غلاء الخدمات السياحية وعزوف مغاربة الخارج عن قضاء عطلتهم بالمغرب يجر الحكومة للمساءلة البرلمانية    دعوات لتشكيل جبهة وطنية وعربية لمواجهة تغول الحركة الصهيونية في المشهد الإعلامي    تقديم المدعوة ابتسام لشكر أمام وكيل الملك لدى المحكمة الابتدائية بالرباط    بورصة الدار البيضاء تستهل تداولاتها على وقع الارتفاع    كرة القدم.. المدافع زابارني ينتقل إلى باريس سان جيرمان    زياش قريب من العودة للدوري الهولندي    تمديد هدنة الرسوم الجمركية يرفع أسعار النفط    المغرب يمد يد العون للبرتغال بطائرتي كنادير لمواجهة حرائق الغابات (فيديو)    ارتفاع أسعار النفط بعد تمديد الولايات المتحدة والصين هدنة الرسوم الجمركية    بسبب جرائم حرب الإبادة في غزة.. فرنسا توقف تجديد تأشيرات عمل موظفي "إلعال" الإسرائيلية        مجلة "فوربس" تتوج رجل الأعمال المصري كامل أبو علي رائدا للاستثمار الفندقي في المغرب        "شين أنتر" تختتم احتفالية بالجالية        "شين أنتر" تشارك تجربتها مع شباب الجالية المغربية خلال أيام الأبواب المفتوحة للشركة الوطنية للإذاعة والتلفزة    الدوزي يلهب الحماس في "راب أفريكا"    الرباط تحتضن أولى نسخ "سهرة الجالية" احتفاءً بأبناء المهجر (صور)    أسعار صرف أهم العملات الأجنبية اليوم الثلاثاء    الأحزاب والانتخابات: هل ستتحمل الهيآت السياسية مسؤوليتها في‮ ‬تطهير السياسة من المرشحين المشبوهين‮ ‬وتقديم الأطر النزيهة لمغرب المستقبل؟    الرئيس الكوري يزور الولايات المتحدة لبحث قضايا الأمن والشراكة الاقتصادية    وفاة السيناتور الكولومبي أوريبي.. الأمم المتحدة تجدد دعوتها لإجراء تحقيق "معمق"    اعتقال عسكريين في مالي بعد محاولة انقلابية على المجلس الحاكم    ضبط وحجز 1.8 طن من الآيس كريم غير صالح للاستهلاك بموسم مولاي عبد الله أمغار    مهرجان "راب أفريكا" يجمع بين المتعة والابتكار على ضفة أبي رقراق    حين يلتقي الحنين بالفن.. "سهرة الجالية" تجمع الوطن بأبنائه    كان يُدَّعى أنه يعاني من خلل عقلي.. فحوصات تؤكد سلامة الشخص الذي اعترض السيارات وألحق بها خسائر بطنجة ومتابعته في حالة اعتقال    مالي وبوركينا فاسو والنيجر توحد جيوشها ضد الإرهاب    بعد نشر الخبر.. التعرف على عائلة مسن صدمته دراجة نارية بطنجة والبحث جار عن السائق    سيرغي كيرينكو .. "تقنوقراطي هادئ وبارع" يحرك آلة السلطة الروسية    إسبانيا: إجلاء أزيد من ألف شخص بسبب حرائق الغابات    حكومة سانشيز تطعن في قرار بلدية خوميا بمنع صلاة العيد.. والقضاء الإداري يترقب        المغرب يشارك في معرض بنما الدولي للكتاب    "لبؤات كرة المضرب" يتألقن بناميبيا    الملك محمد السادس يهنئ رئيس تشاد    بورصة البيضاء تنتعش بنتائج إيجابية    مبادرة مغربية تطالب العالم بتصنيف البوليساريو ضمن المنظمات الإرهابية    نادي الفتح الرباطي يتعاقد مع أمحيح    "ويبنز" يتصدر تذاكر السينما بأمريكا الشمالية    دراسة: الأطعمة عالية المعالجة صديقة للسمنة    كريستال بالاس يخسر استئناف قرار الاتحاد الأوروبي لكرة القدم باستبعاده من الدوري الأوروبي    كرة القدم.. النصر السعودي يتوصل إلى اتفاق مع بايرن ميونيخ لضم الدولي الفرنسي كينغسلي كومان (إعلام)    هل يمكن أن نأمل في حدوث تغيير سياسي حقيقي بعد استحقاقات 2026؟    توقيف "داعشي" كان يحضر لعمليات ارهابية    الدولة والطفولة والمستقبل    عمالة الحسيمة تحتفل باليوم الوطني للمهاجر    أشرف حكيمي يتمسك بطموح الفوز بالكرة الذهبية رغم انزعاج باريس سان جيرمان    وفاة أسطورة كرة القدم اليابانية كاماموتو عن 81 عاما    عوامل تزيد التعب لدى المتعافين من السرطان    دراسة: استعمال الشاشات لوقت طويل قد يزيد خطر الإصابة بأمراض القلب لدى الأطفال والمراهقين    دراسة: الفستق مفيد لصحة الأمعاء ومستويات السكر في الدم    دراسة تحذر.. البريغابالين قد يضاعف خطر فشل القلب لدى كبار السن    "بعيونهم.. نفهم الظلم"    بطاقة «نسك» لمطاردة الحجاج غير الشرعيين وتنظيم الزيارات .. طريق الله الإلكترونية    هنا جبل أحد.. لولا هؤلاء المدفونون هنا في مقبرة مغبرة، لما كان هذا الدين    الملك محمد السادس... حين تُختَتم الخُطب بآياتٍ تصفع الخونة وتُحيي الضمائر    المغاربة والمدينة المنورة في التاريخ وفي الحاضر… ولهم حيهم فيها كما في القدس ..    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



في لقاء لتقديم ترجمته ل «أريج الياسمين» و «صرخة الحجارة» محمد جليد: الترجمة الإبداعية تحتاج إلى قليل من الخيانة

اعتبر الإعلامي والمترجم محمد جليد أن «الخيانة أساسية في الترجمة لأن الارتباط بالنص الحرفي يقيد المترجم ويمنعه من الابداع، خصوصا في الترجمة الإبداعية»، ومن ثم قد يفضي الى نص ميت إبداعيا، مضيفا خلال لقاء على هامش فعاليات الدورة 23 للمعرض الدولي للنشر والكتاب، خصص لتقديم ترجمته لثلاثية الكاتب الفرنسي جيلبرت سينويه في جزأيها الأول «أريج الياسمين» والثاني «صرخة الحجارة» سيره الكاتب والناقد عبد الهادي لفحيلي ، أن الحياد في الترجمة مرتبط بالخلفية الثقافية والهوياتية للمترجِم وارتباطه بالنص المترجَم.
