Défense : L'Inde livre les premiers blindés WhAP 8×8 produits à Berrechid pour les FAR    EUWEN TEXTILES : 2,3 MMDH à Fès et Skhirate pour une chaîne textile intégrée    Le Burundi s'attaque à la corruption    Palestine : Poursuites des attaques israéliennes    USA-UE : Washington sanctionne des personnalités européens    Gymnastique : Marrakech accueille l'Assemblée générale de la Fédération Royale Marocaine et trace une nouvelle feuille de route pour le développement de la discipline    (CAN 2025 / Retransmission TV) De la description à l'incitation : Quand le commentaire sportif perd sa neutralité    Essaouira: Une destination Nikel pour passer des vacances magiques !    Fortes pluies, chutes de neige et temps froid, de mercredi à samedi, dans plusieurs provinces du Royaume (Bulletin d'alerte)    Ali Mhadi, nommé nouveau chef de la police judiciaire à El Jadida    Sidi Bennour: Visites de terrain du directeur provincial de l'éducation pour prioriser la réhabilitation d'écoles    Essaouira. « Jazz sous l'arganier » revient pour une 9ème édition    La vigilance « grand froid » déclenchée en France    Russie : 7 Marocains condamnés pour tentative de migration vers la Finlande    Etats-Unis : la Cour suprême bloque le déploiement de la Garde nationale à Chicago    La Chambre des conseillers adopte à l'unanimité la loi réorganisant le Conseil national de la presse    Le secteur des assurances continue d'afficher des fondamentaux solides (CCSRS)    Investissement touristique : 2025, l'année du tournant stratégique    Coupe d'Afrique des Nations Maroc-2025 : Agenda du mercredi 24 décembre 2025    La CAN 2025 à l'épreuve du marché noir de la billetterie    Zakia Driouich : les marchés de gros de poissons ont renforcé la concurrence et freiné la spéculation    Cœurs en dialogue, Espoirs en partage : Des journalistes africains décryptent les relations sino-africaines et l'Année des échanges humains et culturels Chine-Afrique 2026    Moroccan judiciary institutions join national portal for access to information    Températures prévues pour jeudi 25 décembre 2025    Double consécration en France pour le neurobiologiste marocain Aziz Moqrich    Descubren nueva especie de araña mariquita en Marruecos llamada Eresus rubrocephalus    Protection de l'enfance : Le Maroc accélère la réforme avec le projet de loi n° 29.24    Système électoral : vers un renforcement de la représentation des jeunes, des personnes en situation de handicap et des MRE    RedOne: Je porte le Maroc dans mon cœur, partout où je vais    La Ville de Salé inaugure son musée des instruments de musique    CAN 2025 : Un grand Mahrez permet à l'Algérie de s'imposer face au Soudan    Fiorentina : Amir Richardson place l'OGC Nice au sommet de ses choix    Tanger-Tétouan-Al Hoceima: les retenues des barrages dépassent 1 milliard de m3    L'or franchit pour la première fois le seuil des 4.500 dollars l'once    Palestiniens et amérindiens : Comparer, oui, mais pas n'importe comment    Zelensky : Kiev s'attend à une réponse mercredi de la Russie sur le plan américain    Réduction de la pauvreté à la chinoise par les industries vertes : expériences et inspirations globales    Vie privée et liberté d'expression : Ouahbi reconnaît une faille législative du gouvernement    Réforme de la profession d'avocat : Ouahbi se heurte à nouveau au refus des barreaux    Province de Midelt: Un hôpital militaire de campagne à Tounfite au profit des populations affectées par le froid    Maroc-Japon: signature d'un Échange de Notes et d'un Accord de don supplémentaire pour le port de Souiria K'dima    Lesieur Cristal : Inauguration d'une centrale photovoltaïque en autoconsommation à Aïn Harrouda    CAN 2025 : le Burkina Faso arrache une victoire renversante face à la Guinée équatoriale    Revitaliser la culture populaire à travers les trains : la Chine lance une expérience hivernale innovante    Interview avec Dr Guila Clara Kessous : « L'inscription du caftan marocain à l'UNESCO est un moment de justice culturelle »    Cinéma : les projets retenus à l'avance sur recettes (3e session 2025)    Au MACAAL, Abdelkébir Rabi' explore l'infini du geste intérieur    Jazz under the Argan Tree returns from December 27 to 29 in Essaouira    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Reviviendo Toumliline: Documental rescata la historia del monasterio en Marruecos
Publié dans Yabiladi le 15 - 04 - 2025

«Meqbouline, los anfitriones de Toumliline» es el documental de la directora marroquí Izza Génini, que reconstruye el renacimiento del antiguo monasterio benedictino de la región de Azrou. Fruto de un encuentro con la Fundación memorias para el futuro, esta obra remonta al nacimiento del lugar, para dar la palabra a los testigos de su época dorada. Lejos de ser una obra nostálgica, muestra el apogeo y luego el abandono de este monumento, pero también y sobre todo su nueva vida. Una cronología rica en enseñanzas sobre la diversidad, como una especificidad sociocultural en Marruecos.
