بورصة الدار البيضاء تستهل تداولاتها على وقع الارتفاع    القباج والعوني خارج جائزة للا مريم لكرة المضرب    طنجة تحتفي بالثقافات في أولى دورات مهرجان الضفاف الثلاث    مجلس النواب يصادق بالأغلبية على مشروع قانون المسطرة الجنائية    اعتقال رئيس سابق لجماعة بني ملال ومتهمين آخرين باختلاس أموال عمومية    المغرب يمنح أول ترخيص لشركة خاصة بخدمات الطاقة    الكونفدرالية الديمقراطية للشغل تجدد دعوتها لإحياء "سامير" وتحذر من خطر وطني بسبب تعطيل المصفاة    حجيرة: أمريكا الوجهة الأولى لصادرات الصناعة التقليدية المغربية    "سي.إن.إن": معلومات أمريكية تشير إلى أن إسرائيل تجهز لضرب منشآت نووية إيرانية    اجتماع الرباط يعزز الزخم الدولي بشأن حل الدولتين    مجلس المستشارين يعقد الثلاثاء المقبل جلسة مساءلة أخنوش    الوداد ينفصل عن المدرب الجنوب إفريقي موكوينا    طائرة خاصة تقل نهضة بركان إلى تنزانيا لملاقاة سيمبا في النهائي    وزارة التربية تطلق برنامجا لتكوين مدرسي الهيب هوب والبريك دانس بالمؤسسات التعليمية    توقيف ثلاثيني للاشتباه في التغرير بقاصرات ومحاولة الاعتداء الجنسي    نقابة أساتذة ابن زهر: حملة مغرضة تستهدف الجامعة وما حصل من فساد كنا قد حذرنا منه لسنوات    بإذن من أمير المؤمنين.. المجلس العلمي الأعلى يعقد دورته الربيعية العادية بالرباط    في مجاز الغيم: رحلة عبر مسجد طارق بن زياد    تعاون مغربي-أمريكي يجسد الجاهزية العسكرية خلال مناورات الأسد الإفريقي 2025    زيدان: "ماسترات قيلش" لا تمثل التعليم.. وحكومة أخنوش الأعلى مردودية    الدفع بالبطاقات البنكية يتفوق على الدفع النقدي في أوروبا    أسعار صرف أهم العملات الأجنبية اليوم الأربعاء    لقاء دبلوماسي بطابع ودي جمع ولي العهد المغربي آنذاك وسفير الصين سنة 1992    حكيمي ضمن تشكيلة الموسم في أوروبا    هذه تفاصيل إجتماع المجلس الاستشاري مع المكتب الحالي للرجاء بخصوص إنشاء شركة رياضية للنادي    المغرب يعزز التعاون مع بوركينا فاسو في مجال الأمن العسكري    الإماراتية ترسل مساعدات لقطاع غزة    سطات.. "بزناسة" يطلقون الرصاص على الأمن    العثور على جثة امرأة في ثانوية والتحقيق يقود إلى اعتقال الزوج    إنذار رسمي لأرباب المقاهي بالناظور.. الأرصفة يجب أن تفرغ قبل الخميس    إيداع رئيس جماعة بني ملال السابق سجن "عكاشة" رفقة مقاول ومهندس    إصلاح الجامعة ضرورة ملحة    ألمانيا تفكك خلية إرهابية متطرفة    واشنطن تُعيد رسم سياستها تجاه سوريا: دعم مشروط ولقاءات رفيعة المستوى تمهد لمرحلة جديدة    ترامب يعلن بناء الولايات المتحدة درعا صاروخية تحت مسمى "القبة الذهبية"    الأمن المغربي يكشف عن سيارة ذكية تتعرف على الوجوه وتلاحق المبحوث عنهم في الميدان    مرصد: النسيج المقاولاتي يستعيد ديناميته بإحداث نحو 24 ألف مقاولة سنويا    الاتحاد العام لمقاولات المغرب يطلق علامة "المقاولة الصغرى والمتوسطة المسؤولة"    طقس الأربعاء: أجواء حارة نسبيا بعدد من المناطق    لقجع لنجوم منتخب الشباب: الجماهير المغربية كانت تنتظر أداءً أكثر إقناعًا واستقرارًا    ناصر بوريطة: البعض يزايد باسم فلسطين دون أن يقدّم حتى كيس أرز    المغاربة... أخلاق تُروى وجذور تضرب في عمق التاريخ    وفد من مركز الذاكرة المشتركة يزور الشيخة الشاعرة والمفكرة سعاد الصباح    حديث الصمت    بعد مشاركتها في معرض للصناعة التقليدية بإسبانيا.. مغربية ترفض العودة إلى المغرب    نقل إياب نهائي كأس الكونفدرالية الإفريقية لكرة القدم إلى زنجبار    تلك الرائحة    موريتانيا تقضي نهائيا على مرض الرمد الحبيبي    هذا المساء في برنامج "مدارات" : لمحات عن علماء وأدباء وصلحاء منطقة دكالة    نداء إلى القائمين على الشأن الثقافي: لنخصص يوماً وطنياً للمتاحف في المغرب    مسرح رياض السلطان يواصل مسيرة الامتاع الفني يستضيف عوزري وكسيكس والزيراري وكينطانا والسويسي ورفيدة    مستشفى صيني ينجح في زرع قلب اصطناعي مغناطيسي لطفل في السابعة من عمره    تفشي إنفلونزا الطيور .. اليابان تعلق استيراد الدواجن من البرازيل    مهرجان "ماطا" للفروسية يحتفي بربع قرن من الازدهار في دورة استثنائية تحت الرعاية الملكية    تشخيص إصابة الرئيس الأميركي السابق جو بايدن بنوع "عدواني" من سرطان البروستاتا    من المغرب.. مغادرة أولى رحلات المستفيدين من مبادرة "طريق مكة"    التوصيات الرئيسية في طب الأمراض المعدية بالمغرب كما أعدتهم الجمعية المغربية لمكافحة الأمراض المعدية    رحيل الرجولة في زمنٍ قد يكون لها معنى    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الشعر لا يترجمه إلا الشاعر