وأضاف محمد جليد أن الذاتي يحضر في الترجمة، خصوصا في ترجمته لهاتين الروايتين بالنظر الى عناصر الانتماء التي تربطه بالنص المترجم ، فضاء ولغة وهوية، مؤكدا على أنه حرص في ترجمته على إخراج نص عربي ملتجئا الى التخييل الذي لا يمس بسلطة النص الأصلي، وهو تخييل قد يجعل المترجم يتماهى، يتعارض بل قد يتفوق أحيانا على الكاتب الأصلي باعتبار «الرواية خيالا كبيرا جدا»، مقدما للتدليل على ذلك ترجمات الدكتور صلاح نيازي حيث أنه تفوق في ترجماته على الكتاب الانجليز الذين ترجم أعمالهم، وهو تفوق لا يتأتى الا بتقمص شخصية الروائي أو المفكر، بالإضافة الى الإلمام الجيد بالسياقات اللغوية واستعاراتها وثقافة المترجم له.
وفي تقديمه لجزأي الثلاثية التي تناول فيها جلبيرت سينويه تاريخ الشرق الأوسط منذ وعد بلفور إلى اليوم، أبرز جليد أن الكاتب اعتمد خطين تاريخيين كزمنين مؤطرين للروايتين، أولهما تاريخ محدد الفترات ويبتدئ من وعد بلفور، (ثورة سعد زغلول، النكبة، ثورة الضباط الاحرار، العدوان الثلاثي على مصر، انقلاب القذافي على الملكية، اتفاقية كامب ديفيد...)، وهو الخط الذي تسير أحداث الجزء الاول» أريج الياسمين» على إيقاعه، فيما الخط الثاني خط تاريخي ممتد من الحرب الاهلية اللبنانية الى حرب الخليج وبداية الألفية الثانية، وهو الخط الذي يتقاطع أفقيا وعموديا في الجزء الثاني «صرخة الحجارة» وأفول أحلام المنطقة.
ولم يخف جليد أن اختياره لترجمة هذا العمل جاء بعد قراءة العمل، واقتناعه بأنه يتماشى مع اهتماماته الترجمية والأدبية التي سبق أن اشتغل عليها، والمرتبطة بتحليل الخطاب الغربي حول العالم الإسلامي والعربي، هذا الغرب الذي تطور انطلاقا من انفتاح علومه على دراسة الآخر، مقابل انغلاق العرب على ذواتهم، كما ان اختياره للترجمة الابداعية نابع من اقتناعه بضرورة التنويع على مستوى إنتاج الخطاب الغربي حول قضايا العالم العربي والاسلامي.
وتدور أحداث الرواية التي اختار مؤلفها سينويه العمل في مشروعه الروائي على تاريخ منطقة الشرق الاوسط والبحر الابيض المتوسط، حول القضية المركزية لعرب قبل ان تركن على الهامش، بالإضافة الى تاريخ العائلات من خلال أربع عائلات( مصرية، عائلتان فلسطينيتان، سورية بالإضافة الى عائلة يهودية في الجزء الثاني)، وهو تاريخ يرمز الى قيم التعايش والانفتاح.
يذكر أن المترجم والاعلامي محمد جليد يعكف حاليا على ترجمة رواية» pnin» لفلاديمير ناباكوف والجزء الثالث من ثلاثية سينويه «les cinqs quartiers de la lune ، كما سبق أ ن ترجم كتاب» الاشتراكية والحرية» للكاتبة الروسية «آنا دوناييفسكايا» (ترجمة بالاشتراك مع مجموعة مترجمين وباحثين)، «العدالة الجنائية الدولية في مفترق الطرق: عدالة عالمية أم انتقام شامل؟» للفيلسوف النمساوي هانس كوكلر ، «مملكة الكراهية» للباحث الأمريكي دور غولد ، كما أصدر كتابا فكريا بعنوان «الخطاب الغربي حول الإسلام السياسي».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.