حماس توافق مبدئيًا على خطة ترامب لوقف الحرب في غزة وتبادل الأسرى        بيتيس يعلن إصابة سفيان أمرابط    المغرب يحقق الملاءمة المكتملة مع الصكوك والمعايير الدولية المعمول بها في مجال مكافحة جريمة الاتجار بالبشر        باحث فرنسي متخصص في الشأن المغربي: احتجاجات "جيل زد" في المغرب تكشف أزمة ثقة عميقة بين الشارع والمؤسسات    المواطنة والحراك    مجلس الأمن يٌبرمج ثلاث جلسات مغلقة هذا الشهر لمناقشة قضية الصحراء    أين اختفى هؤلاء "المؤثرون" في خضمّ الأحداث الشبابية المتسارعة بالمغرب؟    مسرح رياض السلطان يواصل برنامجه لشهر اكتوبر    رسالة اجتماعية وأرقام قياسية.. أغنية "الهيبة" تحقق صدى واسعًا    تجربة إبداعية فريدة تجمع بين الشعر والموسيقى    الفرقة الوطنية توقف شخصا ببني بوعياش متورطا مع شبكة رضوان التاغي في هولندا    تخريب تجهيزات السد القضائي للأمن الوطني بمدخل إمزورن    ترامب يعلن عن "يوم كبير" ويشيد بدور دول عربية في خطة إطلاق الرهائن    وقوع ضحايا جدد في غزة رغم دعوة ترامب إسرائيل إلى وقف القصف    انخفاض سعر صرف الدرهم مقابل الدولار والأورو    صحيفة إلكترونية أمام لجنة الأخلاقيات بسبب نشر محتوى محرض على العنف    الاتفاق الفلاحي الجديد... أوروبا تعترف عمليًا بالسيادة المغربية على الصحراء    صحيفة لوجورنال دو ديمانش الفرنسية: الجزائر على صفيح ساخن... شباب "جيل Z 213" يتحدّى نظام تبون    الاتحاد الإسلامي الوجدي يهدد انطلاقة شباب المحمدية والمغرب التطواني يبحث عن تصحيح الأوضاع    لماذا يتجاهل بعض التونسيين أزمتهم الداخلية ويركزون على المغرب؟    إلَى جِيل Z/ زِيدْ أُهْدِي هَذا القَصِيدْ !    جينك يعلن خضوع الواحدي لعملية جراحية في الكتف    المحامية سوجار تنتقد اعتقال شباب مغاربة على خلفية مظهرهم خلال الاحتجاجات    أكادير: أرباب مطاعم السمك يحتجون الاثنين تزامناً مع دورة مجلس الجماعة    رئيس "اليويفا": إستبعاد إسرائيل من مسابقات كرة القدم غير مطروح    البرلمان الهولندي يدعو إلى الإفراج الفوري عن ناصر الزفزافي وباقي السجناء السياسيين في المغرب    تعيين محمد فوزي واليا على مراكش وخالد الزروالي واليا على فاس    المنظمة المغربية لحقوق الإنسان تدعو إلى إطلاق سراح النشطاء المحتجزين من طرف إسرائيل و تندد بخرق القانون الدولي    آلاف المغاربة يتظاهرون في عشرات المدن للتنديد بقرصنة أسطول الصمود العالمي    الحكم بالسجن أربع سنوات وشهرين على ديدي    الكاتب عبد اللطيف اللعبي يوجّه رسالة تضامن إلى شباب الاحتجاجات في المغرب    الأمين العام يأسف لوقوع أعمال عنف أثناء المظاهرات في المغرب        فيدرالية اليسار تجمع أحزابا ونقابات وجمعيات حقوقية لدعم حراك "جيل زد"                        تداولات بورصة البيضاء تتشح بالأخضر        فقدان حاسة الشم بعد التعافي من كورونا قد يستمر مدى الحياة (دراسة أمريكية)    علماء يجددون توصيتهم بالتقليل من اللحوم في النظام الغذائي    حمية الفواكه والخضراوات والمكسرات "قد تمنع" ملايين الوفيات عالميا    وزارة الأوقاف تخصص خطبة الجمعة المقبلة: عدم القيام بالمسؤوليات على وجهها الصحيح يٌلقي بالنفس والغير في التهلكة    ارتفاع ضغط الدم يعرض عيون المصابين إلى الأذى    عندما يتحول القانون رقم 272 إلى سيفٍ مُسلَّط على رقاب المرضى المزمنين        بوريطة: تخليد ذكرى 15 قرنا على ميلاد الرسول الأكرم في العالم الإسلامي له وقع خاص بالنسبة للمملكة المغربية        الجدل حول الإرث في المغرب: بين مطالب المجتمع المدني بالمساواة وتمسك المؤسسة الدينية ب"الثوابت"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«مو يان» يوصي الصينيين بالإطلاع على الأدب العربي

منذ أن فاز بجائزة نوبل لهذه السنة والكاتب الصيني «مو يان» يجول العالم للتعريف برواياته وبالأدب الصيني عموما، وقد تكفل حسانين فهمي حسن بترجمة روايته «الذرة الرفيعة الحمراء» التي نالت شهرة خاصة ومن المقرر صدورها خلال الفترة القصيرة القادمة.
