سعر الدرهم يرتفع أمام الأورو والدولار.. واحتياطيات المغرب تقفز إلى أزيد من 400 مليار درهم    شراكات استراتيجية مغربية صينية لتعزيز التعاون الصناعي والمالي    هدوء حذر عند الحدود الهندية الباكستانية بعد أعنف تصعيد منذ 1999    إسرائيل تستعيد رفات جندي من سوريا    بوتين يستقبل حفتر في الكرملين    بطاقة المونديال والاقتراب من اللقب.. طموحان كبيران لأشبال الأطلس أمام سيراليون في ربع نهائي    وجدة.. حجز 6918 قرصا مهلوسا وتوقيف زوجين للاشتباه في ترويج المخدرات والتزوير    الحرس المدني الإسباني يوقف صيادين مغربيين بتهمة تهريب مهاجرين    انهيار "عمارة فاس".. مطالب برلمانية لوزير الداخلية بإحصائيات وإجراءات عاجلة بشأن المباني الآيلة للسقوط    "سكرات" تتوّج بالجائزة الكبرى في المهرجان الوطني لجائزة محمد الجم لمسرح الشباب    الصحراء المغربية تلهم مصممي "أسبوع القفطان 2025" في نسخته الفضية    عيد الأضحى.. مجازر الدار البيضاء تكشف برنامجها لاستقبال وذبح الأضاحي    طلبة الإجازة في التربية يصعدون ضد الوزارة ويعلنون إضرابا وطنيا    ميسي يتلقى أسوأ هزيمة له في مسيرته الأميركية    ريمي ريو: الوكالة الفرنسية للتنمية تعتزم تمويل استثمارات بقيمة 150 مليون أورو بالأقاليم الجنوبية المغربية    "كان" الشباب... المنتخب المغربي يختتم تحضيراته استعدادا لمواجهة سيراليون    موعد الحسم.. هذا توقيت مباراة المغرب وسيراليون في ربع نهائي كأس إفريقيا    شاهد.. سائحات يطلبن من لامين يامال أن يلتقط لهن صورة دون أن يعرفن من يكون    رفع تسعيرة استغلال الملك العام من 280 إلى 2400 درهم للمتر يغضب المقاهي ويدفعها للإضراب    مزور: الكفاءات المغربية عماد السيادة الصناعية ومستقبل واعد للصناعة الوطنية    "الاتحاد" يتمسك بتلاوة ملتمس الرقابة لسحب الثقة من الحكومة    كلاسيكو الأرض.. برشلونة يسعى لحسم الليغا وريال مدريد يبحث عن إحياء الأمل    غ.زة تعيش الأمل والفلسطينيون يحبسون أنفاسهم    بوتين يقترح إجراء محادثات مباشرة مع أوكرانيا في إسطنبول انطلاقا من 15 ماي    الصحراء المغربية.. الوكالة الفرنسية للتنمية تعتزم تمويل استثمارات بقيمة 150 مليون أورو    القاهرة.. تتويج المغرب بلقب "أفضل بلد في إفريقا" في كرة المضرب للسنة السابعة على التوالي    زيلينسكي: روسيا تدرس إنهاء الحرب    تحريك السراب بأيادي بعض العرب    أجواء احتفالية تختتم "أسبوع القفطان"    سلا تحتضن الدورة الأولى من مهرجان فن الشارع " حيطان"    في بهاء الوطن… الأمن يزهر    طقس الأحد: زخات رعدية بعدد من المناطق    زلزال بقوة 4,7 درجات يضرب جنوب البيرو    موريتانيا ترغب في الاستفادة من تجربة المغرب في التكوين المهني (وزير)    بعد فراره لساعات.. سائق سيارة نقل العمال المتسبب في مقتل سيدة مسنة يسلم نفسه لأمن طنجة    الوكالة الفرنسية للتنمية تعلن تمويل استثمارات بقيمة 150 مليار بالصحراء المغربية    