رئيس النيابة العامة يشكو الخصاص في القضاة والموظفين ويدعو لتطوير التشريعات استجابة للتطورات    مركز التنمية لجهة تانسيفت يجدد هياكله بمراكش    حوض سبو.. السدود تسجل نسبة ملء تبلغ 42,8 في المائة    مدافع "الأسود": جاهزون للتحدي القاري    الثلوج تغطي 41 ألف كلم2 في المغرب        الارتفاع يفتتح تداولات بورصة الدار البيضاء    السلطات الأمريكية تحقق في صعوبة فتح أبواب سيارات تيسلا    14 دولة تندد بإقرار إسرائيل إنشاء مستوطنات في الضفة الغربية المحتلة    الجزائر تُقرّ قانوناً يجرّم الاستعمار الفرنسي ويطالب باعتذار وتعويضات.. وباريس تندد وتصف الخطوة ب«العدائية»    2025 عام دامٍ للصحافة: غزة تسجل أعلى حصيلة مع 43% من الصحفيين القتلى حول العالم    وزارة العدل الأمريكية تحصل على مليون وثيقة يُحتمل ارتباطها بقضية إبستين    إحراق سيارة تحمل لافتة لمناسبة عيد حانوكا اليهودي في ملبورن الأسترالية    تهنئة مثيرة لترامب تشمل "حثالة اليسار"    قناة "الحوار التونسية" تعتذر للمغاربة    "الجمعية" تحمّل السلطات مسؤولية تدهور صحة معطلين مضربين عن الطعام في تادلة وتطالب بفتح الحوار معهما    شدّ عضلي لا أكثر.. الركراكي يطمئن الجماهير على سلامة رومان سايس    الركراكي: "إصابة أكرد مجرد إشاعة"    قناة "الحوار" التونسية تعتذر للمغاربة بسبب تقرير مثير للجدل حول تنظيم "الكان"    حصانة مهددة واستقلالية في دائرة الخطر.. محام يفسّر أسباب رفض قانون المهنة الجديد    تسجيل هزة أرضية بقوة 4.1 درجة بإقليم مكناس        أنفوغرافيك | حصيلة 2025.. الجرائم المالية والاقتصادية وغسيل الأموال    سلا .. تواصل الجهود لتصريف مياه التساقطات المطرية    إطلاق خط سككي جديد فائق السرعة يربط مدينتين تاريخيتين في الصين    حادثة سير مروعة تودي بحياة أب وابنته ضواحي برشيد        الصين تكتشف حقلا نفطيا جديدا في بحر بوهاي    فيدرالية اليسار الديمقراطي تحذر من حالة الشلّل الذي تعيشه جماعة المحمدية    فوز مثير لبوركينا فاسو وبداية موفقة للجزائر وكوت ديفوار والكاميرون في "كان المغرب"    معارض إفريقية متنوعة للصناعة التقليدية بأكادير ضمن فعاليات كأس إفريقيا للأمم 2025    بالإجماع.. المستشارين يصادق على مشروع قانون إعادة تنظيم مجلس الصحافة        أجواء ممطرة وباردة في توقعات اليوم الخميس بالمغرب        بالملايين.. لائحة الأفلام المغربية المستفيدة من الدعم الحكومي    ندوة علمية بكلية الآداب بن مسيك تناقش فقه السيرة النبوية ورهانات الواقع المعاصر    كيف يمكنني تسلية طفلي في الإجازة بدون أعباء مالية إضافية؟    ماذا يحدث للجسم بعد التوقف عن حقن إنقاص الوزن؟    اتحاد طنجة لكرة القدم يتحدى العصبة الوطنية الاحترافية بعقد الجمع العام    ملتقى العيون للصحافة يعالج دور الإعلام في الدفاع عن الصحراء المغربية    ارتفاع مخزون سد عبد الكريم الخطابي بإقليم الحسيمة بعد التساقطات المطرية الأخيرة    ‬ال»كان‮«: ‬السياسة والاستيتيقا والمجتمع‮    "ريدوان": أحمل المغرب في قلبي أينما حللت وارتحلت    بورصة الدار البيضاء تنهي تداولاتها على وقع الأحمر        توفيق الحماني: بين الفن والفلسفة... تحقيق في تجربة مؤثرة    نص: عصافير محتجزة    أطروحة دكتوراة عن أدب سناء الشعلان في جامعة الأزهر المصريّة    رباط النغم بين موسكو والرباط.. أكثر من 5 قارات تعزف على وتر واحد ختام يليق بمدينة تتنفس فنا    رهبة الكون تسحق غرور البشر    الذهب يسجل مستوى قياسيا جديدا متجاوزا 4500 دولار للأونصة    بلاغ بحمّى الكلام    فجيج في عيون وثائقها        الولايات المتحدة توافق على أول نسخة أقراص من علاج رائج لإنقاص الوزن    دراسة: ضوء النهار الطبيعي يساعد في ضبط مستويات الغلوكوز في الدم لدى مرضى السكري    دراسة صينية: تناول الجبن والقشدة يقلل من خطر الإصابة بالخرف    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ديوان شعر مصري مترجم للعبرية يثير موجة غضب..