En 1952, un grupo de 23 monjes benedictinos provenientes de la Abadía de En-Calcat, en Toulouse, se estableció en Toumliline. Situado en las montañas de Azrou, el monasterio nació en un momento crucial: el fin del Protectorado francés y el inicio de la independencia de Marruecos en 1956. Más allá de su función religiosa, el lugar pronto se convirtió en un centro de actividad social local y un símbolo intelectual de alcance internacional. Ofrecía servicios como dispensario, internado, actividades agrícolas, y contaba con una sala de lectura y una biblioteca. Hasta 1968, estas instalaciones acogieron a vecinos, niños y jóvenes de diversas regiones del país.
Toumliline también fue sede de los Encuentros Internacionales, organizados con el respaldo del rey Mohammed V y su gobierno. Sin embargo, tras el cierre del monasterio, tanto las estructuras como las personas que lo habitaban fueron olvidadas. En 2015, la Fundación Memoria para el Futuro asumió la misión de revivir este espacio y su legado. Diez años después, la cineasta franco-marroquí Izza Génini documentó estas transformaciones en su película «Meqbouline, los huéspedes de Toumliline».
En su obra, Génini recopila fotos, documentos, grabaciones sonoras, archivos antiguos y testimonios vivos sobre este lugar secular. A la vez, ofrece una reflexión histórica y social sobre las espiritualidades en Marruecos, abarcando judaísmo, islam y cristianismo, y destaca cómo los monjes fueron aceptados en un entorno de diversidad. Hoy, el antiguo monasterio está destinado a convertirse en un espacio de memoria.
Su película sigue la cronología de la nueva vida de Toumliline. Vemos el edificio en ruinas, el inicio de las obras y luego la reapertura. ¿En cuántas etapas realizó este documental?
Antes de responder, debo aclarar que las diferentes etapas de la evolución de las obras ya estaban en marcha cuando la Fundación Memorias para el Futuro, presidida por Lamia Radi, se comprometió a limpiar el lugar y encontrar los medios para restaurarlo.
Historia: Toumliline, el monasterio que marcó a una generación de intelectuales y líderes
La Fundación tuvo la excelente idea de documentar todas estas etapas. Cuando empecé a trabajar en la película, me proporcionaron un extenso archivo de fotos y videos sobre las distintas fases. Luego, me sumergí en la realización.
¿Tiene usted algún recuerdo personal con la antigua vida de Toumliline?
No tenía conocimiento de este monasterio. Lo descubrí por primera vez gracias a Lamia Radi, a quien conocí en Essaouira en 2019 durante una mesa redonda sobre Toumliline. Ella ya conocía mi trabajo cinematográfico y me habló del proyecto del documental.
Luego vinieron los años de la pandemia, 2020 y 2021, y en 2022, Lamia Radi me contactó nuevamente con la intención de realizar una película, como parte de las acciones previstas para la restauración del lugar.
Se trata de conectar memoria y futuro, es decir, preservar lo que fue la presencia de estos monjes en Toumliline entre 1952 y 1968, una experiencia humana, espiritual, social e intelectual sumamente relevante. Queremos transmitir y preservar este espíritu a quienes no conocieron este episodio, como yo misma.
Desconocía completamente esta historia y vi que, a través de las nuevas generaciones, también hay un trabajo comprometido con los guías de la región y en la educación nacional. A partir de ese momento, avanzamos a fases más comprometidas en la escritura de un guion y luego en la realización propiamente dicha.
Azrou: Tras la restauración, la capilla del monasterio de Toumliline finalmente renueva su aspecto
Lamia Radi
La reapertura de Toumliline es un proyecto que ha reunido a todas las confesiones, como lo fue la primera edificación de este lugar. ¿Cree que esto refleja una tradición que une el nacionalismo y la convivencia en Marruecos, pero que ha sido olvidada porque está poco documentada?
Mi avanzada edad me permite haber sido testigo de una convivencia entre comunidades muy diversas, no solo en términos de religiones, sino también de clases sociales y niveles de vida. Esta mezcla se vivía naturalmente en un edificio, una calle o un barrio...