جناح الصناعة التقليدية المغربية يفوز بجائزة أفضل رواق في معرض باريس    الأشبال: الهدف التأهل إلى المونديال    المغرب – السعودية .. افتتاح النسخة الثانية من معرض "جسور" بمراكش    التعاون الفلاحي يتصدر إعلان نواكشوط    الأسهم تحفز تداولات بورصة البيضاء    البيضاء تحدد مواعيد استثنائية للمجازر الكبرى بالتزامن مع عيد الأضحى    الناظور غائبة.. المدن المغربية الكبرى تشارك في منتدى "حوار المدن العربية الأوروبية" بالرياض    ديستانكت ومراد يرويان خيبة الحب بثلاث لغات    الموت يفجع الفنان المغربي رشيد الوالي    مهرجان مغربي يضيء سماء طاراغونا بمناسبة مرور 15 سنة على تأسيس قنصلية المملكة    بينالي البندقية.. جلالة الملك بوأ الثقافة والفنون المكانة التي تليق بهما في مغرب حديث (مهدي قطبي)    تطور دينامية سوق الشغل في المغرب .. المكتسبات لا تخفي التفاوتات    افتتاح فعاليات المعرض الدولي السابع والعشرون للتكنولوجيا المتقدمة في بكين    إنذار صحي في الأندلس بسبب بوحمرون.. وحالات واردة من المغرب تثير القلق    عامل إقليم الدريوش يترأس حفل توديع حجاج وحاجات الإقليم الميامين    لقاح ثوري للأنفلونزا من علماء الصين: حماية شاملة بدون إبر    الصين توقف استيراد الدواجن من المغرب بعد رصد تفشي مرض نيوكاسل    لهذا السبب .. الأقراص الفوّارة غير مناسبة لمرضى ارتفاع ضغط الدم    إرشادات طبية تقدمها الممرضة عربية بن الصغير في حفل توديع حجاج الناظور    كلمة وزير الصحة في حفل استقبال أعضاء البعثة الصحية    التدين المزيف: حين يتحول الإيمان إلى سلعة    مصل يقتل ب40 طعنة على يد آخر قبيل صلاة الجمعة بفرنسا    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



كيف تصبح كاتبًا؟ : جان دوست: ألجأ للخيال ومفاتيحه الكثيرة(2)

جان دوست أديب متعدد الفنون، روائي وقاص وشاعر وباحث ومترجم ومذيع ومحرر للأخبار؛ كتب باللغة العربية والكردية. كردي سوري وُلد في (كوباني) في الحدود السورية- التركية 1965، هاجر إلى ألمانيا ويحمل جنسيتها في مقاطعة شمال الراين.نال جائزته الأدبية الأولى عن قصة (حلم محترق) الكردية في سوريا عام 1993 التي عُرضت كمسرحية في تركيا. وعُرضت قصته الكردية (حفنة تراب) عن الاغتراب الجغرافي كفيلم سينمائي. وبجانب حصاده لكثير من الجوائز الأدبية ونيل منجزاته الأدبية والبحثية للتقدير؛ فقد اهتم بشكل خاص بثقافته الكردية سواء في الكتابة الأدبية بلغته الأم، أو بالترجمة من اللغة الكردية إلى اللغة العربية مُعبِّرَاً عن أبناء جلدته، وحاملاً لقضاياهم على عاتقه، وفي سنِّ قلمه. والمقدمة إذ تضيق أمام الترجمة لسيرة أديب قدير بحجم جان دوست؛ فإزجاء الأسئلة قد يكون كفيلاً بطرح بعض جوانبها المشرقة. فإلى حوارنا..

ما هو سر اهتمامك بالكتابة باللغة الكردية بالنظر إلى أن التلقِّي عبرها محدود قياساً باللغة العربية، هل هو مبدأ تحمله وترى في تحقيقه ثماراً ما.