أثارت ترجمة ديوان «جغرافية بديلة» للشاعرة المصرية «إيمان مرسال» للغة العبرية جدلا واسعا بين المثقفين المصريين. مؤلفة الديوان مقيمة في كندا وتقوم بتدريس الأدب العربي في احدى جامعاتها وقد صدر ديوانها بالعبرية عن دار النشر الإسرائيلية «الكيبوتس الموحد». وتركز غضب المثقفين المصريين من فكرة التعامل مع الناشرين الإسرائيليين، مع عدم اعتراضهم على ترجمة الأعمال الابداعية إلى العبرية ولكن ليس باتفاق أو تدخل من المبدع العربي وليس عبر ناشر إسرائيلي. بدأت حالة الجدل إثر نشر مقالة لمحمد عبود في صحيفة «المصري اليوم» المستقلة استنادا على ترجمة مقالات بالعبرية حول الديوان الشعري في عدة صحف اسرائيلية بعد أن صدر بالعبرية وقام بترجمته المدير السابق للمركز الأكاديمي الاسرائيلي في القاهرة ساسون سوميخ.
الروائي المصري محمد البساطي عبر عن رفضه أن «يكون هناك أي علاقة مع الناشر الإسرائيلي أو التوقيع على عقد بين الكاتب العربي والمترجم والناشر الإسرائيلي». مضيفا: « لأن هذا يشكل تطبيعا مباشرا مع العدو الإسرائيلي الذي يغتصب بلدا عربيا فنعطيه صك براءة ثقافيا من المجازر التي يتم ارتكابها ضد أبناء الشعب العربي الفلسطيني». وفي الوقت نفسه اتفق البساطي مع سيد محمود على أن «تترجم إسرائيل ما تشاء من الكتب العربية ومختلف الإبداعات العربية فهي حرة بذلك لكننا لا ولن نعطيهم أي موافقة منا أو أي اتفاق مع ناشر إسرائيلي على ترجمة هذه الكتب لأن ذلك يعتبر تطبيعا». وكان المقال المنشور في «المصري اليوم» الجمعة الماضية قد أشار إلى أن «مرسال قالت إن ساسون سوميخ أرسل لها أنه قام بترجمة الديوان إلى العبرية وهو المترجم الذي قام بترجمة أعمال نجيب محفوظ ويوسف إدريس ولم اعترض على نشر الديوان بالعبرية فأنا مقتنعة بأن من حق كل لغة أن تختار ما تشاء وتقدمه لقرائها». وأثار هذا الجزء من كلامها الجدل حيث أتاح للبعض الاعتقاد بأن مرسال وقعت على عقود للمترجم الإسرائيلي ولدار النشر الإسرائيلية، إلا أن أحد أصدقائها المقربين الصحفي في صحيفة «أخبار الأدب» محمد شعير أكد أنه «بناء على اتصالات متبادلة بينه وبين إيمان فإنها لم توقع اطلاقا على أي عقد مع جهة إسرائيلية على ترجمة كتابها لكنها لم تعترض على ترجمته ونشره باللغة العبرية».
إلا أن المركز القومي للترجمة التابع لوزارة الثقافة المصرية وجد حلا كما جاء على لسان رئيسه الناقد والأستاذ الجامعي جابر عصفور الذي أوضح للمصدر نفسه أنه «لن يتم التعامل مع أي ناشر اسرائيلي لأن هذا يعتبر تطبيعا ولكننا سنسعى للحصول على موافقة ناشرين باللغة الإنجليزية أو الفرنسية في دول أخرى غير إسرائيل للحصول على حق الترجمة منها».
جدير بالذكر أن « جغرافيا بديلة » كان صدر عام 2006 عن دار « شرقيات» في القاهرة وهو الرابع لمرسال بعد « اتصافات» ، و « ممر معتم يصلح لتعلم الرقص» و« المشي لأطول وقت ممكن». والدواوين الثلاثة صدرت في تسعينات القرن المنصرم عن الدار نفسها.وتتصدر الترجمة العبرية للديوان صورة بحجم الغلاف للمؤلفة التي تعد أحد أبرز شعراء النثر المصريين.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.