Vivo en París desde hace años, y siempre siento nostalgia al ver puertas cerradas. En Marruecos, vivíamos con las puertas abiertas de la mañana a la noche, cerrándolas solo para dormir.
Experimenté este intercambio permanente y respetuoso, que realmente forma parte de Marruecos. Tras la partida de comunidades francesas y judías, debido a episodios históricos, hubo un silencio, como dice Lamia Radi en esta película.
Eso no significa que nuestras características hayan sido olvidadas o sean inexistentes. A pesar de este silencio, hoy hay oportunidades para revivir estos aspectos cálidos. Creo profundamente que es un valor fundamental en Marruecos, relacionado con la hospitalidad. Este ángulo me inspiró para realizar la película.
No se trata solo de contar la historia de los monjes, sino de entender qué nos revela sobre nosotros mismos como marroquíes y lo que dice del país.
La capilla de Toumliline en Azrou / Ph. Nicolas Michel
Es en este espíritu que elegí «Meqbouline» como título. Esta expresión, llena de significado, remite a la idea de huésped, aquel que recibe y el que es recibido. El lema y la regla de los monjes benedictinos están dedicados a la hospitalidad: «he sido vuestro huésped y ustedes me han recibido».
«Meqbouline», es decir, aceptados mutuamente, en el respeto de cada uno con un profundo sentido de alteridad. Es una realidad muy presente en Marruecos.
Cuando se habla de cine, se habla de imágenes y personajes, pero también de música. ¿Cuál fue el trabajo de documentación que realizó para la banda sonora de este documental?
No soy investigadora ni historiadora. Me dejo inspirar por emociones y sentimientos. La música, como quizás se sepa por mis películas, tiene un lugar muy importante. Soy muy receptiva a la atmósfera que un sonido puede crear.
Se tiende a pensar que el cine es principalmente imagen. Sin embargo, he comprobado que la música, o incluso la palabra, aporta el verdadero alma a una imagen o secuencia. Hubo una parte de documentación, ya que no soy especialista en cantos gregorianos, por ejemplo, sobre los cuales tuve que informarme.
Estamos filmando en una región amazigh cerca de Azrou, por lo que también tuve que encontrar sonidos para ciertos escenarios y situaciones. Así fue como hallé el hermoso poema en amazigh recitado por Youssef Aït El Hajj, así como El Utar de Saïd Bounadem.
En cuanto a la canción de Nass El Ghiwane «Ma hemmouni...», sentí que era la elección perfecta para acompañar las obras de restauración del monasterio.
De hecho, hace un guiño a Nass El Ghiwane, previamente destacado en «Transes» (Ahmed El Maanouni, 1981), que usted produjo y que fue la primera película elegida por Martin Scorsese para inaugurar la World Cinema Foundation en Cannes en 2007. ¿Encuentra una dimensión espiritual e intemporal en la obra de esta formación intergeneracional?
La dimensión espiritual en Nass El Ghiwane es evidente. Quizás no sea explícita como una conferencia religiosa, pero su repertorio, canto y ritmo manifiestan esa influencia. Sus músicos están impregnados de esa cultura.
Esa es la razón por la que tienen tanto éxito, y por la que el público se identifica con ellos a través de generaciones. Capturan, por su talento, canto y poesía, esa alma marroquí que resuena en sus admiradores.
La notoriedad de Nass El Ghiwane y su calidad artística encuentran eco incluso más allá del público marroquí, y Martin Scorsese, conocido por sus exigencias musicales y cinematográficas, no se equivocó.
Esto dura desde 1981, cuando Martin Scorsese descubrió la película El Hal sobre Nass El Ghiwane en el festival de Nueva York, donde había sido seleccionada. Fue proyectada en el primer canal de cable de la época y así fue como Scorsese la descubrió por casualidad. El resto es historia.
Toumliline es conocido por haber acogido a vecinos y niños, muchos de los cuales se hicieron conocidos en el mundo político en Marruecos. Los vemos poco en los testimonios. ¿Es una elección dar la palabra a otras personas menos conocidas, pero que estuvieron más cerca de esta experiencia?
No tengo más elección que satisfacer la intención original del proyecto: captar lo que esta aventura humana nos dice sobre los valores y el alma marroquí. Pero pueden hacerse muchas películas sobre Toumliline.