جان دوست: أردد دائماً أنني أود الانتصار لهذه اللغة المظلومة. رأيت كيف يقمعها الآخرون ذوو النزعات القومية المتطرفة من حكام المنطقة تركاً وعرباً وفرساً. حوربت اللغة الكردية كإحدى قلاع الهوية الكردية بشتى الوسائل. منعت، حظرت في كل مكان حتى صار الكردي يخاف التكلم بها ويلجأ إلى الصمت. في تركيا أصبح الكردي يخجل من لغته بسبب الإهانات المستمرة التي كان يلقاها من القومية الحاكمة بحق لغته. صور له الإعلام والتربية الشينة أن لغته لغة متوحشة، لا يمكن كتابة شيء بها، وأنها عبارة عن لغة مركبة من عدة لغات وأن مفرداتها لا تتعدى مئتي مفردة. إلى آخر هذه الأسطوانة الفاشية التي كان الغرض من بثها تنفير الكردي من لغته وقد نجحت الدعاية التركية نجاحاً كبيراً على مدى سبعين عاماً من الحرب الشرسة ضد اللغة الكردية. بالرغم من كل شيء فقد أحببت هذه اللغة وتنشقت عبيرها منذ لحظة ولادتي ولم يكن أمامي سوى الكتابة بها رداً لجميل أبي وأمي اللذين أورثاني هذا الكنز. لا أكتب بها تعصباً. فلو كنت شركسياً لكتبت بالشركسية مثلاً. بل هي هبة ربانية، ميراث يعبق بشذى أبي وأمي ومحاوراتهما. إنها شعلة جميلة حملتها وما زلت أحملها في كفي ولا آبه إن أحرقتني أم لا، يهمني ضوؤها قبل كل شيء. ورثتها من أبويَّ وسأورثها بناتي من بعدي.
نشرت رواية (كوباني.. الفاجعة والربع) باللغة الكردية في تركيا 2017، ثم ترجمتها إلى اللغة العربية ونشرتها في 2017. الرواية عن مدينتك الشمالية، مسقط رأسك، على وقع داعش نوستاليجيا المؤلف، حدِّثنا عن هذا المخاض الملحمي.
جان دوست: كل مرة أتحدث فيها عن روايتي أشعر بغصة في الحلق. أكاد أبكي. أتذكر الأيام القاسية التي قضيتها في كتابة الرواية وقبل ذلك في جمع المادة الروائية من شهادات الناس عن النزوح والحرب ثم المجزرة الرهيبة. كانت كوباني حلماً جميلاً، عزاءً لي في هذه الغربة التي امتدت عمراً. لكن الحلم تبخر على وقع الحرب. لم يبق شيء من تلك الأماكن الحميمة التي كنت أحن إليها وأعزي نفسي بالعودة إليها حتى ولو في أرذل العمر. رأيت بعيني كيف أن حلمي ينهار، وعالمي الجميل يتبدد على وقع القذائف الهائلة التي كانت تدمر بيوتاً وحارات بأكملها في لحظة واحدة. حين كنت أشاهد في الشاشات القذائف تسقط، كنت أعرف بدقة أين تسقط.. رأيت التفجير الذي طال حارتي المسالمة الجميلة، عش ذكرياتي ومسقط قلبي، عرفت أن بيتي وبيوت أهلي تدمرت. كنت أقف عاجزاً أنظر إلى كل ذلك مثل من ينظر إلى طفله يُذبح أمام عينيه وهو يرسف في القيود. لذلك كتبت الرواية، حاولت أن أنفخ الروح في المدينة التي دمروها، حاولت أن أعيد ترميم كل جدار انهار وكل بيت تصدعت حيطانه. عالجت نفسي المدمرة بالكتابة. شعرت مع كل جملة وكل سطر أكتبه أنني أضع حملاً أحمله على ظهري حتى تخففت. كتابة رواية كوباني أنقذتني من الجنون أو الانتحار.
ترجمت كتاب ملا محمود بايزيدي (رسالة في عادات الأكراد وتقاليدهم) من اللغة الكردية إلى اللغة العربية. وذكرت في المقدمة أن القرن التاسع عشر هو قرن (الكردولوجيا) نسبة إلى غزارة الأبحاث والدراسات التي تناولت الآداب واللغة والتاريخ الكردي، بفعل المستشرقين الروس والمبشرين الطليان. نطلب بقعة ضوء منك على ثقافة الأكراد بين الإقصاء والظهور، وبين التهميش والحضور.
