقد محمد ناجي احمد مداخلة دعا من خلالها إلى تدريس اللغات الأخرى إلى جانب اللغة الأم في مرحلة الطفولة، لأن ذلك لن يؤدي إلى مزاحمة اللغة الأم كما يقال، كما أعتبر الترجمة إبداعاً بحد ذاته..إلى جانب بعض المداخلات التي أثريت بها المحاضرة من قبل الحضور المهتم.
من جانب آخر يعرض في الرابعة والنصف من مساء الأحد 17/5/2009م فيلم علمي بعنوان:"علامات لليوم الأخير " في إطار ذات المشروع إلى جانب تدشين برنامج تعليم الحاسوب لمجموعة من الطلبة، كما وتتواصل فعاليات معرض المخترعات العلمية والتقنية ومعرض الكتب العلمية والأشكال الهندسية.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.