قال الكاتب الصيني «مو يان» الفائز بجائزة نوبل في الأدب لعام 2012: «إن ترجمة روايته «الذرة الرفيعة الحمراء» إلى العربية تعد بادرة طيبة للتعريف به لدى جمهور القراء العرب.»
ومعروف أن المركز القومي للترجمة يستعد لإصدار «الذرة الرفيعة الحمراء»، بعد أن ترجمها الدكتور حسانين فهمي حسين عن الصينية مباشرة.
وشدد «مو يان» على أن صدور الترجمة العربية لروايته «الذرة الرفيعة الحمراء» هو حدث كبير ومهم في مجال التبادلات الأدبية بين الصين والعالم العربي، معربا عن أمله في أن تنال هذه الترجمة إعجاب وتقدير جمهور القراء العرب، وأن تتم ترجمة مزيد من الأعمال الأدبية الصينية إلى العربية.
وأضاف «مو يان» «نتمنى أن يشهد مجال الترجمة عن الأدب العربي تطورا واضحا، وأن يطلع القراء الصينيون على أعمال الأدباء العرب الكبار أمثال نجيب محفوظ وجمال الغيطاني، والشعراء العرب المعاصرين أمثال محمود درويش وأدونيس، وغيرهم من الأدباء من مصر ولبنان وسوريا، وغيرها من الدول العربية.»
وقال المترجم حسانين فهمي حسين ( أستاذ بجامعة عين شمس، كلية الألسن، اختصاص لغة صينية) لموقع «الميدل ايست» عندما سئل عن سر اختياره لروايته»الذرة الرفيعة الحمراء» على وجه الخصوص لنقلها إلى القارئ العربي:»باعتباري أستاذاً للغة الصينية وآدابها فقد جذبني أسلوب «مو يان» وأعماله الثرية التي تمزج بين الواقع والخيال، وأسلوب السرد المشوق الذي يستخدمه، وتأثره الواضح بتيار الواقعية السحرية وبأدب أميركا اللاتينية، ولفتني في أعماله تصويرها بدقة واضحة للكثير مما يتعلق بريف منطقة شمال شرقي الصين وعاداتها وتقاليدها وتاريخها.»
ورواية «الذرة الرفيعة الحمراء» صدرت طبعتها الأولى في عام 1987 عن دار نشر الفنون والآداب التابعة لجيش التحرير الصيني. وقد اعتبرها نقاد الأدب الصيني واحدة من الروايات البارزة التي كان لها تأثير كبير في تطور رواية الحرب في الصين، فهي تقدم تاريخ حرب المقاومة ضد اليابان من خلال قصص مثيرة ما بين 1937 و1945 أي فترة مقاومة الصينيين للاحتلال الياباني.
و»مو يان» «ولد في17 فبراير 1955»، يوصف بأنه «واحد من أشهر الادباء الصينيين وبأن أعماله من أكثر الأعمال التي تمنع السلطات الصينية نشرها»، وهو روائى صيني اسمه الحقيقي جوان موى من أسرة ريفية في شمال شرق الصين، بعد أن انتهى من دراسته الابتدائية اتجه إلى زراعة الأرض، واستكمل في هذه الأثناء دراسته الثانوية .
وفي عام 1976، انضم إلى القوات المسلحة الشعبية للتحرير. وبدت موهبتة الإبداعية في مجالات مختلفة، خاصة الرواية والقصة القصيرة من أعماله: «خطة فول الصويا»، «1990»، «مخدع من البلور» «1993»، «النجار» «1993» و»ثلاث عشرة خطوة» «1995». ومن بين مجموعاته القصصية النهر والغلطة المرجع موسوعة أدباء نهاية القرن العشرين - محمود قاسم - الدار المصرية اللبنانية.
يذكر أن الروائي الصيني مو يان فاز بجائزة نوبل للآداب للعام 2012 مكافأة على أعمال يصف فيها بواقعية تاريخ بلاده المضطرب وتمسكه بمسقط رأسه في شرق الصين حيث ترعرع. وقالت لجنة نوبل حينها أن مو يان «يدمج قصصا شعبية بالتاريخ والحاضر، بواقعية مذهلة».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.