جان دوست: اهتم العرب بمن حولهم من الشعوب فدرسوا عاداتهم وتقاليدهم واطلعوا على أنماط حياتهم الاجتماعية واهتموا بتاريخهم وثقافته. بطبيعة الحال أنا أتكلم عن بداية عهد الدولة الإسلامية حين توسعت حدودها وضمت شعوباً كثيرة كان لا بد من الاحتكاك بها والتعرف عليها. لكن الاهتمام بعلم دراسة الشعوب أو علم النياسة والأناسة خفت لدى العرب إلى أن غاب كلياً. هذا لم يمنع من بروز حالات فردية أخذت على عاتقها التعرف على آداب وثقافات الجيران كما فعل الدبلوماسي الفلسطيني ضياء الدين باشا الخالدي الذي ألف أول قاموس كردي عربي بعد احتكاكه المباشر بالكرد ومعرفة لغتهم وثقافتهم. للأسف انقطع الخيط فلم يعد العرب يهتمون بثقافة الكرد إلا لأسباب أمنية. فمن المفارقات أن دوائر الاستخبارات حاولت تعريف الشعب الكردي بعد بروز النزعات القومية. وجاءت تقارير الاستخبارات القومية العربية مليئة بالتزوير والبهتان كما في كتاب ضابط الأمن السياسي السوري الملازم أول محمد طلب هلال رئيس الشعبة السياسية بالحسكة «دراسة عن محافظة الجزيرة من النواحي القومية، الاجتماعية، السياسية». للأسف الشديد بنت الدولة القومية السورية في عهد البعث تصوراتها عن الكرد بناء على ما ورد في هذه الدراسة المحشوة بالمغالطات والتي تنكر وجود شعب اسمه الشعب الكردي. بالمقابل اهتم المستشرقون بالتعرف على الكرد عن كثب وكثرت البعثات الاستكشافية الميدانية التي قام بها مستشرقون كبار بالإضافة إلى دراسات أكاديمية قيمة. ولا يخفى أن هناك دوافع استعمارية وراء الاهتمام الغربي بشعوب الشرق، لكن مع ذلك نتجت عن حركة الاستشراق مواد مهمة جداً لصالح شعوب المنطقة.
برزت قضية الكرد عند العالم والشاعر الأديب الكردي الكبير أحمد خاني صاحب ملحمة (مم وزين)، والذي عاصر فترة صراع الإمبراطوريتين الفارسية الصفوية، والعثمانية، في مناطق الكرد.. قمت بترجمة (مم وزين) وهذا يقودنا إلى الحديث عن إيثار أحمد خاني للكتابة بالكردية رغم تمكُّنِه من اللغات العربية والفارسية والتركية. وهنا نسأل هل هي فلسفة كتابية مهتمة بالنقش الحضاري ومتأثرة بالقضية الكردية في آنٍ واحدٍ منذ قرون؟
جان دوست: أحمد خاني كان واضحاً جداً في طرح فكرته. قالها دون مواربة في مقدمة ملحمته الشعرية مم وزين. قال إنه سيكتب بالكردية ويعاف الفارسية وغيرها من اللغات. أكد أنه سيجلو الصدأ عن نحاسه ويهجر الذهب والفضة. لكنه استدرك أن هذا النحاس لن يتحول إلى عملة رائجة ما لم يكن عليها ختم ملك أو سلطان. فهم أحمد خاني أهمية اللغة في إرساء قواعد شخصية مستقلة للكرد فكتب كل مؤلفاته بالكردية. كانت خطوته جبارة حتى أنه سعى إلى ما أسميه (تكريد الإسلام) أي شرح الدين الإسلامي والعقيدة والتفسير باللغة الكردية. نعلم أهمية الدين في حياة الكرد، ولو قيض لهذا المشروع الرائد أن ينجح لقفزت اللغة الكردية قفزة كبيرة إلى الأمام. برزت الدعوة إلى الاهتمام باللغة الكردية بالموازاة مع الدعوة إلى تحرر الكرد من ربقة الصفويين والعثمانيين. أي أن دعوة الخاني كانت شاملة لجانبها الثقافي والسياسي فلم يهمل هذا ولا ذاك.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.