La mayoría de los documentos que aparecen en este documental me fueron proporcionados por la Fundación, que envió sociólogos y periodistas a entrevistar a los viejos testigos de esta aventura. Por mi parte, tuve que familiarizarme con todo este material, sabiendo que no se puede decir todo en una sola película. Estoy convencida de que hay mucho más por contar sobre Toumliline, muchas películas por hacer aún. Espero que se realicen.
Pienso especialmente en Hamid Driouch, quien realizó «Las campanas de Toumliline» con otra visión. Tuvo la suerte de conocer a los monjes del monasterio aún vivos, lo cual ya no es posible hoy en día.
Marruecos: Las campanas de Toumliline, historia de una convivencia [Entrevista]
En mi opinión, existen mil maneras de abordar esta historia. También está lo que cada uno de los testigos podría decir de su propia historia. Hice lo mejor que pude con lo que tenía.
Hamid Derrouich en entrevista con el padre Gilbert, uno de los primeros monjes del monasterio / Ph. Nicolas Michel
Cada vez más realizadores deciden celebrar el estreno de sus películas, de manera muy marcada en Marruecos. Asistimos al estreno mundial del documental de Simone Bitton sobre Edmond Amran Elmaleh en el FIFM 2024. El documental de Asmae El Moudir también tuvo un gran éxito. Otras películas marroquíes de coproducción extranjera se estrenan prácticamente al mismo tiempo que en otros países.
¿Cree que hay un renovado interés por la práctica del cine y el hecho de asistir a las salas en Marruecos, para descubrir especialmente documentales de calidad cinematográfica?
El documental tiene su propia historia. Cuando empecé en la producción y distribución de películas, incluso cuando se trataba de un documental como «Transes», la estructura profesional y legal pertenecía al mundo del cine destinado a las grandes pantallas. El mundo del documental y el del séptimo arte, de la ficción, estaban separados.
Con el tiempo, a través de festivales y campañas de comunicación, surgió lo que se llama la distribución no comercial, cultural. El documental ha ido ganando espacio, hasta el punto de que hoy, la distinción entre estos dos ámbitos ya no se hace. Hay documentales destinados a las salas de cine. En Francia, se les dedica un evento durante el mes de noviembre: «el documental en pantalla grande».
FIFM 2024: Simone Bitton devuelve a Edmond Amran Elmaleh sus letras de nobleza [Entrevista]
Esta frontera entre cine y documental se difumina cada vez más. Cuando comencé a hacerlos en Marruecos, todavía era algo muy nuevo. Me ha sucedido encontrarme con personas que dicen del documental que no es más que un reportaje. No, lo que se llama el documental de creación es un proceso creativo que supone un autor, una escritura, una mirada cinematográfica que bebe tanto de la realidad como del imaginario.
Es con alegría que constato que es un ámbito que evoluciona cada vez mejor en Marruecos. Hay cada vez más posibilidades de ver documentales aquí, como hay muchos más festivales, más pantallas, redes, escuelas donde se enseña el documental y también está Internet. Encuentro que el documental está encontrando su lugar desde un punto de vista profesional, e incluso de investigación universitaria en Marruecos, donde la materia es tan rica y variada.
Sobre todo, hay que tener en cuenta que el documental se valoriza con el tiempo. Es lo que constato en este momento. Cuando hice mis películas, hace años, tenía la impresión de que era un capricho personal. Pero hoy, tienen valor de patrimonio. Es muy gratificante.
¿Su película se mostrará próximamente en Marruecos y en el extranjero?
Esperamos que sí, ya que la película está hecha para eso. Ya se presentó por primera vez el 26 de marzo, en Toulouse, por la asociación Karavan en el Centro Cultural de la Diversidad y la Laicidad. Al día siguiente, la mostramos directamente a los monjes de la Abadía de En-Calcat, de donde partieron los monjes en los años 1950. Esta experiencia fue muy conmovedora para mí, y creo que también para ellos, ya que descubrieron esta parte de su propia historia, con evocaciones de estos viejos monjes que tanto hicieron. Fue muy emotivo.
Izza Génini
Luego, la Universidad Al Akhawayn quiso rendirme homenaje, en el marco de su séptimo festival de cine de cortometrajes. Esto coincidió milagrosamente con el estreno de la película y aprovechamos esta ocasión para presentarla en Marruecos, en presencia de estos viejos testigos.
Ellos estuvieron allí en la proyección, fue formidable, en un marco íntimo y igualmente conmovedor. El jueves 17 de abril, habrá una proyección en el Instituto Francés de Marrakech y el 22 de abril, estaremos en Essaouira. El documental vivirá su vida luego, como muchas otras películas.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.