نشر في الاتحاد الاشتراكي يوم 26 - 07 - 2023

التجربة الشعرية للأديب والمترجم نور الدين المنصوري نمط إبداعي متفرد وفريد تمتح من عمق ذات الإنسان الشاعر أولا، وشاعريته الفطرية ثانيا، والقدرات اللغوية الرصينة والمبهرة التي بها يسبر أغوار المعاني والرموز والصور الشعرية بالنسبة للغتين معا أي العربية الإيطالية ثالثا، امتلاك الأدوات العلمية والميكانيزمات العملية لتحليل النصوص الأدبية ودراسة القصائد الشعرية رابعا، فهم الواقع الاجتماعي والثقافي والاقتصادي والسياسي والمحددات التاريخية إلى جانب الخصائص النفسية والاجتماعية للمجتمعات العربية في مقابل نظيرتها الغربية عموما والأوروبية على الأخص خامسا، رصيد ثقافي مهم أثرته عقود طويلة من الدراسة والقراءة والمناقشة وحضور الملتقيات العلمية والأدبية والكتابة والنقد والترجمة… سادسا، حدس الشاعر ونظرته إلى دقائق النفوس البشرية وخفايا ما يختلج الكائن البشري باعتبارها ظاهرة معقدة سابعا. هذا المزيج المترامي في أطرافه المتكامل في تمظهراته وتجلياته أوجد تجربة شعرية رائدة تكللت ب 3 إصدارات متوالية للشاعر والمترجم والأديب نور الدين المنصوري ترجم فيها مجموعات شعرية لشاعرات متألقات من إيطاليا قد أبدعن قصائد تخترق الزمان ولا يستطيع أن يحصرها المكان؛ وذلك بمعدل مجموعة شعرية مترجمة كل سنة على إمتداد ثلاث سنوات أما لوحة الغلاف فهي من إنجاز الفنان السوري الكبير بشار برازي، علما أن المترجم الشاعر والشاعر المترجم يشتغل على أعمال إبداعية أخرى سترى النور عما قريب كما هر الحال للمجموعات الشعرية التي نورد نبذة عنها فيما يلي:
_ المجموعة الشعرية الأولى المترجمة من الإيطالية إلى العربية : «على خطوة من الوداع» للشاعرة كلاوديا بيتشينو، صدرت طبعته الأولى سنة 2021 وقد تكفلت جامعة المبدعين المغاربة بنشره، أما لوحة الغلاف فتعود للفنان السوري بشار برازي.
_ المجموعة الشعرية الثانية المترجمة من الإيطالية إلى العربية : «قصائد تطارد الوضوح» للشاعرة ماريا دي ماتييس، صدرت طبعته الأولى سنة 2022 ، وقد تكفلت جامعة المبدعين المغاربة بنشره، أما لوحة الغلاف فتعود للفنان السوري بشار برازي.
_ المجموعة الشعرية الثالثة المترجم من الإيطالية إلى العربية : «رقص على إيقاع القوافي» للشاعرة ماريا تيريزا ليوتسو، صدرت طبعته الأولى مؤخرا خلال شهر يوليوز سنة 2023، وقد تكفلت جامعة المبدعين المغاربة بنشره، أما لوحة الغلاف فتعود هي كذلك للفنان السوري بشار برازي.
المجموعات الشعرية المترجمة من الإيطالية إلى العربية بقلم شاعر الترجمة ومترجم الشعر نورالدين المنصوري زاخرة بالنسمات الشعرية العليلة التي تنساب فيها الأرواح نحو عالم روحاني لامادي تعجز عن وصفه غير قصائد الشعر وأبياتها وأسطرها واستعاراتها ومجازاتها وانزياحاتها وصورها ورموزها وكلماتها وترنيماتها وجرسها الموسيقي الساحر الذي يزيد المقصد وضوحا للنفس المرهفة الأحاسيس ويعمق استشكالات الأنفس التي تجمد على النص وتحاول جاهدة صب الأشعار في قوالب جاهزة وتصفدها بأصفاد تصنعها من منطق يأبى الشعر الخضوع له. لقد استطاعت الترجمات الشعرية لهاته المجموعات الشعرية أن تتجاوز حدود الزمن وتوحد معالم الجغرافيا وتسمو فوق كل المعطيات الاجتماعية والتاريخية والإثنية، وتنتقل بالقارئ إلى عالم الإنسانية الواسع حيث الطبائع البشرية ذات الأصل الواحد والتي تفهم بعضها البعض وتعبر عن ذواتها بلغة الإنسان وليس بألسن المجتمعات المختلفة. أشعار الشاعرات ولذة الهايكو ترتقي بالقارئ في نسختها العربية إلى عالم لا حدود له حيث يسود الوجدان وتهيمن المشاعر لتذعن لها الأرواح في انشراحها لحظة من زمن الأحلام الجميلة المعطرة بنسمات الأشعار العليلة، وليظهر جليا أن الترجمة الشعرية ليست جمودا على الكلمات واستتباعا للمعاني كما هي، إنما ترجمة الشعر إنتاج لنص جديد يحافظ على روح شاعرية الشاعر ويصبها في قالب إبداعي جديد يخاطب في الإنسان إنسانيته الكونية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.